<決の韓国語例文>
| ・ | 준결승 진출을 축하드립니다. |
| 準決勝進出、おめでとうございます。 | |
| ・ | 우리 팀은 준결승까지 진출했습니다. |
| 私たちのチームは準決勝まで進出しました。 | |
| ・ | 멕시코와 준결승에서 7-4로 이겼다. |
| メキシコとの準決勝で7対4で勝利した。 | |
| ・ | 배구 대회 준결승이 내일 열린다. |
| バレーボール大会の準決勝が明日行われる。 | |
| ・ | 5승 1패 성적으로 준결승에 진출했다. |
| 5勝1敗の成績で準決勝へ進出した。 | |
| ・ | 이 날도 이겨서 5년 만에 준결승에 진출했다. |
| この日も勝って5年ぶりのベスト4を決めた。 | |
| ・ | 준결승에 진출하다. |
| 準決勝へ進出する。 | |
| ・ | 4강전이 끝나는 대로 결승전 준비에 착수하겠습니다. |
| 準決勝が終わり次第、決勝戦の準備に取り掛かります。 | |
| ・ | 4강전을 놓치지 않도록 경기 시작 시간을 알려드리겠습니다. |
| 準決勝を見逃さないよう、試合開始時間をお知らせします。 | |
| ・ | 4강전 상대는 매우 강적입니다. |
| 準決勝の相手は非常に強敵です。 | |
| ・ | 4강에 진출한 모든 팀에게 축하드립니다. |
| 準決勝に進出した全チームにお祝い申し上げます。 | |
| ・ | 그는 4강전에서 맹활약하여 팀을 승리로 이끌었습니다. |
| 彼は準決勝で大活躍し、チームを勝利に導きました。 | |
| ・ | 감정가를 참고하여 판매가격을 결정합니다. |
| 鑑定価格を参考に、販売価格を決定いたします。 | |
| ・ | 감정가를 본 후 바로 거래로 진행하기로 결정했습니다. |
| 鑑定価格を見た後、すぐに取引に進むことを決めました。 | |
| ・ | 감정가가 공표되었기 때문에 매각을 정식으로 결정했습니다. |
| 鑑定価格が公表されたため、売却を正式に決めました。 | |
| ・ | 감정가를 본 후 매각을 결단했습니다. |
| 鑑定価格を見た後、売却を決断しました。 | |
| ・ | 감정가는 전문가에 의해 신중하게 결정되었습니다. |
| 鑑定価格は専門家によって慎重に決定されました。 | |
| ・ | 어제 사건은 교도관의 신속한 대응으로 해결되었습니다. |
| 昨日の事件は、矯導官の迅速な対応で解決しました。 | |
| ・ | 감정가의 경험이 작품의 가치를 결정합니다. |
| 鑑定家の経験が、作品の価値を決めます。 | |
| ・ | 감정가의 조언을 받고 판매를 결정했습니다. |
| 鑑定家の助言を受けて、販売を決めました。 | |
| ・ | 노컷판의 상영이 결정되어 기뻐하고 있습니다. |
| ノーカット版の上映が決定し、喜んでいます。 | |
| ・ | 난타전 속에서 중요한 득점을 넣었어요. |
| 乱打戦の中で、重要な得点を決めました。 | |
| ・ | 이적료는 클럽의 방침에 따라 결정됩니다. |
| 移籍金がクラブの方針に基づいて決められます。 | |
| ・ | 준준결승은 긴장감이 감돌네요. |
| 準々決勝は緊張感が漂いますね。 | |
| ・ | 준준결승 경기는 TV에서 방송됩니다. |
| 準々決勝の試合はテレビで放送されます。 | |
| ・ | 준준결승을 향해 팀의 사기가 높아지고 있습니다. |
| 準々決勝に向けて、チームの士気が高まっています。 | |
| ・ | 준준결승 무대에 서게 되어 영광입니다. |
| 準々決勝の舞台に立つことができて光栄です。 | |
| ・ | 준준결승 승리가 목표입니다. |
| 準々決勝での勝利が目指す目標です。 | |
| ・ | 준준결승을 통해 더욱 성장할 수 있기를 기대하고 있습니다. |
| 準々決勝を通じて、さらに成長できることを期待しています。 | |
| ・ | 준준결승 경기는 TV에서 방송됩니다. |
| 準々決勝の試合はテレビで放送されます。 | |
| ・ | 준준결승 전술을 짜야 합니다. |
| 準々決勝の戦術を練る必要があります。 | |
| ・ | 준준결승 승리가 중요합니다. |
| 準々決勝での勝利が重要です。 | |
| ・ | 준준결승 관전 티켓을 손에 넣었습니다. |
| 準々決勝の観戦チケットを手に入れました。 | |
| ・ | 준준결승을 위해 선수들은 연습을 거듭하고 있습니다. |
| 準々決勝に向けて、選手たちは練習を重ねています。 | |
| ・ | 준준결승 상대는 강호입니다. |
| 準々決勝の対戦相手は強豪です。 | |
| ・ | 준준결승은 긴장감이 감돌네요. |
| 準々決勝は緊張感が漂いますね。 | |
| ・ | 어제 경기에서 준준결승에 진출했어요. |
| 昨日の試合で準々決勝に進出しました。 | |
| ・ | 8강전 결과는 토너먼트에 크게 영향을 미칩니다. |
| 準々決勝の結果は、トーナメントに大きく影響します。 | |
| ・ | 8강전 경기는 많은 주목을 받고 있습니다. |
| 準々決勝の試合は多くの注目を集めています。 | |
| ・ | 8강전 무대에 서게 되어 영광입니다. |
| 準々決勝の舞台に立つことができて光栄です。 | |
| ・ | 8강전을 통과하기 위해 전력을 다하겠습니다. |
| 準々決勝を勝ち抜くために全力を尽くします。 | |
| ・ | 8강전 경기는 기억에 남을 거예요. |
| 準々決勝の戦いは記憶に残るでしょう。 | |
| ・ | 8강전 상대를 자세히 분석하고 있습니다. |
| 準々決勝の相手を詳しく分析しています。 | |
| ・ | 8강전 결과에 기대하고 있습니다. |
| 準々決勝の結果に期待しています。 | |
| ・ | 8강전 전날 긴장해서 잠을 못 잤어요. |
| 準々決勝の前日、緊張で眠れませんでした。 | |
| ・ | 8강전 경험이 선수들을 성장시킵니다. |
| 準々決勝での経験が、選手たちを成長させます。 | |
| ・ | 8강전까지 오게 되어 자랑스럽습니다. |
| 準々決勝まで来ることができて誇りです。 | |
| ・ | 8강전 경기 결과가 다음에 영향을 미칩니다. |
| 準々決勝の試合結果が次に影響します。 | |
| ・ | 8강전은 매우 중요한 경기입니다. |
| 準々決勝は非常に重要な試合です。 | |
| ・ | 8강전 승리를 목표로 노력하겠습니다. |
| 準々決勝での勝利を目指して頑張ります。 |
