【気】の例文_89
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<気の韓国語例文>
이 거리의 분위기는 저에게 있어 아늑합니다.
この街の雰囲は私にとって居心地が良いです。
그 레스토랑의 분위기는 아늑해요.
そのレストランの雰囲は居心地が良いです。
이 커피숍은 분위기가 아늑하다.
このコヒーショップは、雰囲が落ち着いてる。
가구 질감이 너무 마음에 들어요.
家具の質感がとてもに入っています。
가구에 흠집이 나지 않도록 조심하고 있습니다.
家具に傷がつかないようにをつけています。
가구 디자인이 심플해서 마음에 들어요.
家具のデザインがシンプルでに入っています。
가구를 다시 배치해서 방 분위기가 달라졌어요.
家具を配置し直して部屋の雰囲が変わりました。
비누 향 때문에 기분이 상쾌해집니다.
石鹸の香りで分がリフレッシュします。
누전 차단기가 떨어지는 원인은 주로, 누전과 전기 배선의 합선입니다.
漏電ブレーカーが落ちる原因はおもに、漏電と電配線のショートです。
요즘은 오가닉 생리대가 인기다.
最近はオーガニック生理ナプキンが人だ。
생수를 단숨에 들이켰다.
ミネラルウォーターを一に飲み干した。
애플망고를 사용한 케이크가 인기였다.
アップルマンゴーを使ったケーキが人だった。
애플망고를 한 입 먹으니 행복한 기분이 들었다.
アップルマンゴーを一口食べたら幸せな分になった。
율무차를 마시고 건강을 챙겼다.
ハトムギ茶を飲んで、健康にを使った。
율무차를 마시면 몸이 개운해지는 것 같아.
ハトムギ茶を飲むと体がすっきりするがする。
병맥주를 단숨에 들이켰다.
瓶ビールを一に飲み干した。
생맥주를 단숨에 마셨다.
生ビールを一に飲んだ。
이 지역은 연중 건조한 기후입니다.
この地域は通年で乾燥した候です。
습도가 낮은 건조한 기후를 좋아합니다.
湿度の低い乾燥した候が好きです。
일기 예보에 따르면 내일은 건조하고 맑을 것이라고 합니다.
予報によると、明日は乾燥した晴れになるそうです。
비가 그치고 공기가 건조해지기 시작했어요.
雨が上がり、空が乾燥し始めました。
이 지역은 겨울이 되면 공기가 건조해져요.
この地域は冬になると空が乾燥します。
눈이 건조한 병을 안구 건조증이라고 부릅니다.
目が乾く病のことをドライアイといいます。
공기가 건조한 계절이 되면 피부가 건조해서 가려워진다.
が乾燥する季節になると、肌が乾燥してかゆくなる。
공기가 건조하다.
が乾燥している。
탁주의 독특한 풍미가 마음에 든다.
濁酒の独特な風味がに入っている。
진저에일을 마시고 기분이 좋아졌다.
ジンジャーエールを飲んで分が良くなった。
단감을 토핑으로 사용한 파르페가 인기다.
甘柿をトッピングに使ったパフェが人だ。
단감을 넣은 타르트가 인기다.
甘柿を使ったタルトが人だ。
라임을 사용한 머핀이 인기다.
ライムを使ったマフィンが人だ。
머루 열매를 토핑으로 사용한 케이크가 인기다.
ヤマブドウの実をトッピングに使ったケーキが人だ。
유자를 사용한 음료가 인기다.
ゆずを使ったドリンクが人だ。
건포도를 사용한 머핀이 인기입니다.
レーズンを使ったマフィンが人です。
살구를 사용한 타르트가 인기입니다.
あんずを使ったタルトが人です。
땅콩이 들어간 초콜릿이 인기입니다.
ピーナッツが入ったチョコレートが人です。
아보카도의 인기가 날로 늘어나고 있다고 합니다.
アボカドの人がますます増えているそうです。
키위를 사용한 스무디가 인기예요.
キウィを使ったスムージーが人です。
명품점의 신작 가방이 인기다.
ブランド店の新作バッグが人だ。
명품점 세일에서 마음에 드는 옷을 샀어.
ブランド店のセールでおに入りの服を買った。
덤으로 주는 장난감이 아이들에게 인기가 많습니다.
おまけのおもちゃが子供に大人です。
특산물 시장은 관광객들에게 인기가 있습니다.
特産物の市場は観光客に人があります。
인기 상품 출시로 구매욕에 불이 붙었다.
商品の発売で、購買欲に火がついた。
프로젝트가 시작되고 의욕에 불이 붙었다.
プロジェクトが始まり、やるに火がついた。
저기압이 발달하면서 북상하는 영향으로 폭풍우가 될 우려가 있다.
圧が発達しながら北上する影響で、暴風雨になる恐れがある。
그의 감성적인 발언이 자리의 분위기를 누그러뜨렸어요.
彼の感性的な発言が、場の雰囲を和らげました。
모욕감이 가시지 않고 기분이 풀리지 않아요.
侮辱感が消えず、持ちが晴れません。
동정하는 마음에서 그에게 따뜻한 말을 건넸습니다.
同情する持ちから、彼に温かい言葉をかけました。
그의 상황에 동정하는 마음에서 봉사활동을 시작했어요.
彼の状況に同情する持ちから、ボランティア活動を始めました。
그의 아픔에 동정하는 마음이 제 마음을 울렸어요.
彼の痛みに同情する持ちが、私の心を打ちました。
그는 동정을 받고 감사한 마음으로 가득 차 있습니다.
彼は同情を受けて、感謝の持ちでいっぱいです。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (89/185)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.