【物】の例文_68
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<物の韓国語例文>
이 이야기의 결말은 해피엔딩이었다.
この語の結末はハッピーエンドだった。
이 이야기는 비참한 결말로 끝났다.
この語は、悲惨な結末に終わった。
그 두루마리는 봉인되어 있어 아무도 읽을 수 없다.
その巻は封印されており、誰も読めない。
모유는 자연이 준 최고의 선물이다.
母乳は自然がくれた最高の贈りだ。
이유식을 막 시작한 아기는 조금씩 음식에 익숙해져 간다.
離乳食を始めたばかりの赤ちゃんは、少しずつ食べに慣れていく。
불임 치료법에는 약물요법과 수술 등이 있다.
不妊症の治療法には、薬療法や手術などがある。
영양 만점 과일을 매일 섭취하도록 하고 있다.
栄養満点の果を毎日摂取するようにしている。
영양 만점 과일을 매일 섭취하도록 하고 있다.
栄養満点の果を毎日摂取するようにしている。
소금기가 적으면 허전하게 느껴질 때가 있다.
塩気が少ないと、足りなく感じることがある。
소금기 있는 조림이 밥과 잘 어울린다.
塩気のある煮がご飯によく合う。
소금기가 강한 절임이 밥과 잘 어울린다.
塩気の強い漬がご飯にぴったりだ。
단것 중에서도 치즈케이크를 특히 좋아한다.
甘いの中でも、チーズケーキが特に好きだ。
단것 중에서도 캔디를 제일 좋아한다.
甘いの中でも、キャンディが一番好きだ。
단것 중에서 제일 좋아하는 것은 마카롱이야.
甘いの中で、一番のお気に入りはマカロンだ。
단것을 너무 많이 먹으면 당분이 신경 쓰인다.
甘いを食べ過ぎると、糖分が気になる。
단것을 먹으면 피로가 풀리는 것 같아.
甘いを食べると、疲れが取れるような気がする。
단것이 먹고 싶어져서 아이스크림을 샀다.
甘いが食べたくなったので、アイスクリームを買った。
단것 중에서도 초콜릿을 가장 좋아한다.
甘いの中でも、チョコレートが一番好きだ。
단것을 삼가려고 하지만 유혹은 이길 수 없다.
甘いを控えるようにしているが、誘惑には勝てない。
단것 많이 먹으면 몸에 안 좋아.
甘いをたくさん食べると、体に良くない。
단것이 필요하면 바로 과자를 사러 간다.
甘いが欲しくなったら、すぐにお菓子を買いに行く。
단것을 먹으면 행복한 기분이 들어.
甘いを食べると、幸せな気持ちになる。
딸은 단것을 아주 좋아한다.
娘は甘いに目がない。
초콜릿처럼 단것을 너무 좋아해요.
チョコレートのような甘いが大好きです。
맛이 진한 요리를 먹으면 음료가 먹고 싶어진다.
味が濃い料理を食べると、飲みが欲しくなる。
이 과일은 조금 쓴맛이 있지만 영양가가 높다.
この果は少し苦みがあるが、栄養価が高い。
이 과일은 조금 쓴맛이 있지만 영양가가 높다.
この果は少し苦みがあるが、栄養価が高い。
이 장아찌는 알싸한 맛이다.
この漬はぴりっとする味わいだ。
이 필터는 불순물을 흡수한다.
このフィルターは不純を吸収する。
식물은 이산화탄소를 흡수해 산소를 방출한다.
は二酸化炭素を吸収して酸素を放出する。
식물은 태양빛을 흡수한다.
は太陽の光を吸収する。
동물은 우리들의 생활을 다양한 형태로 풍요롭게 해준다.
は、私たちの生活を様々なかたちで豊かにしてくれる。
아이들은 왕자님 이야기에 푹 빠졌다.
子どもたちは王子様の語に夢中になった。
그의 꿈은 언젠가 진짜 왕자가 되는 것이었다.
彼の夢は、いつか本の王子様になることだった。
그 애완동물의 소유주는 지역 동물 애호 단체다.
そのペットの所有主は、地元の動愛護団体だ。
소유주가 불분명한 채, 물건이 방치되고 있다.
所有主が不明のまま、件が放置されている。
녹말가루는 튀김옷에 사용하면 바삭해진다.
片栗粉は揚げの衣に使うとサクサクになる。
산간벽지 오솔길을 걷다 보면 야생동물을 만날 수 있다.
山間僻地の小道を歩くと、野生の動に出会うことがある。
산간벽지의 농산물은 품질이 높기로 유명하다.
山間僻地の農産は品質が高いことで有名だ。
원시림 동물들은 인간을 경계한다.
原生林の動たちは人間を警戒する。
원시림 속에서 발견한 희귀식물에 감동했다.
原生林の中で見つけた珍しい植に感動した。
원시림에서는 많은 야생동물을 만날 수 있다.
原生林では多くの野生動に出会える。
원시림 안에는 희귀 동식물이 서식하고 있다.
原生林の中には珍しい動植が生息している。
해상에서 발견한 표류물을 회수했다.
海上で見つけた漂流を回収した。
사각지대에 있는 장애물을 조심한다.
死角にある障害に気を付ける。
그 건물 주위에는 많은 사각이 있습니다.
その建の周りには多くの死角があります。
황야에 피는 식물은 생명력이 강하다.
荒野に咲く植は生命力が強い。
황야에서 사는 동물들은 가혹한 환경에 적응하고 있다.
荒野で生きる動たちは過酷な環境に適応している。
원조 물자가 신속히 전달되었다.
援助資が迅速に届けられた。
원조 물자가 부족하다.
援助資が不足している。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (68/147)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.