【物】の例文_102
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<物の韓国語例文>
독자의 반응에 따라 저자는 이야기를 조정할 필요가 있습니다.
読者の反応によって、著者は語を調整する必要があります。
최종적으로 그들은 그 건물을 완성할 수 있었습니다.
最終的に、彼らはその建を完成させることができました。
그녀는 방안을 왔다 갔다 하며 분주하게 짐을 꾸리고 있습니다.
彼女は部屋の中を行ったり来たりして、慌ただしく荷をまとめています。
인쇄물에 오기가 포함되는 경우가 자주 있습니다.
印刷には誤記が含まれることがよくあります。
거물급 아티스트 두 팀이 협업한다.
アーティスト2組がコラボする。
세균, 바이러스, 곰팡이 등의 많은 미생물은 인간의 건강을 해치는 커다란 원인이 된다.
細菌、ウイルス、カビなどの多くの微生は人間の健康を害する大きな原因となる。
토지 및 건물 소유자가 사망했을 때는 상속 절차가 필요합니다.
土地及び建の所有者がお亡くなりになった場合、相続手続きが必要です。
과즙이 함유된 과일은 영양가가 높고 건강에 좋다.
果汁が含まれた果は、栄養価が高く健康に良い。
과즙을 짜면 과일의 달콤한 향기가 풍긴다.
果汁を絞ると、果の甘い香りが漂う。
선인장은 사막 환경에서 다른 식물이 생육할 수 없는 곳에서도 자랍니다.
サボテンは砂漠の環境で他の植が生育できない場所でも育ちます。
사막처럼 힘든 환경에서 성장하는 선인장은 생명력이 뛰어난 식물입니다.
砂漠のような厳しい環境下で成長するサボテンは生命力に優れた植です。
바나나는 소화가 잘 되고 위장에 좋은 과일로 알려져 있습니다.
バナナは消化が良く、胃腸に優しい果として知られています。
바나나는 스포츠 후에 에너지 보급에 최적인 음식입니다.
バナナはスポーツの後にエネルギー補給に最適な食べです。
바나나는 간편하게 휴대할 수 있는 편리한 과일입니다.
バナナは手軽に持ち運びができる便利な果です。
바나나 나무는 열대 지역의 상징적인 식물입니다.
バナナの木は熱帯地域の象徴的な植です。
과수원의 과일은 지역 시장이나 점포에 공급됩니다.
果樹園の果は地元の市場や店舗に供給されます。
과수원의 과일은 신선하고 맛있어요.
果樹園での果は新鮮で美味しいです。
과수원에서는 사계절 과일을 즐길 수 있습니다.
果樹園では四季折々の果が楽しめます。
과수원에서는 계절마다 과일이 수확됩니다.
果樹園では季節ごとに果が収穫されます。
자아실현의 길은 부단한 탐구와 자기계발의 여행입니다.
目標への到達は、不断の努力と忍耐の賜です。
목표에 도달하는 것은 부단한 노력과 인내의 산물입니다.
目標への到達は、不断の努力と忍耐の賜です。
보증 채무를 이행하기 위해 토지를 팔았다.
保証債務を履行するために土地建などを売った。
가열하는 것으로 인해 유해미생물이나 기생충의 알을 박멸하는 것이 가능하다.
加熱することによって有害微生や虫卵を殺滅することができる。
짐을 거칠게 집어 던지다.
を荒っぽくほうり投げる。
촉각은 손으로 물체의 무게나 밀도를 감지하는 능력입니다.
触覚は手で体の重さや密度を感じ取る能力です。
촉각은 손으로 물체의 질감이나 단단함을 느낄 수 있다.
触覚は手で体の質感や硬さを感じることができる。
촉각은 손으로 물질의 표면의 형상이나 온도를 감지하는 능력입니다.
触覚は手で質の表面の形状や温度を感じ取る能力です。
인간은 촉각을 통해 주변 사물을 이해한다.
人間は触覚を通じて事を理解する。
촉각은 오감 가운데 가장 원시적이 감각으로 생물의 생존에 불가결합니다.
触覚は、五感のうち最も原始的な感覚で、生の生存に不可欠です。
사람은 촉각에 의해 사물을 감지할 수 있고, 촉각은 뇌와 연결되어 있습니다.
人は触感によって事を感じ取ることができ、触覚は脳とつながっています。
청각은 소리를 감지합니다.
聴覚は音を感知します。
미각은 음식의 만족도를 결정합니다.
味覚は食べの満足度を決定します。
미각은 음식에 포함된 영양소를 식별합니다.
味覚は食に含まれる栄養素を識別します。
미각은 음식의 질을 판단하는 데 도움이 됩니다.
味覚は食べの質を判断するのに役立ちます。
미각은 음식의 맛을 즐기는 데 중요합니다.
味覚は食べの味わいを楽しむのに重要です。
우리는 후대를 향해 위대한 선물을 남겨야 한다.
私たちは後代に向けて偉大なる贈りを残すべきである。
역사는 인간의 성장과 진화의 이야기이기도 하다.
歴史は人間の成長と進化の語でもある。
역사적인 건축물은 문화유산으로 보호되고 있다.
歴史的な建造は文化遺産として保護されている。
저 건물은 모양이 이상하다.
あの建は形がおかしい。
지진이 발생하기 전에 동물이 이상한 행동을 하는 경우가 있다.
地震が発生する前に動が不思議な行動をすることがある。
신선한 과일 야채 그리고 고섬유질 음식을 먹으세요.
新鮮な果、野菜、そして高食繊維を食べなさい。
책상 위의 물건을 정리하지 않으면 버릴 거야!
机の上のを片づけないと、捨てちゃうよ。
얇게 썬 쇠고기를 사용해서 볶음을 만듭니다.
牛肉の薄切りを使って、炒めを作ります。
초식 동물은 주로 풀이나 잎사귀를 먹는다.
草食動は主に草や葉っぱを食べる。
초식 동물이란, 식물을 먹고 생활해 가는 동물이다.
草食動とは、植を食べることで生活している動である。
소, 말, 기린, 토끼, 사슴 등은 대표적인 초식 동물입니다.
ウシやウマキリン、ウサギ、シカなどは代表的な草食動です。
대어를 놓치다.
を逸する。
그룹은 일을 분담하여 기한까지 성과물을 제출했습니다.
グループは仕事を分担して、期限までに成果を提出しました。
친구들끼리 쇼핑을 분담해서 장을 보러 갔어요.
友人同士が買いを分担して、買い出しに行きました。
부부가 쇼핑 예산으로 옥신각신하고 있습니다.
夫婦が買いの予算でもめています。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (102/147)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.