【決】の例文_17
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<決の韓国語例文>
그 결과 문제는 해결되었습니다.
その結果、問題は解できました。
다음 드라마의 캐스팅은 곧 결정됩니다.
次のドラマのキャスティングはもうすぐまります。
실패를 두려워해 뒷걸음질을 쳤지만 결국 전진하기로 결심했다.
失敗を恐れて後退りしていたが、最終的に前進する断をした。
일시적 조치만으로는 문제가 완전히 해결되지 않는다.
一時的な処置だけでは、問題は完全には解しない。
승부치기를 이기고 결승전에 진출했다.
タイブレークを勝ち抜いて勝戦に進んだ。
비긴 경기는 승부치기로 결착을 보았다.
引き分けで終わった試合は、タイブレークで着をつけた。
승부치기 결과로 경기가 결정되었다.
タイブレークの結果、試合がまった。
역술인에게 의지하지 않고 자신의 힘으로 문제를 해결하고 싶다.
占い師に頼らずに、自分の力で問題を解したい。
내가 보기에는 이 문제는 쉽게 해결될 것 같다.
私が見るには、この問題は簡単に解できそうだ。
너가 그 문제를 해결할 수 있다니, 좋아하시네.
君がその問題を解できるなんて、よく言うよ。
패소 판결에 납득할 수 없다.
敗訴の判に納得できない。
심의가 길어졌지만, 마침내 결정이 났다.
審議が長引いたが、ついに着がついた。
경기가 끝나고 드디어 결정이 났다.
競技が終わり、ついに着がついた。
이 소송은 곧 결정이 날 것 같다.
この訴訟は、もうすぐ着がつくと思う。
긴 시간 동안 논의한 후, 마침내 결정이 났다.
長時間の議論の後、ようやく着がついた。
그 문제에 대해서는 아직 결정이 나지 않았다.
その問題に関して、まだ着がついていない。
협의 결과 드디어 결정이 났다.
話し合いの結果、ついに着がついた。
그의 의견은 그 결정과 무관하다.
彼の意見はその定には無関係だ。
그는 정치 활동에 가세하기로 결심했다.
彼は政治活動に加わることをめた。
몰수된 물품은 즉시 매각될 예정이다.
没収された品物はすぐに売却されることがまった。
그는 이듬해에 결혼하기로 결심했다.
彼は翌年に結婚することにめた。
머슴살이를 끝낸 후, 그는 자신의 농장을 갖기로 결심했다.
作男暮らしを終えた後、彼は自分の農場を持つことを意した。
스스로 목숨을 끊는 것은 일시적인 해결책에 불과하다.
自ら命を絶つことは一時的な解策に過ぎない。
윤곽선을 긋는 것으로, 구도가 결정된다.
輪郭線を引くことで、構図がまる。
교칙에 휴대폰은 사용하지 않도록 되어 있어요.
校則で携帯電話は使ってはいけないとまっています。
너트를 교체하니까 문제가 해결됐어요.
ナットを交換したら、問題が解しました。
주선자를 통해 양측은 문제를 해결할 수 있었다.
斡旋者を通じて、双方は問題を解することができた。
한국에서도 정해진 쓰레기봉투에 쓰레기를 담아 버려야 한다.
韓国でもまったゴミ袋にゴミを捨てなければならない。
결단이 잘못되어 그들은 궁지에 빠졌다.
断が間違いだったため、彼らは窮地に陥った。
손님에게 제공할 메인 디쉬를 정했어요.
お客様に提供するメインディッシュをめました。
판결에 승복합니다.
に承服します。
판결에 불복했습니다.
に不服を唱えました。
확신에 차서 그 결정을 내렸다.
確信に満ちて、その断を下した。
기대에 반해 그는 그 일을 그만두기로 결심했다.
期待に反して、彼はその仕事を辞めることにめた。
이 문제는 더 이상 해결할 수 없다. 볼 장 다 봤다.
この問題はもう解できない。おもわしくならない。
손에 손을 잡고 문제를 해결하자.
仲良く協力して、問題を解しよう。
그 결단의 잘잘못을 즉시 가리기는 어렵다.
その断の良し悪しをすぐに判断するのは難しい。
협상이 결렬되고 마침내 양측은 총부리를 겨누는 형국이 되었다.
交渉が裂し、ついに両者は筒先を向け合う形になった。
서로 죽이 맞아서 어떤 문제든 함께 해결할 수 있다.
お互いに馬が合うから、どんな問題でも一緒に解できる。
힘을 합쳐 지역 문제를 해결합시다.
力を合わせて地域の問題を解しましょう。
그 사건을 해결하기 위해 열 일 제치고 대응했다.
その事件を解するために、万事差し置いて対処した。
그 결정은 나라의 명운이 달린 매우 중요한 것이다.
その定は、国の命運がかかっている非常に重大なものだ。
이번 결단이 우리의 명운을 좌우할 것이다.
今回の断が私たちの命運を左右する。
이번 결단이 우리의 명운을 좌우할 것이다.
今回の断が私たちの命運を左右する。
세계가 주목한 ‘세기의 대결’ 덕에 두 선수 모두 돈방석에 앉았다.
世界が注目した「世紀の対」のおかげで、二人の選手共に大金を手にした。
반응을 살피고 나서, 제안을 할지 말지 결정하겠다.
反応をうかがってから、提案をするかどうかめます。
반응을 살피고, 다음에 무엇을 말할지 결정했다.
反応をうかがって、次に何を言うべきかめた。
경제적인 이유로 회사는 상품의 가격을 낮추기로 결정했다.
経済的な理由から、会社は商品の価格を下げることを定した。
경쟁이 치열해져서 가격을 낮추기로 결정했다.
競争が激化したため、価格を下げることにめた。
그 경기는 승자가 이미 정해져 있는 짜고 치는 고스톱에 불과하다.
その試合は、勝者がまっている出来レースに過ぎない。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (17/81)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.