【決】の例文_25
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<決の韓国語例文>
판매가는 시장 조사에 기반하여 결정되었습니다.
販売価格は市場調査に基づいて定されました。
가격표를 보고 상품을 살지 결정했습니다.
値札を見て、商品を買うかめました。
판결이 떨어지다.
が下る。
허비를 없애기 위해 지갑에 넣을 돈을 정해 놓고 외출해요.
無駄遣いをなくすために、財布に入れるお金をめてから外出します。
식비를 관리하기 위해 매월 초에 예산을 정해두고 있어요.
食費を管理するために、月初に予算をめるようにしています。
선박의 통행은 세계 공통으로 우측통행으로 정해져 있습니다.
船舶の通行は世界共通で右側通行とめられています。
그는 프랑스에서 영주하기로 결정했습니다.
彼はフランスで永住することにめました。
저는 일본에 영주하기로 결정했습니다.
私は日本に永住することをめました。
이 지역은 특별시로 승격되기로 결정되었어요.
この地域は特別市に昇格することがまりました。
그는 사무라이 정신을 가지고 결코 포기하지 않는다.
彼はサムライの精神を持ち、して諦めない。
결사 항전을 계속하는 것이 그의 신념을 증명하는 것이었다.
死抗戦を続けることが、彼の信念を証明することとなった。
결사 항전 끝에 그는 마침내 승리를 손에 넣었다.
死抗戦の果てに、彼はついに勝利を手にした。
결사 항전을 도전한 그는 결국 많은 생명을 구했다.
死抗戦を挑んだ彼は、最終的に多くの命を救った。
결사 항전을 하려면 상당한 용기와 각오가 필요하다.
死抗戦を行うには、相当な勇気と覚悟が必要だ。
결사 항전 중 그는 많은 전술을 배우고 전쟁의 흐름을 바꿨다.
死抗戦の間に、彼は数多くの戦術を学び、戦の流れを変えた。
결사 항전 후 그는 지쳐서 쓰러졌다.
死抗戦の後、彼は疲れ切って倒れてしまった。
결사 항전을 계속한 끝에 마침내 적의 대군을 물리칠 수 있었다.
死抗戦を続ける中で、ついに敵の大軍を退けることができた。
결사 항전에 임한 그들은 죽음을 두려워하지 않고 싸웠다.
死抗戦に臨んだ彼らは、死を恐れずに戦った。
결사 항전 중 그는 많은 동료를 잃었지만 마지막까지 싸웠다.
死抗戦の最中、彼は多くの仲間を失ったが、最後まで戦い抜いた。
절망적인 상황에서도 그는 결사 항전을 포기하지 않았다.
絶望的な状況でも、彼は死抗戦をあきらめなかった。
결사 항전의 결과로 많은 생명이 희생되었다.
死抗戦の結果として、多くの命が犠牲になった。
결사 항전을 벌이고 있었으나 시간이 부족했다.
死抗戦を繰り広げていたが、時間が足りなかった。
그녀는 결사 항전을 도전했으나 결국 힘이 다해 쓰러졌다.
彼女は死抗戦を挑んだが、結果的に力尽きて倒れた。
그 부대는 결사 항전을 벌여 적군을 격퇴했다.
その部隊は死抗戦を繰り広げ、敵軍を撃退した。
결사 항전 끝에 마침내 승리를 거두었다.
死抗戦の末、ついに勝利を収めた。
그는 결사 항전을 결심하고 마지막까지 싸웠다.
彼は死抗戦を意し、最後まで戦い抜いた。
백제는 군사 지원을 받아 결사 항전했지만 660년에 패망했다.
百済は軍事支援を受けて死抗戦したが 660年に敗亡した。
반미 결사 항전에 총권기하고 있다.
反米死抗戦に総起している
관세 규정을 따르지 않으면 무역 제재를 받을 수 있어요.
関税の取りめに従わないと、貿易制裁を受けることがあります。
투옥되었어도 그는 절대 포기하지 않고 싸움을 계속했습니다.
投獄されても、彼はして諦めずに戦い続けました。
엔지니어는 문제 해결을 위한 창의적인 접근이 필요합니다.
エンジニアは、問題解のための創造的なアプローチが求められる。
공주님은 왕국을 지키기 위해 싸우기로 결심했습니다.
お姫様は王国を守るために戦うことを意しました。
문제가 해결되지 않아서 그는 자신도 모르게 미간을 찌푸리고 있다.
問題が解しなくて、彼はつい眉間にしわを寄せた。
QR 코드 결제가 편리해서 자주 사용하고 있어요.
QRコード済が便利でよく使っています。
협박해서 상대방을 겁주더라도 문제는 해결되지 않습니다.
脅すことで相手を怖がらせても、問題は解しません。
상대방을 매도한다고 문제는 해결되지 않아요.
相手を罵倒しても問題は解しません。
다음 달 지출을 당겨쓰기로 결정했어요.
来月の支出を前倒しで使うことにめました。
부재료의 선택이 요리의 품질을 결정합니다.
副材料の選び方が料理の質をめます。
정모의 의제는 아직 결정되지 않았다.
定期集会の議題はまだまっていない。
정모에서는 항상 중요한 결정이 내려진다.
定期集会ではいつも重要な定が下される。
빨리 해결하려 했지만, 되레 문제를 키웠다.
早く解しようと思ったけど、かえって問題を大きくした。
어떤 상황에도 결코 흔들리지 않는다.
どんな状況にもして揺れる事がない。
흔들리고 있는 양국 관계의 현주소를 진단하고 해법을 고민했다.
揺らぐ両国関係の現住所を診断し、解策を考えた。
첫째 딸은 종종 가족 문제를 해결하는 역할을 해요.
長女はしばしば家族の問題を解する役割を果たします。
장손으로서 가업을 잇기로 결심했어요.
嫡孫として、家業を継ぐことを意しています。
조소를 받아도 나는 자신을 믿고 계속 나아가기로 결심했어요.
嘲笑されても、私は自分を信じ続けることにめた。
윗사람의 의견을 무시하는 것은 절대 하면 안 됩니다.
目上の人の意見を無視することは、してしてはいけません。
손윗사람의 의견을 무시하는 것은 절대 하면 안 됩니다.
目上の人の意見を無視することは、してしてはいけません。
저는 불효한 삶을 그만둘 결심을 했어요.
私は親不孝な生き方をやめる意をしました。
언니는 매우 똑똑해서 문제를 금방 해결해요.
姉はとても賢くて、すぐに問題を解します。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (25/81)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.