<決の韓国語例文>
| ・ | 순서를 정하다. |
| 順序を決める。 | |
| ・ | 새로운 로고 디자인이 정해졌다. |
| 新しいロゴのデザインが決まった。 | |
| ・ | 그 문제를 해결하기 위해 궁리를 한다. |
| その問題を解決するために工夫を考える。 | |
| ・ | 결정을 내리기 전에 정보를 충분히 수집해야 합니다. |
| 決定を講じる前に情報を十分に集める必要があります。 | |
| ・ | 어려운 작업을 간단히 해결했습니다. |
| 難しい作業を簡単に解決しまいた。 | |
| ・ | 그 해결책은 단순하다. |
| その解決策は単純だ。 | |
| ・ | 단순한 이유로 결정했다. |
| 単純な理由で決めた。 | |
| ・ | 해결책은 간단하다. |
| 解決策は簡単だ。 | |
| ・ | 간단히 해결할 수 있는 문제다. |
| 簡単に解決できる問題だ。 | |
| ・ | 간단히 해결할 수 있습니다. |
| 簡単に解決できます。 | |
| ・ | 통신 수단을 변경하기로 결정했다. |
| 通信手段を変更することに決めた。 | |
| ・ | 그 결정으로 뭇매를 맞았다. |
| その決定で袋叩きにされた。 | |
| ・ | 예산 증액이 결정되었습니다. |
| 予算の増額が決定しました。 | |
| ・ | 감액 결정이 프로젝트에 영향을 미쳤습니다. |
| 減額の決定がプロジェクトに影響を与えました。 | |
| ・ | 감액 결정에 따라 예산 배분을 재검토했습니다. |
| 減額の決定を受けて、予算配分を見直しました。 | |
| ・ | 최근 사업을 정리하기로 마음먹었다. |
| 最近事業をたたむことに決めた。 | |
| ・ | 우울증은 기력으로 해결할 수 없는 것입니다. |
| うつ病は、気力で解決できるものではありません。 | |
| ・ | 방랑하는 그를 보고 자신도 여행을 떠나기로 결심했다. |
| 放浪する彼を見て、自分も旅に出ることを決意した。 | |
| ・ | 전권을 가진 경영자가 기업의 방침을 결정했다. |
| 全権を持つ経営者が企業の方針を決定した。 | |
| ・ | 전권을 가진 그녀가 문제 해결에 매달렸다. |
| 全権を持つ彼女が問題解決に取り組んだ。 | |
| ・ | 회장은 전권을 가지고 새로운 방침을 결정했다. |
| 会長は全権を持って新しい方針を決定した。 | |
| ・ | 전권을 가진 그는 모든 결정권을 쥐고 있다. |
| 全権を持っている彼は、すべての決定権を握っている。 | |
| ・ | 그녀는 전권을 가진 입장에서 결정을 내렸다. |
| 彼女は全権を持つ立場で決定を下した。 | |
| ・ | 전적을 바탕으로 다음 대전 상대가 결정되었다. |
| 戦績に基づいて次の対戦相手が決まった。 | |
| ・ | 당국이 거리를 봉쇄하기로 결정했다. |
| 当局が通りを封鎖することを決定した。 | |
| ・ | 그의 결의가 마을을 지켜냈다. |
| 彼の決意が町を守り抜いた。 | |
| ・ | 선취점을 넣은 선수가 MVP로 선정되었다. |
| 先制点を決めた選手がMVPに選ばれた。 | |
| ・ | 선취점을 넣었지만, 그 후 실점했다. |
| 先制点を決めたが、その後失点した。 | |
| ・ | 선취점을 넣을 기회를 놓쳤다. |
| 先制点を決めるチャンスを逃した。 | |
| ・ | 드리블로 상대 수비를 가르며 선취점을 넣었다. |
| ドリブルで相手ディフェンスを切り裂き、先制点を決めた。 | |
| ・ | 그는 경기 초반에 정밀한 프리킥으로 선취점을 뽑았다. |
| 彼は試合の序盤に精密なフリーキックで先制点を決めた。 | |
| ・ | 경기 시작하자마자 그가 멋진 헤딩으로 선취점을 뽑았다. |
| 試合開始早々、彼が見事なヘディングで先制点を決めた。 | |
| ・ | 선제점을 넣음으로써 팀은 경기의 흐름을 잡았다. |
| 先制点を決めることで、チームは試合の流れを掴んだ。 | |
| ・ | 선제점을 넣은 선수가 영웅이 되었다. |
| 先制点を決めた選手がヒーローとなった。 | |
| ・ | 선취점을 넣은 선수에게 인터뷰가 쇄도했다. |
| 先制点を決めた選手にインタビューが殺到した。 | |
| ・ | 선취점을 넣는 순간 환호성이 터져 나왔다. |
| 先制点を決めた瞬間、歓声が上がった。 | |
| ・ | 통계에 근거한 결정을 한다. |
| 統計に基づいた決定をする。 | |
| ・ | 그녀의 결정은 윤리에 근거한다. |
| 彼女の決定は倫理に基づく。 | |
| ・ | 그녀의 결정은 고객의 피드백에 근거한다. |
| 彼女の決断は顧客のフィードバックに基づく。 | |
| ・ | 그 결정은 법률에 근거한다. |
| その決定は法律に基づく。 | |
| ・ | 설계도면을 바탕으로 작업순서를 정한다. |
| 設計図面をもとに作業手順を決める。 | |
| ・ | 설계를 담당할 팀이 정해졌다. |
| 設計を担当するチームが決まった。 | |
| ・ | 설계의 방향성을 결정한다. |
| 設計の方向性を決定する。 | |
| ・ | 건축사의 제안으로 디자인이 결정되었다. |
| 建築士の提案でデザインが決まった。 | |
| ・ | 단상이 그의 문제 해결의 실마리가 되었다. |
| 断想が彼の問題解決の糸口となった。 | |
| ・ | 그는 순식간에 그 문제를 해결했습니다. |
| 彼は一瞬でその問題を解決しました。 | |
| ・ | 그 판결은 무자비했다. |
| その判決は無慈悲だった。 | |
| ・ | 그는 무자비한 결정을 내렸다. |
| 彼は無慈悲な決断を下した。 | |
| ・ | 그들은 결전에서 모든 것을 쏟아냈다. |
| 彼らは決戦で全てを出し尽くした。 | |
| ・ | 결전의 무대는 준비됐다. |
| 決戦の舞台は用意された。 |
