<決の韓国語例文>
| ・ | 매뉴얼을 읽고 문제를 해결할 수 없는 경우 고객 지원 센터에 연락하십시오. |
| マニュアルを読んで問題を解決できない場合は、カスタマーサポートに連絡してください。 | |
| ・ | 방침에 따라 결정을 내리는 것이 필요합니다. |
| 方針に基づいて決定を下すことが必要です。 | |
| ・ | 그 일로 마음이 많이 아팠지만, 세월이 약이더라。 |
| そのことで心がとても痛かったけど、時間が解決してくれた。 | |
| ・ | 지금은 힘들겠지만, 세월이 약이니까 시간이 지나면 괜찮아질 거야。 |
| 今は辛いだろうけど、時間が解決してくれるから、そのうち良くなるよ。 | |
| ・ | 어떤 힘든 경험도 세월이 약이라고 생각하면 마음이 편해진다. |
| どんな辛い経験も、時が解決してくれると思えば楽になる。 | |
| ・ | 세월이 약이라고 서서히 잊히더라고요. |
| 時が解決するというように、段々忘れていきました。 | |
| ・ | 눈 가리고 아웅 한다고 해결되지 않아, 솔직하게 말해야 해. |
| 目を覆って騙しても解決しないよ、正直に言わなければならないよ。 | |
| ・ | 문제를 해결하지 않고 넘어가려는 건 눈 가리고 아웅 하는 짓이야. |
| 問題を解決せずに見過ごそうとするのは、目を覆って騙す行為だよ。 | |
| ・ | 눈 가리고 아웅하는 식이어서 근본적인 문제 해결이 되지 않았다. |
| 目を覆って騙すようなもので、根本的な問題解決にはならなかった。 | |
| ・ | 유학을 결심했지만, 앞길이 구만 리처럼 느껴진다. |
| 留学を決意したが、前途が九万里のように感じる。 | |
| ・ | 그녀의 문제 해결 능력은 나는 새도 떨어뜨릴 만큼 뛰어나다. |
| 彼女の問題解決能力は飛んでいる鳥も落とすほど優れている。 | |
| ・ | 이 문제 해결하는 건 누워서 떡 먹기지, 걱정 마. |
| この問題を解決するのは寝ていて餅を食べるくらい簡単だから、心配しないで。 | |
| ・ | 그는 그 문제를 해결하는 것은 누워서 떡 먹기라고 호언장담했다. |
| 彼はその問題を解決するのは朝飯前だと豪語した。 | |
| ・ | 시간은 금이다, 중요한 일부터 먼저 해결하자. |
| 時間は金だ、重要なことから先に解決しよう。 | |
| ・ | 곤란한 상황에 직면했지만 해결되었습니다. |
| 困った状況に直面しましたが、解決しました。 | |
| ・ | 금방 곤란한 일이 해결되었습니다. |
| すぐに困ったことが解決できました。 | |
| ・ | 그것은 아직 해결되지 않았다. |
| それは未だ解決できていない。 | |
| ・ | 시간이 지날수록 문제가 해결되기는커녕 점점 심각해지고 있다. |
| 時間の経つほど問題が解決されるどころかだんだん深刻になっている。 | |
| ・ | 지난번 일도 아직 해결되지 않았다. |
| 前回のこともまだ解決されてない。 | |
| ・ | 다음 주 이쯤에는 이미 문제가 해결되어 있겠지. |
| 来週の今頃には、もう問題は解決しているだろう。 | |
| ・ | 곤란한 일이 있었지만 해결책을 찾았습니다. |
| 困ったことがありましたが、解決策が見つかりました。 | |
| ・ | 위기 상황에서 재빨리 해결책을 찾아내다. |
| 危機の状況からいち早く解決策を見つける。 | |
| ・ | 대화를 통한 사태 해결에 나섰다. |
| 対話を通じた事態の解決に乗り出した。 | |
| ・ | 사태를 해결하다. |
| 事態を解決する。 | |
