【水】の例文_76
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<水の韓国語例文>
호우로 인해 숲이 수몰했다.
豪雨によって森が没した。
지구 온난화로 몇 개의 나라가 수몰해 버린다.
地球温暖化でいくつかの国が没してしまう。
직선을 수평이나 수직으로 똑바로 긋다.
直線を平や垂直にまっすぐに引く。
생명 활동의 기반이라고도 말할 수 있는 체내의 물 기능에 대해서 알아 봅시다.
生命活動の基盤とも言える体内のの働きについて調べていきましょう。
그는 수영 배영 남자 200m에서 금메달을 목에 걸었다.
彼は泳の背泳男子200メートルで金メダルを獲得した。
경영 수영복은 스포츠숍에서 구할 수 있습니다.
競泳着はスポーツショップで手に入ります。
제방이 붕괴돼 하천의 물이 범람했다.
堤防が決壊し川のが氾濫した。
수자원의 많은 부분을 산지 하천 유역에 의존하고 있다.
資源の多くを山地河川流域に依存している。
매년 여름 휴가철이 되면 해수욕장에서 선탠을 즐기는 젊은 사람들로 발 디딜 틈이 없다.
毎年夏休みのころになると、海浴場で日焼けを楽しむ若者たちで足の踏み場がない。
신재생 에너지는 햇빛, 물,지열 등을 변환시켜 이용하는 에너지를 말한다.
新再生エネルギーは、太陽光、、地熱などを変換させ、利用するエネルギーをいう。
시냇물에서 물놀이를 즐길 수 있는 수변 공원은 휴식 공간으로 최적의 장소입니다.
せせらぎで遊びが楽しめる辺公園はくつろぎの空間に最適な場所です。
가까운 수변 공원은 아이들의 놀이터로 아이들이 야생의 본능을 되찾는 장소다.
近くの辺公園は子供たちの遊び場で、子供たちが野生の本能を取り戻す場所である。
세계의 주요한 수산 자원의 90%가 지나치게 잡히고 있다고 한다.
世界の主な産資源の約90%が獲り過ぎているといわれている。
수산 자원이 줄고 있다.
産資源は減っている。
인간의 몸은 거의 물로 구성되어 있다고 해도 과언이 아닙니다.
人間の体はほとんどでできていると言っても過言ではありません。
컵의 물이 넘쳐흘렸다.
コップのが溢れ出した。
욕조에서 물이 넘쳐흐르면 머리카락 등에 의해 막혔는지 의심해 보는 것이 좋을 겁니다.
お風呂でがあふれてしまったら、髪の毛などの詰まりを疑った方がいいでしょう。
물이 넘쳐흐르다.
が溢れ出す。
간판요리인 물만두나 북경오리구이, 샤오롱바오 등의 중국요리를 저렴한 가격으로 즐길 수 있다.
看板料理の餃子や北京ダック、小籠包などの中華料理をお手頃な価格で楽しめる。
화장실 물이 넘치다.
トイレのがあふれる。
폭우로 강물이 넘쳐서 교통이 통제되었다.
暴雨で川のがあふれて交通統制となった。
단백질이 부족하면 공복감을 느끼져 탄수화물이 자꾸 먹고 싶어진다.
タンパク質が不足すれば、空腹感を感じるため、炭化物がしきりに食べたくなる。
대부분의 내복약의 주의사항에는 약은 찬물이나 미지근한 물하고 마시라고 적여 있다.
ほとんどの内服薬の注意事項には、「お薬はかぬるま湯で飲んでください」と書かれている。
세계의 수산물 소비량은 증가 일로를 걷고 있다.
世界の産物消費量は増加の一途をたどっている。
인체의 60프로는 물로 되어 있다고 합니다.
人体の60%はでできているといわれています。
사람은 물 없이 어느 정도 살 수 있을까?
人はなしでどれくらい生きられるのか。
향수도 좋은 방향제입니다.
もいい芳香剤です。
한글의 모음과 자음은 음양(하늘, 땅, 사람) 및 오행(물, 나무, 불, 흙, 쇠)으로 이루어진다.
ハングルの母音と子音は、陰陽(空、土地、人)及び五行(、木、火、土、鉄)で成る。
아침부터 길가다가 물벼락을 맞질 않나, 정말 재수 없어!
朝から、をぶっかけられるなんて、本当についてない !
산과 알카리를 섞으면 물과 염이 생성된다.
酸とアルカリを混ぜるとと塩が生成する。
물을 가열하고 싶은데 몇 와트가 있으면 되나요?
を加熱したいが、何ワットあればよいですか?
용해란, 물 등의 액체에 고체가 녹는 것을 말한다.
溶解とは、などの液体に固体が溶けることをいう。
해외에서 훈련 하면서 구슬땀을 흘려왔다.
海外で練習しながら汗を流してきた。
충분한 물과 식량을 갖고 있었던 것이 오랜 표류에서 살아남은 비결이었습니다.
十分なと食料を持っていたことが、長い漂流から生き残った秘訣でした。
찬물로 세수를 하면 잠이 달아나요.
で顔を洗うと眠気が吹っ飛んでいきます。
바이칼 호수는 세계에서 가장 깊고 동시에 가장 오래된 담수호이기도 합니다.
バイカル湖は、世界で最も深く、同時に、最古の淡湖でもあるのです。
이 꽃은 물 없이도 6개월은 말라 죽지 않는다.
この花はなしでも6か月は枯れない。
콧물을 훌쩍이다.
をすする。
정부는매년 홍수와 가뭄을 막을 대책을 세웠다.
政府は毎年洪と干ばつを防ぐ対策を立てた。
다음 작전 지역으로 이동하던 중에 적 잠수함의 공격을 받았다.
次の作戦地域に移動していたうちに、敵の潜艦の攻撃を受けた。
잠수함에 의해 격침된 군함이 필리핀 인근 태평양 해저에서 발견됐다.
艦に撃沈された軍艦がフィリピン沖の太平洋の海底で発見された。
목이 말라서 물만 계속 들이켰다.
喉が渇いてばかりずっと飲み干していた。
요즘 청소년들은 탄산음료, 과일 주스 등 당이 첨가된 음료수를 많이 마신다.
最近の青少年たちは、炭酸飲料、フルーツジュースなどが添加された飲料を沢山飲む。
소스가 조금 묽다.
ソースが少しっぽい。
눈에 식염수 넣다.
目に食塩を入れる。
하수관이 쓰레기로 막혀 있습니다.
管がごみでつまっています。
이 옷은 물세탁할 수 있어요.
この服は洗いができます。
동전이 물속에 퐁당 떨어졌다.
コインが中にちゃぽんと落ちた。
경제가 발전하면 사회가 개방화되고 교육 수준이 높아진다.
経済が発展すると社会が開放化して教育準が高くなる。
목이 마려워 물을 한숨에 들이켜다.
喉が渇いてを一気に飲み干す。
[<] 71 72 73 74 75 76 77  (76/77)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.