【物】の例文_108
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<物の韓国語例文>
해양 생물 보호 단체가 고래 보호 캠페인을 전개하고 있다.
海洋生保護団体がクジラの保護キャンペーンを展開している。
고래를 지키는 것은 자연과 동물을 지키는 것입니다.
クジラを守ることは自然や動を守ることです。
고래는 물고기가 아니라 포유 동물입니다.
クジラは魚ではなく哺乳動です。
고래는 물고기, 오징어, 크릴새우 등 다양한 종류의 바다 생물을 먹습니다.
クジラは、魚、イカ、オキアミなどさまざまな種類の海の生きを食べます。
악천후 속에서 야생동물은 숲속에 웅크렸다.
悪天候の中、野生動は森の中にうずくまった。
사냥꾼은 나무 뒤에 웅크리며 사냥감을 기다리고 있었다.
猟師は、木の陰にうずくまり、獲を待っていた。
지하 깊은 곳에는 미지의 생물이 살고 있습니다.
地下深くには未知の生が住んでいます。
상류의 삼림에서는 다양한 야생 생물을 볼 수 있습니다.
上流の森林では、さまざまな野生生が見られます。
이 지역의 상류에는 많은 야생 동물이 서식하고 있습니다.
この地域の上流には、多くの野生動が生息しています。
이 지역의 생물 다양성은 생태학자들에 의해 연구되고 있습니다.
この地域の生多様性は、生態学者たちによって研究されています。
그는 오랜 세월에 걸쳐 식물의 생태학을 연구해 왔습니다.
彼は長年にわたって植の生態学を研究してきました。
그녀의 패션 디자인에는 동물 무늬가 모티브로 사용되고 있습니다.
彼女のファッションデザインには動の模様がモチーフとして使われています。
그는 새해에 기모노를 입고 가족과 함께 축하해요.
彼は新年に着を着て家族と一緒にお祝いします。
기모노의 소재는 비단이나 마 등 다양합니다.
の素材は絹や麻など様々です。
그는 할머니로부터 기모노를 물려받았습니다.
彼は祖母から着を受け継ぎました。
기모노는 일본의 문화와 역사를 상징하고 있습니다.
は日本の文化と歴史を象徴しています。
기모노 오비를 매는 방법에는 독자적인 의미가 있습니다.
の帯の結び方には独自の意味があります。
기모노 오비를 매는 방법에는 여러 가지 기술이 있습니다.
の帯の結び方には様々な技術があります。
그는 결혼식에서 기모노를 입을 예정입니다.
彼は結婚式で着を着る予定です。
기모노의 색상은 계절이나 행사에 따라 다릅니다.
の色合いは季節や行事によって異なります。
그녀는 매년 축제에서 기모노를 입습니다.
彼女は毎年お祭りで着を着ます。
기모노는 일본의 전통 의상입니다.
は日本の伝統的な衣装です。
유전자의 기능은 생물학자에 의해 연구되었습니다.
遺伝子の機能は、生学者によって研究されました。
유적은 지금은 땅에 묻여 있지만 선조들이 남겨주신 보물입니다.
遺跡は今は土に埋もれていますが、先人たちが残してくれた宝です。
그녀는 음식을 저장하기 위한 밀폐 용기를 사용하고 있습니다.
彼女は食べを保存するための密閉容器を使っています。
녹음 아래에서는 식물의 향기가 기분 좋게 풍깁니다.
緑陰の下では、植の香りが心地よく漂います。
우물물은 지역의 농작물에 사용되고 있다.
井戸の水は地元の農作に使われている。
아이들은 뜻밖의 선물로 기뻐하고 있었어요.
子供たちは思いがけない贈りで有頂天になっていました。
이 이야기의 시작은 매우 흥미롭습니다.
この語の始まりはとても興味深いです。
모든 이야기에는 처음과 끝이 있습니다.
すべての語には始まりと終わりがあります。
장바구니에는 쌀이나 파스타가 들어 있습니다.
買いかごにはお米やパスタが入っています。
장바구니에 식재료뿐만 아니라 일용품도 가득 담았습니다.
買いかごに食材だけでなく、日用品も詰め込みました。
장바구니를 들고 상품을 찾아다녔어요.
買いかごを持ちながら、商品を探して回りました。
장바구니를 사용하여 쇼핑을 즐기고 있습니다.
買いかごを使って、買いを楽しんでいます。
장바구니 안에는 냉동식품이 들어 있습니다.
買いかごの中には冷凍食品が入っています。
장바구니를 들고 계산대로 향했습니다.
買いかごを持ってレジに向かいました。
장바구니가 무거워서 어깨가 아파졌어요.
買いかごが重くて、肩が痛くなりました。
장바구니에 식료품을 담았습니다.
買いかごに食料品を詰め込みました。
슈퍼에서 장바구니를 집어들었어요.
スーパーで買いかごを手に取りました。
그녀는 장바구니에 상품을 담고 있었습니다.
彼女は買いカゴに商品を詰めていました。
카트나 장바구니는 어디 있어요?
カートや買いかごはどこにありますか?
이 장바구니는 유기농 제품입니다.
この買いかごはオーガニック製品です。
여행용 짐에는 접이식 우산이 필수품입니다.
旅行用の荷には、折りたたみの傘が必需品です。
그 건축물은 다른 도시의 건물과 매우 흡사하다.
その建築は他の都市の建と酷似している。
그 건물은 다른 건물과 비슷하다.
その建は他の建と似ている。
그 두 건물은 외관이 비슷하다.
その二つの建は外観が似ている。
그 두 건물은 혹사하다.
その二つの建は酷似している。
사진으로 본 인물과 혹사하다.
写真で見た人に酷似している。
그 부동산은 시장에 나와 있는 최신 물건 중 하나입니다.
その不動産は市場に出回っている最新の件の1つです。
부동산 업자가 그에게 최신 물건 정보를 제공했습니다.
不動産業者が彼に最新の件情報を提供しました。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (108/147)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.