【決】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
정치적 결정은 민주적인 과정에 의해 이루어집니다.
政治的定は民主的なプロセスによって行われます。
민주적인 과정을 통해 의사결정이 이루어졌습니다.
民主的なプロセスを通じて意思定が行われました。
불완전한 해결책이 문제를 악화시켰습니다.
不完全な解策が問題を悪化させました。
행복을 만드는 것은 결코 어려운 일이 아닙니다.
幸せを作ることはして難しい事ではない。
내 친구는 내가 뭔가 결정을 내리면 자기 일처럼 응원해 줍니다.
僕の友達は、僕が何か定を下すと自分のことのように応援してくれます。
결승전을 응원하러 갑니다.
勝戦を応援しに行きます。
문제는 순차적으로 해결되고 개선됩니다.
問題は順次解され、改善されます。
순차적으로 문제를 해결해 봅시다.
順次、問題を解していきましょう。
심의회는 의견 차이를 해결하기 위해 중재역을 임명했습니다.
審議会は意見の相違を解するために仲裁役を任命しました。
야당은 내각 불신임 결의안을 제출하는 방향으로 검토에 들어갔다.
野党は、内閣不信任議案を提出する方向で検討に入った。
임시국회는 내각 불신임 결의안이 제출되지 않은 채 폐회되었다.
臨時国会は、内閣不信任議案が提出されないまま閉会した。
그의 위업은 용기와 결단의 산물입니다.
彼の偉業は勇気と断の賜物です。
인내와 결의가 그를 성공으로 이끌었습니다.
忍耐と意が彼を成功へと導きました。
차제에 중요한 결단을 내려야 한다고 생각한다.
この際、重要な断を下すべきだと感じる。
그들은 과거의 오해를 해결하지 못하고 절교했다.
彼らは過去の誤解を解できず、絶交した。
그는 전생의 업이 이번 생의 운명을 결정한다고 생각하고 있어요.
彼は、前世の業が今世の運命を定すると考えられています。
그 문제의 해결책은 전무하다시피 하다.
その問題の解策は皆無に等しい。
긴급한 결정이 내려졌습니다.
緊急の定が下されました。
국제적인 협력이 지구 온난화 문제 해결에 필요합니다.
国際的な協力が地球温暖化問題の解に必要です。
우리 회사는 존망을 걸고 새로운 시장에 진출하는 결정을 내렸다.
我が社は存亡をかけて新しい市場に進出する定を下した。
결승에 진출하다.
勝に進出する。
다음 몇 달은 우리나라의 존망을 결정하는 중요한 시기다.
次の数か月は我が国の存亡をする重要な時期だ。
그 결정은 조직의 존망에 영향을 줄 가능성이 있다.
その定は組織の存亡に影響を与える可能性がある。
존망을 걸고 싸울 결의를 보였다.
存亡をかけて戦う意を示した。
이 문제의 해결은 우리의 존망과 관련된 중요한 과제이다.
この問題の解は我々の存亡に関わる重要な課題である。
문제를 해결하기 위해 전 직원들이 단결하다.
問題を解するために、全社員が団結する。
전쟁터에서의 병사들의 희생은 결코 잊혀지지 않습니다.
戦場での兵士たちの犠牲はして忘れられることはありません。
그 문제는 복잡해서 단순한 표면적인 시야로는 해결할 수 없어요.
その問題は複雑で、単なる表面的な視野では解できません。
그의 아이디어는 일석이조의 방법으로 문제를 해결할 수 있습니다.
彼のアイデアは、一石二鳥の方法で問題を解することができます。
그의 제안은 일석이조의 해결책을 제공하고 있다.
彼の提案は、一石二鳥の解策を提供している。
재치 있는 사람은 항상 새로운 해결책을 찾을 수 있습니다.
機転のある人は常に新しい解策を見つけることができます。
그의 재치가 없었다면 그 문제를 해결하기 어려웠을 거예요.
彼の機転がなければ、その問題を解することは難しかったでしょう。
그는 재치있게 그 문제를 해결했어요.
彼は機転を利かせてその問題を解しました。
그 문제를 해결하기 위해 기지를 발휘할 필요가 있습니다.
その問題を解するために、機転を利かせる必要があります。
그녀의 기지가 문제를 해결했어요.
彼女の機転の良さが問題を解しました。
어리석은 결정을 하기 전에 잘 생각해야 한다.
愚かな定をする前によく考えるべきだ。
협상이 결렬되었기 때문에 협상팀은 협상에서 철수했다.
交渉が裂したため、交渉チームは交渉から撤退した。
회사는 새로운 시장에서 철수하기로 결정했다.
会社は新しい市場から撤退することを定した。
밤새도록 생각해 본 끝에 가기로 마음 먹었어요.
徹夜するほど考えてみた末に行くことに心しました。
그 전사의 신념과 결의가 그를 적에게 이겨내게 했다.
その戦士の信念と意が彼を敵に打ち勝たせた。
그의 지식은 얕아서 문제 해결에 도움이 되지 않습니다.
彼の知識は浅く、問題解に役立ちません。
얕은 지식으로 복잡한 문제를 해결하기는 어렵습니다.
浅い知識で、複雑な問題を解することは難しいです。
얕은 지식으로는 복잡한 문제를 해결할 수 없습니다.
浅い知識では、複雑な問題を解できません。
사회적인 문제 해결에는 협력과 연계가 필연적입니다.
社会的な問題解には、協力と連携が必然です。
그는 그녀와의 만남을 결코 잊지 않을 것이다.
彼は彼女との出会いをして忘れないだろう。
최강의 지식을 가진 인물이 문제를 해결했다.
最強の知識を持つ人物が問題を解した。
그녀는 항상 앞장서서 혁신적인 해결책을 제안한다.
彼女は常に先頭に立って革新的な解策を提案する。
그 문제를 해결하는 것은 식은 죽 먹기다.
その問題を解するのは朝飯前だ。
그는 그 문제를 해결하는 것은 누워서 떡 먹기라고 호언장담했다.
彼はその問題を解するのは朝飯前だと豪語した。
그녀는 모 아니면 도의 결의로 길을 떠났다.
彼女は一か八かの意で旅立った。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/36)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.