<熱の韓国語例文>
| ・ | 아이들은 새 장난감에 빠져서 늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모르는 것 같다. |
| 彼の読書への情熱は、遅く学んだ泥棒が夜が明けるのも知らないほどだ。 | |
| ・ | 새로운 언어를 배우기 시작한 그는 늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모르듯 열심이다. |
| 新しい言語を学び始めた彼は、遅く学んだ泥棒が夜が明けるのも知らないほど熱心だ。 | |
| ・ | 열대 우림에 사는 생물의 생태는 매우 다양합니다. |
| 熱帯雨林に住む生物の生態は非常に多様です。 | |
| ・ | 수초는 열대어의 은신처가 됩니다. |
| 水草は熱帯魚の隠れ家になります。 | |
| ・ | 수초나 열대어의 대부분은 약산성 수질을 선호합니다. |
| 水草や熱帯魚の多くは弱酸性の水質を好みます。 | |
| ・ | 빨간 그림은 열정을 표현하고 있습니다. |
| 赤い絵は情熱を表現しています。 | |
| ・ | 검은색은 태양광 반사율이 낮고 열을 흡수하기 쉬운 성질을 가지고 있습니다. |
| 黒色は太陽光の反射率が低く、熱を吸収しやすい性質を持っています。 | |
| ・ | 빨간색은 뜨거운 에너지로 가득 차 있다! |
| 赤い色は熱いエネルギーに満ち溢れている! | |
| ・ | 빨간색에는 뜨거움, 강함, 열정, 흥분 등의 의미가 있습니다. |
| 赤には、熱さ、強さ、情熱、興奮などの意味があります。 | |
| ・ | 그림 속에 작가의 열정이 포착된다. |
| 絵画の中に作者の情熱が捉えられる。 | |
| ・ | 출전권을 다투는 선수들의 열의에 감동했어요. |
| 出場権を争う選手たちの熱意に感動しました。 | |
| ・ | 구름 관중이 모이면 열기가 전해집니다. |
| 大勢の観衆が集まると、熱気が伝わってきます。 | |
| ・ | 난타전을 즐기기 위해 팬들도 열심히 응원했어요. |
| 乱打戦を楽しむために、ファンも熱心に応援しました。 | |
| ・ | 미식축구 경기가 열전을 펼쳤어요. |
| アメリカンフットボールの試合が熱戦を繰り広げました。 | |
| ・ | 열이 날 때 해열제를 먹으면 효과적이다. |
| 熱が出る時に解熱剤を飲むと効果的だ。 | |
| ・ | 관람석에서 뜨거운 성원을 보냈어요. |
| 観覧席から熱い声援を送りました。 | |
| ・ | 양 팀의 접전에 관객들은 열광했어요. |
| 両チームの接戦に観客は熱狂しました。 | |
| ・ | 직사광선에 노출되면 열사병의 위험이 높아집니다. |
| 直射日光にさらされることで、熱中症のリスクが高まります。 | |
| ・ | 다재다능한 그는 예술에도 열정을 쏟고 있습니다. |
| 多芸多才な彼は、アートにも情熱を注いでいます。 | |
| ・ | 시 창작에 열정을 쏟고 있습니다. |
| 詩の創作に情熱を注いでいます。 | |
| ・ | 그의 열정은 이루 말할 수 없을 정도로 넘쳤습니다. |
| 彼の情熱は、言い尽くせないほど強いものでした。 | |
| ・ | 이 조각가는 대리석을 조각하는 데 열정을 쏟고 있습니다. |
| この彫刻家は、大理石を彫刻することに情熱を注いでいます。 | |
| ・ | 뚜껑을 닫은 채로 전자레인지로 가열한다. |
| ふたを閉じたまま電子レンジで加熱する。 | |
| ・ | 젖병을 씻을 때는 뜨거운 물을 사용하여 철저히 세척합니다. |
