【牛】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<牛の韓国語例文>
우유, 치즈, 버터 등은 낙농에서 만들어집니다.
乳、チーズ、バターなどは酪農から生まれます。
낙농가는 매일 소를 돌보고 우유를 짭니다.
酪農家は毎日、の世話をして乳を搾ります。
낙농이란 젖소를 키우고 우유 및 유제품을 생산하는 농업을 말합니다.
酪農とは、乳を飼育し、乳や乳製品を生産する農業のことです。
소나 염소 등을 사육해 젖이나 유제품을 생산하는 축산을 낙농이라고 합니다.
や山羊などを飼育し、乳や乳製品を生産する畜産のことを酪農といいます。
소고기 뭇국이 너무 맛있어요.
肉大根スープがとてもおいしいです。
소꼬리를 오랜 시간 푹 끓여 꼬리곰탕을 만들었다.
のテールを長い時間をかけて煮込んで、テールスープを作った。
곰탕은 소뼈와 고기를 고아서 만든 요리예요.
コムタンはの骨や肉などを煮込んで作った料理です。
설렁탕은 소뼈를 곤 요리입니다.
ソルロンタンは、の骨を煮込んだ料理です。
떡갈비는 보통 소고기나 돼지고기로 만듭니다.
トッカルビは、通常、肉や豚肉を使って作られます。
"음매" 하고 우는 소를 보고 아이들은 웃음을 지었다.
「モー」と鳴くを見て、子どもたちは笑顔になった。
소들이 "음매" 하고 울고 있는 걸 들으면 목장에 온 기분이 든다.
たちが「モー」と鳴いているのを聞くと、牧場に来た感じがする。
목장을 걷고 있는데 소가 "음매" 하고 울어서 놀랐다.
牧場を歩いていたら、が「モー」と鳴いたので驚いた。
소가 "음매" 하고 울면서 풀을 먹고 있었다.
が「モー」と鳴きながら草を食べていた。
목장에서 소가 "음매" 하고 울고 있었다.
牧場でが「モー」と鳴いていた。
소는 음매하고 울었다.
はモーと鳴いた。
수소는 번식을 위해 사육되는 경우가 많습니다.
は繁殖のために飼育されることが多いです。
일부 국가에서는 수소와 싸우는 전통이 있습니다.
競技で雄と戦う伝統がある国もあります。
수소는 힘이 세고 장대한 체격을 가지고 있습니다.
は力強く、壮大な体格をしています。
수소는 농장에서 중요한 역할을 합니다.
は農場で大切な役割を果たしています。
암소는 지방의 차이로부터 거세우나 수소와 비교해 맛있고 몸에도 좋다.
は脂の違いにより、去勢や雄とくらべ、美味しく、体にも良い。
수소는 젖이 나오지 않기 때문에 송아지 때부터 육우로 길러진다.
オスはお乳を出すことができないので、子のときから肉として育てられる。
암소 1마리, 수소 2마리를 키우고 있다.
メス1頭、オス2頭を育っている。
물소는 농작업에 매우 유용합니다.
は農作業に非常に役立ちます。
물소는 따뜻한 기후에서 잘 자랍니다.
は温暖な気候でよく育ちます。
물소는 물가에 서식하며, 진흙 속에서 몸을 식힙니다.
は水辺に生息し、泥の中で体を冷やします。
물소는 논을 갈기 위해 사용되기도 합니다.
は、田んぼを耕すために使われることがあります。
군만두 속에 소고기와 야채를 사용하고 있습니다.
焼き餃子の中身に肉と野菜を使用しています。
갈비탕에는 소고기와 무가 듬뿍 들어 있습니다.
カルビタンには肉と大根がたっぷり入っています。
소뼈를 푹 끓인 갈비탕이에요.
骨をじっくり煮込んだカルビタンです。
육개장에는 소고기, 콩나물, 당면이 들어 있어요.
ユッケジャンには肉、豆もやし、春雨が入っています。
육개장은 소고기를 가늘게 찢어 사용합니다.
ユッケジャンは肉を細く裂いて使います。
설렁탕은 소의 다양한 부위를 사용합니다.
ソルロンタンはの様々な部位を使います。
설렁탕에는 많은 양의 소고기가 들어있습니다.
ソルロンタンにはたっぷりの肉が入っています。
곰탕은 소고기의 감칠맛이 응축된 국물입니다.
コムタンは肉の旨味が凝縮されたスープです。
곰탕은 소고기의 감칠맛이 응축된 요리입니다.
コムタンは肉の旨味が凝縮された料理です。
육회는 소고기의 감칠맛을 최대한 살리는 요리입니다.
ユッケは肉の旨味を最大限に引き出す料理です。
육회는 소고기를 잘게 썰어서 만듭니다.
ユッケは肉を細かく刻んで作ります。
육회는 소고기의 풍미를 즐기는 요리입니다.
ユッケは肉の風味を楽しむ料理です。
육회는 소고기 살코기를 사용합니다.
ユッケは肉の赤身を使います。
잡채에 들어가는 고기는 소고기예요.
チャプチェに入る肉は肉です。
저 소고기는 구우면 고기즙이 풍부하게 나와요.
あの肉は焼くと肉汁がたっぷり出ます。
소고기를 구울 때는 강불에서 굽는 것이 기본입니다.
肉を焼くときは、弱火で焼くのが基本です。
요즘 드라마는 막장 드라마가 판치는 거 같아.
最近のドラマはマクチャンドラマが耳っているみたい。
지난주 와규를 먹어봤는데 대박이야 !
先週和を食べてみたんだけど、やばいよ!!
정육점에서 돼지고기랑 소고기를 샀어요.
肉屋で豚肉と肉を買いました。
이 우유, 아까 산 건데 유통기한이 지났어요.
この乳、 さっき買ったんですけど賞味期限が切れていました。
우유는 작은 냄비에 데워주세요.
乳は小さな鍋で温めてください。
우유는 작은 냄비로 데워 주세요.
乳は小さな鍋で温めてください。
평야에서 소들이 한가롭게 풀을 뜯고 있었어요.
平野で、たちがのんびりと草を食んでいました。
옛날 축구공은 소의 천연 가죽으로 만들었었다.
昔のサッカーボールはの天然革皮で作られていた。
1 2 3 4 5 6 7 8  (2/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.