【決】の例文_21
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<決の韓国語例文>
저 정치인은 끗발이 세서, 모든 결정을 지배하고 있다.
あの政治家は権力を持っていて、すべての定を支配している。
SNS에서 그 문제에 대해 논란이 일었지만, 결국 해결되었다.
SNS上でその問題について議論が起きたが、最終的には解された。
사회 문제 해결에는 십시일반과 같은 협력이 필요하다.
社会問題の解には、十匙一飯のような協力が必要だ。
중요한 순간에는 우유부단하지 말고 결단을 내려야 한다.
重要な場面では、優柔不断にならずに断すべきだ。
그는 항상 우유부단해서 좀처럼 결정하지 못한다.
彼はいつも優柔不断で、なかなかめられない。
보기보다 우유부단하네. 갈지 말지 빨리 결정하도록 해요.
優柔不断だね。行くのか行かないのか早くめるようにしてください。
우유부단하지 않고 과감하게 결정을 내리다.
優柔不断ではなく果敢に断を下せる。
아버지는 고집불통이라 한 번 결정한 것은 절대 바꾸지 않는다.
父は意地っ張りだから、一度めたことは絶対に変えない。
그 목격 증언이 사건 해결의 열쇠가 되었다.
その目撃証言が事件解の鍵となった。
고부간의 갈등을 해결하기 위해서는 서로 양보하는 것이 중요하다.
嫁姑間の葛藤を解するために、互いに歩み寄ることが大切だ。
사소한 일로 사이가 틀어졌지만 시간이 해결해줄 것이다.
些細なことで仲がこじれてしまったけど、時間が解してくれるだろう。
긴말 말고 빨리 결정해.
つべこべ言わずに、早くめなさい。
까놓고 말하면, 이 문제는 더 빨리 해결됐어야 했어.
ぶっちゃけ言うと、この問題はもっと早く解すべきだった。
모두가 납득할 수 있는 해결책을 고민하느라 고심했다.
みんなが納得できる解策を考えようと苦しんだ。
새로운 디자인 방향을 정하느라 고심하고 있다.
新しいデザインの方向性をめるのに苦しんでいる。
중요한 결정을 앞두고 고심하고 있다.
大事な断を前にして苦しんでいる。
그는 그 회사의 비밀을 알고 덫을 놓기로 결심했다.
彼はその会社の秘密を知って、罠をしかけることをめた。
그는 갑자기 마음이 변한 듯, 참가하기로 결정했다.
彼は急に心が変わったようで、参加することにめた。
죽도 아니고 밥도 아닌 해결책으로는 문제를 해결할 수 없다.
中途半端な解策では、問題は解しない。
드디어 문제가 해결되고 앓던 이가 빠졌다.
ついに問題が解し、悩みが消えた。
돈 문제가 해결되었을 때 앓던 이가 빠진 것 같았다.
お金の問題が解したとき、悩みが消えた気がした。
그 문제가 해결되니 마치 앓던 이가 빠진 것 같다.
あの問題が解して、まるで悩みが消えたようだ。
이 문제는 벽이 높아서 도저히 해결할 수 없다.
この課題は壁が高くて、どうしても解できない。
뷔페 요금은 인원수에 따라 결정돼요.
バイキングの料金は、人数でまります。
문제를 해결하기 위해 흑백을 가려야 한다.
問題を解するために、白黒をつけなければならない。
비가 오나 눈이 오나 항상 절대로 포기하지 않는다.
いつも、どんな状況でもして諦めない。
책임을 다른 사람에게 화살을 돌린다고 해서 문제 해결이 되지 않는다.
責任を他の人に向けることで、問題の解にはならない。
문제가 해결되어 이제 한시름 놓았다.
問題が解して、ようやく一安心だ。
저 사람은 항상 서두르지 않고, 앞뒤를 정확히 재고 나서 행동한다.
あの人はいつも急いでめず、前後をきちんと測ってから行動する。
이직을 고민하고 있는데, 앞뒤를 잘 재서 결정하고 싶다.
転職を考えているけど、前後をしっかりと測ってめたい。
큰 결정을 내리기 전에 앞뒤를 잘 재고 결정하세요.
大きな断をする前に、前後をよく考えてからめてください。
새로운 취미를 시작하기 위해 드디어 문을 두드리기로 했다.
新しい趣味を始めるために、ついに入門することにめた。
말이 나왔으니까 말인데, 앞으로 어떻게 할지 정하자.
話のついでに、これからどうするかめよう。
그 결정은 시험대에 오르는 순간이었다.
あの断は試される瞬間だった。
신용카드 결제가 되지 않아서 진땀이 났다.
クレジットカードの済が通らず、脂汗をかいた。
관계자에 따르면, 다음 주 회의에서는 중요한 결정이 내려질 것이라고 한다.
関係者によれば、来週の会議では重要な定が下されるだろう。
우리는 한마음 한뜻으로 목표를 달성하자고 결심했다.
私たちは心を一つに合わせて、目標を達成しようと意した。
생트집을 잡는 것이 꼭 문제 해결로 이어지는 것은 아니다.
けちをつけることが本当の問題解につながるとは限らない。
그런 일에 생트집을 잡아 봐야 해결되는 게 없다.
そんなことにけちをつけても、何も解しないよ。
흠 잡는 데 시간을 쓰기보다는 해결책을 생각하는 게 낫다.
あらを探すことに時間を使うより、解策を考えたほうがいい。
이날 결승에 출전한 그는 5위에 입상해 유종의 미를 거뒀다.
同日勝に出場した彼は、5位入賞し、有終の美を飾った。
힘을 쓰지 않고 문제를 해결하며 무혈입성했다.
力を使わずに問題を解し、無血入城した。
새로운 일이 결정돼서 날아갈 것 같다.
新しい仕事がまって、とても嬉しいです。
선생님은 점수를 매기는 기준을 정하셨다.
先生は点数をつける基準をめた。
중요한 결정을 내려야 해서 마음이 무겁다.
重要な断を下さなければならないが、気が重い。
마음이 무겁지만 이 문제를 해결해야 한다.
気が重いけど、この問題を解しなければならない。
눈앞에 있는 문제를 해결해야 한다.
目の前にある問題を解しなければならない。
이 문제를 어떻게 해결해야 할지 머리를 싸매고 있어요.
この問題をどう解すればよいのか、頭を抱えています。
해결책을 찾을 수 없어서 머리를 싸매고 있어요.
策が見つからなくて、頭を抱えています。
그는 공수표를 남발했지만 결국 문제를 해결할 수 없었다.
彼は空手形を切ったが、結果的には問題を解できなかった。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (21/81)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.