<現の韓国語例文>
| ・ | 탁상공론이 아니라 실무 현장에 도움이 되는 방법을 강구하다. |
| 机上の空論ではなく、実務の現場で役に立つ方法を講じる。 | |
| ・ | 탁상공론만 이야기하지 말고, 현실을 보고 생각해 봐. |
| 机上の空論ばかり言っていないで、現実を見て考えてくれ。 | |
| ・ | 예언이 현실이 되었다. |
| 予言が現実になった。 | |
| ・ | 이것이 우리들의 슬픈 현실이라고 비판했다. |
| 「これが我々の悲しい現実だ」と批判した。 | |
| ・ | 라니냐 현상은 남미 페루 앞바다의 해면 수온이 평년보다 낮은 상태를 말한다. |
| ラニーニャ現象は、南米ペルー沖の海面水温が平年より低い状態をいう。 | |
| ・ | 현재 우리들에게 있어 가장 중요한 것은 지구의 환경을 지키는 것일 것이다. |
| 現在の私たちにとって、もっとも重要なのは、地球の環境を守ることであろう。 | |
| ・ | 지구는 어떠한 탄생과 진화를 거쳐 현재에 이르렀고 미래는 어떠한 모습으로 되어 있을까요? |
| 地球は、 どのような誕生と進化を経て現在に至り、 未来はどのような姿になっていくのでしょうか。 | |
| ・ | 영어에는 가정법이라는 표현이 있습니다. |
| 英語には仮定法という表現があります。 | |
| ・ | 윈도우 10 부팅 시에 화면이 어두워지는 현상이 있습니다. |
| Windows10起動時に、画面が暗くなる現象がありました。 | |
| ・ | SOS와 현대에서는 조난뿐만 아니라 도움을 구하는 신호로 사용되는 경우도 있다. |
| SOSは、現代では遭難に限らず助けを求める合図として使用されることがある。 | |
| ・ | 존칭은 상대에 경의를 표하는 표현 방법입니다. |
| 敬称は相手へ敬意を表す表現方法です。 | |
| ・ | 우리들의 소원은 기어이 실현되었다. |
| 我々の念願はついに実現した。 | |
| ・ | 해외 생활에 적응하지 못 할까봐 우려했는데 그것이 현실로 나타난 것 같아 불안했다. |
| 海外生活に適応できないのではないかと憂慮したのだが、それが現実として現われたようで不安だった。 | |
| ・ | 양자 역학은 소립자, 원자, 분자 등의 미시적인 세계의 물리 현상을 다루는 이론 체계입니다. |
| 量子力学は、素粒子・原子・分子などの微視的な世界の物理現象を扱う理論体系です。 | |
| ・ | 양자 역학은 분자나 원자 전자와 같이 작은 세계의 물리 현상을 기술하는 학문입니다. |
| 量子力学は、分子や原子、電子といった小さな世界の物理現象を記述する学問です。 | |
| ・ | 양자 역학은 일반상대성이론과 함께 현대 물리학의 근간을 이루는 이론 분야이다. |
| 量子力学は、一般相対性理論と共に現代物理学の根幹を成す理論・分野である。 | |
| ・ | 양자는 다양한 물리현상에 있어서 물리량의 최소 단위이다. |
| 量子は、様々な物理現象における物理量の最小単位である。 | |
| ・ | 양자물리학은 양자 역학을 기초로 물리 현상을 연구하는 학문 분야이다. |
| 量子物理学は、量子力学を基礎として物理現象を研究する学問分野である。 | |
| ・ | 현재의 자기 삶에 감사하며 즐겁게 사는 것이 행복하고 멋진 삶이다. |
| 現在の自分の人生に感謝し、楽しく生きることが幸せで、素敵な人生だ。 | |
| ・ | 긍정적인 사람은 현재를 살기에 바쁘다. |
| 前向きな人は現在を生きるのに忙しい。 | |
| ・ | 현재 가수로서의 활동은 없습니다. |
| 現在は歌手としての活動はありません。 | |
| ・ | 현재 개발 중인 신제품을 가까운 시일에 발표하겠습니다. |
| 現在開発中の新製品を近いうちに発表します。 | |
| ・ | 모은 포인트는 현금이나 전자화폐로 교환할 수 있다. |
| 貯めたポイントは現金や電子マネーと交換ができる。 | |