| 哺乳瓶を洗う際は、熱湯を使用して徹底的に洗浄しましょう。 | |
| ・ | 연수생들은 모두 열심히 공부하고 있어요. |
| 研修生たちはみんな熱心に勉強しています。 | |
| ・ | 연수생들은 모두 열심히 공부하고 있어요. |
| 研修生たちはみんな熱心に勉強しています。 | |
| ・ | 그 정열이 팀을 하나로 모았습니다. |
| その情熱がチームを一つにまとめました。 | |
| ・ | 우리의 정열이 어려움을 이겨내는 힘이 됩니다. |
| 私たちの情熱が困難を乗り越える力になります。 | |
| ・ | 그녀의 정열이 이 일을 더 뜻깊게 만들었습니다. |
| 彼女の情熱がこの仕事をより意義深いものにしました。 | |
| ・ | 그의 정열이 팀에 에너지를 주었습니다. |
| 彼の情熱がチームにエネルギーを与えました。 | |
| ・ | 그들은 정열적으로 사랑했다. |
| 彼らは情熱的に愛した。 | |
| ・ | 정열을 불태우다. |
| 情熱を燃やす。 | |
| ・ | 정열을 기울이다. |
| 情熱を傾ける。 | |
| ・ | 열정을 가지고 목표를 향해 나아갑시다. |
| 情熱をもって目標に向かって進みましょう。 | |
| ・ | 그의 열정은 주위에도 전해지고 있습니다. |
| 彼の情熱は周囲にも伝わっています。 | |
| ・ | 그녀의 열정이 팀을 고무시켰습니다. |
| 彼女の情熱がチームを鼓舞しました。 | |
| ・ | 우리는 이 일에 열정을 쏟고 있습니다. |
| 私たちはこの仕事に情熱を注いでいます。 | |
| ・ | 그는 프로젝트에 대해 깊은 열정을 가지고 있습니다. |
| 彼はプロジェクトに対して深い情熱を持っています。 | |
| ・ | 그녀의 눈은 열정과 결의로 빛나고 있다. |
| 彼女の目は情熱と決意で輝いている。 | |
| ・ | 그들의 춤은 열정과 에너지로 가득 차 있다. |
| 彼らのダンスは情熱とエネルギーに満ちている。 | |
| ・ | 그의 열정은 미래를 바꿀 힘을 가지고 있다. |
| 彼の情熱は未来を変える力を持っている。 | |
| ・ | 그들의 팀은 승리를 목표로 열정을 불태우고 있다. |
| 彼らのチームは勝利を目指して情熱を燃やしている。 | |
| ・ | 그녀의 열정은 음악을 향하고 있다. |
| 彼女の情熱は音楽に向けられている。 | |
| ・ | 그는 학창 시절부터 음악에 열정을 쏟아 왔다. |
| 彼は学生時代の頃から音楽に情熱を注いできた。 | |
| ・ | 그의 차분한 성격 뒤에는 뜨거운 열정이 숨어 있다. |
| 彼の物静かな性格の裏には熱い情熱が秘められている。 | |
| ・ | 그 청년은 도전 정신과 열정을 가졌을 뿐만 아니라 믿음직하고 용감한 성격을 지니고 있다. |
| あの青年は、挑戦精神と情熱を持っているだけでなく、頼もしくて勇ましい性格を持っている。 | |
| ・ | 새로운 작품은 젊은이들의 꿈과 열정, 사랑과 우정을 그렸다. |
| 新しい作品は若者達の夢と熱情、愛と友情と描いた。 | |
| ・ | 아무리 큰 어려움이 있어도 열정만 있으면 다시 일어설 수 있습니다. |
| いくら大きな困難があっても、情熱があればもう一度立ち上がることができます。 | |
| ・ | 그는 프로젝트의 성공에 많은 열정을 쏟고 있다. |
| 彼はプロジェクトの成功に多くの情熱を注いでいる。 | |
| ・ | 많은 시간과 열정을 들여 준비해야 한다. |
| 沢山の時間と、情熱を傾け準備しなければならない。 |
