【決】の例文_27
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<決の韓国語例文>
지정학적인 분석이 정책 결정에 중요한 역할을 합니다.
地政学的な分析が政策定において重要な役割を果たします。
실장님과 상의해 보고 결정하죠.
室長に相談してからめましょう。
임원과 직원의 의견을 반영한 계획이 발표되었습니다.
役員と職員が意見を出し合って方針を定しました。
간사 회의에서 중요한 결정이 있었습니다.
幹事会議で重要な定がありました。
국장의 결단이 조직의 미래를 좌우합니다.
局長の断が、組織の未来を左右します。
소장님의 의견이 회의 결정에 영향을 미칩니다.
所長の意見が、会議の定に影響を与えます。
소장이 제시하는 비전이 직장의 방향성을 결정합니다.
所長が示すビジョンが、職場の方向性を定します。
그는 한직에 있는 동안 자격증을 취득하기로 결정했어요.
彼は閑職にいる間に資格を取得することをめました。
꿈을 실현하기 위해 안정된 직장을 그만두기란 쉬운 결정이 아니다.
夢を実現するため、安定した職場を辞めるということは容易な定ではない。
우리는 지속 가능한 해결책을 모색하고 있다.
私たちは持続可能な解策を模索している。
우리는 해결책을 모색하기 위한 회의를 열었다.
私たちは解策を模索するための会議を開いた。
우선 적극적인 외교 협의로 문제 해결을 모색해야 한다.
まず、積極的な外交協議で問題解を模索しなければならない。
해결책을 모색하다.
策を模索する。
경영자는 회사의 방향을 결정하는 중요한 역할을 담당하고 있어요.
経営者は会社の方向性を定する重要な役割を担っています。
개업식 일정이 잡혀 초대장을 발송했습니다.
開業式の日程がまり、招待状を発送しました。
수습 기간의 근무실적에 따라서 채용이 정해집니다.
見習い期間の勤務実績によって採用がまります。
합숙 일정이 잡혔어요.
合宿の日程がまりました。
정학 결정은 신중하게 이루어졌습니다.
停学の定は慎重に行われました。
정학 결정을 알려드립니다.
停学の定をお知らせいたします。
진학을 결심했어요.
進学を意しました。
우리가 법과 정부의 결정을 따르는 것은 선거를 통해 대표성을 인정했기 때문이다.
私たちが法と政府の定に従うのは選挙を通じて代表性を認めたためだ。
금주하기로 결의를 다졌습니다.
禁酒する意を新たにしました。
금주하기로 결심했어요.
禁酒する意をしました。
난데없는 결정에 당황하고 있어요.
突然の定に戸惑っています。
갑작스러운 결정에 당황하고 있어요.
突然の定に戸惑っています。
포스트 시즌 출전팀이 정해졌어요.
クライマックスシリーズの出場チームがまりました。
사장님이 중요한 결정을 내렸어요.
社長が重要な定を下しました。
이 문제를 해결하려면 아직 요원해요.
この問題を解するにはまだまだほど遠いです。
환경 문제 해결에는 갈 길이 멉니다.
環境問題の解には、道のりがほど遠いです。
이 문제를 해결하려면 아직 멀었어요.
この問題を解するにはまだまだほど遠いです。
문제아가 안고 있는 고민을 해결하는 데 도움을 줍니다.
問題児が抱える悩みを解する手助けをします。
원로의 조언으로 방침이 정해졌어요.
元老の助言で方針がまりました。
과제를 조금씩 해결해 나가겠습니다.
課題を少しずつ解していきます。
조직의 좋고 나쁨은 관리자에 달려있다고 생각합니다.
組織の良し悪しは管理者でまると思います。
점포를 교외로 이전하기로 결정했어요.
店舗を郊外に移転することに定しました。
매장을 이전하기로 결정했습니다.
店舗を移転することをめました。
지지난해에 일어난 문제가 해결되었습니다.
一昨年に起こった問題が解しました。
지지난 주 미팅에서 나온 문제점을 해결했어요.
先々週の打ち合わせで出た問題点を解しました。
가정의 장자는 때로는 힘든 결정을 내리기도 합니다.
家庭の長子は、時には厳しい断をすることもあります。
진행 중인 작업의 우선 순위를 결정합니다.
進行中のタスクの優先順位を定します。
진행 중인 과제에 대한 해결책을 찾아야 합니다.
進行中の課題に対する解策を見つける必要があります。
가마를 보고 머리 가르마를 정했어요.
つむじを見て、髪の分け目をめました。
강판을 결정하기까지 고민을 많이 했나봐요.
降板をめるまで、相当悩んだようです。
강판 결단은 때로는 용기가 필요합니다.
降板の断は、時には勇気が必要です。
하차한 캐스팅의 대역이 급하게 결정되었습니다.
降板したキャストの代役が急遽まりました。
제 1심 판결을 뒤집다.
第一審の判を覆す。
그녀는 문제를 쉽게 해결했어요.
彼女は問題を楽々と解しました。
지구 전체의 문제인 기후변화를 해결한다.
地球全体の問題である気候変動を解する。
아무리 얘기해 봤자, 이 문제를 해결할 수 없어요.
いくら話し合ったところで、この問題を解することはできません。
어떤 일이든 곤란한 문제를 해결하기 하려면 깊게 생각하지 않으면 안 된다.
何事も、困ったことを解しようとしたら、深く考えなければなりません。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (27/77)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.