| ・ | 버스 요금은 탈 때 현금을 내거나 교통카드를 단말기에 터치해요. |
| バス料金は乗るときに現金で払うか、交通カードを端末機にタッチします。 | |
| ・ | 현금 또는 교통카드로 운임을 지불합니다. |
| 現金または交通カードで運賃を支払います。 | |
| ・ | 요즘 한국에서는 현금으로 버스를 타는 사람이 거의 없어요. |
| 最近の韓国では、現金でバスに乗る人はほとんどいません。 | |
| ・ | 요즘에는 현금보다 카드로 돈을 내는 사람이 늘고 있다. |
| 最近、現金よりカードでお金を払う人が増えている。 | |
| ・ | 현금으로 계산하겠습니다. |
| 現金で払います。 | |
| ・ | 현금으로 지불해 주세요. |
| 現金で払ってください。 | |
| ・ | 물건을 현금으로 사다. |
| 物を現金で買う。 | |
| ・ | 파선은 선을 표현하기 위해서 일정 간격으로 틈을 만든 것입니다. |
| 破線は、線を表現するために一定間隔で隙間を作ったものである | |
| ・ | 현대미술관이 새로운 인사를 발표했다. |
| 現代美術館が新しい人事を発表した。 | |
| ・ | 김 법인장은 현지법인이 설립될 때부터 지사장으로 일본법인을 이끌어왔다. |
| キム法人代表は現地法人が設立された時から支社長として日本法人を導いてきた。 | |
| ・ | 적수가 나타나다. |
| 敵手が現われる。 | |
| ・ | 상품을 사면 포인트가 쌓여서 현금화할 수 있어요. |
| 商品を買うとポイントが貯まって現金化することができます。 | |
| ・ | 이윽고 그가 나타났다. |
| やがて彼が現れた。 | |
| ・ | 그녀는 끝내 약속 장소에 나타나지 않았어요. |
| 彼女は待ち合わせ場所に最後まで現れませんでした。 | |
| ・ | 한국사회의 문제점과 현황을 연구 중입니다. |
| 韓国社会の問題点と現況を研究中です。 | |
| ・ | 현재 한국 경제는 벼랑 끝에 몰린 상황이다. |
| 現在、韓国の経済は崖っぷちに追い込まれた状態だ。 | |
| ・ | 전신 마비라는 현실을 받아 들였다. |
| 全身麻痺という現実を受け入れた。 | |
| ・ | 직접적인 표현을 피하고, 말을 돌려서 한다. |
| 直接的な表現を避け、遠まわしに言う。 | |
| ・ | 창덕궁 문 앞에서는 전통을 재현하는 의식을 구경할 수 있어요. |
| 昌徳宮(チャンドックン)では門の前で伝統を再現した儀式を見物できます。 | |
| ・ | 홍대는 젊은이들이 모여, 창작활동과 자기표현을 하는 서브컬처 발신지입니다. |
| 弘大は若者たちが集まり、創作活動と自己表現を行うサブカルチャーの発信地です。 | |
| ・ | 현대 아트는 난해하다. |
| 現代アートは難解だ。 | |
| ・ | 심기전 말기 증상에는 호흡곤란, 통증, 몸의 나름함 등의 증상이 나타나는 경우가 있다. |
| 心不全の末期症状では、呼吸困難、痛み、体のだるさなどの症状が現れることがある。 | |
| ・ | 선천성 뇌성마비는 나이가 들면서 합병증이 나타난다. |
| 先天性脳性麻痺は年をとると共に合併症が現われる。 | |
| ・ | 탈수 증상이 되면 현기증이나 식욕 부진과 같은 증상이 나타납니다. |
| 脱水症状になるとめまいや食欲不振といった症状が現れます。 | |
| ・ | 저혈압이란, 현기증이나 실신 등의 증상이 나타날 만큼 혈압이 저하된 상태이다. |
| 低血圧とは、めまいや失神などの症状が出現するほど、血圧が低下した状態のことです。 | |
| ・ | 백신을 접종하고 나서 가슴 통증과 답답함, 호흡곤란 등의 증상이 나타났다. |
| ワクチンの接種を受けてから、胸の痛みや息苦しさ、呼吸困難などの症状が現れた。 | |
| ・ | 감염 후 증상이 발현되기까지 잠복 기간은 보통 14일입니다. |
| 感染後、症状が発現するまでの潜伏期間は通常14日です。 |
