【気】の例文_82
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<気の韓国語例文>
귀찮을 정도까지는 아니지만 마음이 내키지 않는다.
面倒まではいかないのですが、乗りしない。
마음이 내키지 않는 작업을 효율 좋게 진행하는 방법이 있습니다.
乗りしない作業を効率よくすすめる方法があります。
이번은 웬일인지 마음이 내키지 않는다.
今回はなぜだかが乗らない。
마음이 내키지 않지만 그녀를 위해 슈퍼에 기꺼이 따라갔다.
乗りはしないが、彼女のために喜んでスーパーに一緒に出掛けた。
마음 좋은 분들 덕분에 힘이 납니다.
心が優しい方々のおかげで元が出ます。
계획이 늦어지면 마음이 급해집니다.
計画が遅れていると、が急いてしまいます。
빨리 확인하고 싶어서 마음이 급해져요.
早く確認したくて、が急いてしまいます。
빨리 진행하고 싶어서 마음이 급해요.
早く進めたくて、が急いています。
문제가 해결되지 않으면 마음이 급해집니다.
問題が解決しないと、が急いてしまいます。
빨리 해결하고 싶어서 마음이 급해요.
早く解決したくて、が急いております。
작업이 늦어지면 아무래도 마음이 급해져 버립니다.
作業が遅れていると、どうしてもが急いてしまいます。
빨리 돌아가고 싶어서 마음이 급해요.
早く帰りたくて、が急きます。
준비가 안 되어 마음이 급합니다.
準備が整わず、が急いております。
빨리 답변이 필요해서 마음이 급해요.
早く返答が欲しいので、が急いております。
빨리 연락이 필요해서 마음이 급해요.
早く連絡が欲しくて、が急いています。
중요한 일이 있으면 아무래도 마음이 급해져요.
大切な用事があると、どうしてもが急きます。
새로운 기획이 진전되지 않아 마음이 급합니다.
新しい企画が進展せず、が急いております。
좋은 소식을 기다리면 마음이 급해져요.
良い知らせを待っていると、が急いてしまいます。
당황하지 않고 대응하고 싶은데 몸이 달아요.
慌てずに対応したいのですが、が急きます。
신상품 출시가 기다려져서 몸이 달아요.
新商品の発売が待ち遠しくて、が急きます。
빨리 답변을 받고 싶어서 몸이 달아요.
早くお返事をいただきたくて、が急いております。
빨리 결과를 알고 싶어서 몸이 달아요.
早く結果が知りたくて、が急きます。
일이 많아서 아무래도 몸이 달아요.
仕事が山積みで、どうしてもが急きます。
몸이 약해서 건강에 신경을 쓰고 있습니다.
体が弱いので、健康にをつけています。
아파본 사람만이 아픈 사람의 마음을 압니다.
痛めた人だけが、痛めている人の持ちを知っています。
아침부터 배가 아파서 몸이 좋지 않아요.
朝からお腹がいたくて元ではありませんでした。
감기 기운이 있어서 조퇴하고 싶습니다.
私は少し風邪味ですので早退したいです。
일조량이 증가하면 기분도 밝아집니다.
日照量が増えると、分も明るくなります。
건강에 신경 쓴 덕분에 몸이 가벼워요.
健康にを付けたおかげで、体が軽いです。
몸이 가볍다고 느끼는 날은 의욕이 생깁니다.
体が軽いと感じる日は、やるが湧きます。
몸이 가벼우면 기분도 상쾌해요.
体が軽いと、分も晴れやかです。
몸이 가벼우면 긍정적인 기분이 들어요.
体が軽いと、ポジティブな持ちになります。
몸이 가벼우면 기분도 밝아집니다.
体が軽いと、分も明るくなります。
밥집의 인기 메뉴를 소개합니다.
飯屋の人メニューをご紹介します。
기항지 투어에 관심이 있으신 분은 부담 없이 문의해 주세요.
寄港先でのツアーにご興味がある方は、お軽にお問い合わせください。
전세기 이용에 대한 질문이 있으시면 언제든지 문의해 주세요.
チャーター機の利用に関する質問があれば、お軽にお問い合わせください。
건기에는 운동하기에 적합한 기후입니다.
乾期には、運動するのに適した候です。
건기 기후에 적합한 복장을 골랐습니다.
乾期の候に適した服装を選びました。
건기에는 공기가 건조하기 때문에 보습이 중요합니다.
乾期には、空が乾燥するので、保湿が大切です。
다습한 상태에서는 곰팡이 대책으로 환기를 자주 하는 것이 효과적입니다.
多湿な状態では、カビ対策として換をこまめに行うことが効果的です。
다습한 날에는 집안 습기를 자주 제거하는 것이 중요합니다.
多湿な日には、家の中の湿をこまめに取り除くことが大切です。
다습한 방에서는 습기 대책으로 제습기가 도움이 됩니다.
多湿な部屋では、湿対策として除湿機が役立ちます。
다습한 환경에서는 통기성이 좋은 옷을 선택하면 쾌적합니다.
多湿な環境では、通性の良い服を選ぶと快適です。
이 지역은 다습하기 때문에 습기 대책이 필요합니다.
この地域は多湿なので、湿対策が必要です。
오늘 날씨가 다습하니까 외출하실 때 조심하세요.
今日の天は多湿なので、外出の際にはをつけてください。
더위 때문에 실신한 선수도 발생했다.
暑さのためにを失った選手も発生した。
모둠요리에는 저희 가게의 인기 메뉴가 포함되어 있습니다.
料理の盛り合わせには、当店の人メニューが含まれています。
야옹이가 건강해서 다행입니다.
ニャンコが元で何よりです。
아이들은 공원에서 친구들과 장난치며 활기차게 놀고 있습니다.
子供たちは公園で友達とふざけまわり、元いっぱいに遊んでいます。
갤러리에서 마음에 드는 작품을 발견했습니다.
ギャラリーでおに入りの作品を見つけました。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (82/185)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.