| ・ | 단시간에 결정할테니 기다려주세요. |
| 短時間で決定しますのでお待ちください。 | |
| ・ | 단시간에 문제가 해결되었습니다. |
| 短時間で問題が解決しました。 | |
| ・ | 처음에 정한 생각을 마지막까지 해내는 초지일관이 필요합니다. |
| 最初に決めた思いを最後までやり遂げる初志貫徹が必要です。 | |
| ・ | 초지일관이란, 처음 마음에 정한 의지를 마지막까지 일관하는 것입니다. |
| 初志貫徹とは、初めに心に決めた志を最後まで貫くことです。 | |
| ・ | 좌고우면하지 않고 정정당당히 판결을 내리겠습니다. |
| 右顧左眄せずに、正々堂々に判決を下ろします。 | |
| ・ | 그의 약속은 항상 양두구육으로 결코 실행되지 않는다. |
| 彼の約束はいつも羊頭狗肉で、決して実行されない。 | |
| ・ | 그 문제는 매우 단단한 벽 같아서 해결이 어렵습니다. |
| その問題は非常に固い壁のようで、解決が難しいです。 | |
| ・ | 굳은 결의를 가지고 나아가겠습니다. |
| 固い決意を持って進みます。 | |
| ・ | 굳은 결의를 가지고 도전하겠습니다. |
| 堅い決意を持って挑戦します。 | |
| ・ | 굳은 결의를 가지고 도전하겠습니다. |
| 硬い決意を持って挑戦します。 | |
| ・ | 굳은 결의가 성공으로 이어졌습니다. |
| 硬い決意が成功に繋がりました。 | |
| ・ | 갱생하여 새로운 인생을 걸을 결의를 했습니다. |
| 更生することで新たな人生を歩む決意をしました。 | |
| ・ | 재빨리 문제를 해결했다. |
| 素早く問題を解決した。 | |
| ・ | 목재가 건조하는 속도는 주변의 공기 조건과 목재 성질에 의해 정해집니다. |
| 木材が乾燥する速さは、周りの空気条件と木材の性質によって決まります。 | |
| ・ | 섬뜩하고 무섭다. 빨리 해결했으면 한다. |
| 不気味で怖い。早く解決してほしい。 | |
| ・ | 향신료는 요리의 색과 향, 맛을 결정합니다. |
| 香辛料は、料理の色や香り、味を決定します。 | |
| ・ | 제습기는 여름철 습기 해결사이다. |
| 除湿器は、夏の時期の湿気の解決師である。 | |
| ・ | 상황은 절망적이지만, 뭔가 해결책을 찾아봅시다. |
| 状況は絶望的だが、何かしらの解決策を見つけましょう。 | |
| ・ | 이 문제는 절망적이라고 여겨질지도 모르지만, 해결책은 있습니다. |
| この問題は絶望的だと捉えられるかもしれませんが、解決策はあります。 | |
| ・ | 그의 골이 터지면서 팀은 쾌승할 수 있었습니다. |
| 彼のゴールが決まり、チームは快勝することができました。 | |
| ・ | 그의 골이 터지면서 팀은 간신히 이길 수 있었어요. |
| 彼のゴールが決まり、チームは辛うじて勝つことができました。 | |
| ・ | 경기 종료 직전에 골을 넣어 이길 수 있었어요. |
| 試合終了間際にゴールを決め、勝つことができました。 | |
| ・ | 마지막 한 타에서 신승하여 우승을 결정지었어요. |
| 最後の一打で辛勝し、優勝を決めました。 | |
| ・ | 팀은 준결승에서 신승하여 멋지게 결승에 진출했어요. |
| チームは準決勝で辛勝し、見事決勝に進出しました。 | |
| ・ | 준결승 진출 기념으로 특별한 이벤트가 개최됩니다. |
| 準決勝進出の記念に、特別なイベントが開催されます。 | |
| ・ | 준결승 결과는 나중에 공식 사이트에서 발표됩니다. |
| 準決勝の結果は、後ほど公式サイトで発表されます。 |
