【生で】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<生での韓国語例文>
막내는 아들인데요, 초등학교 6학년이에요.
末っ子は息子なんですけど、小学校6年生です。
큰아들은 의대생입니다.
長男は医学生です。
그의 약혼녀는 초등학교 동창으로 서울에서 직장 생활을 하고 있습니다.
彼の婚約者は、小学校同期生でソウルでサラリーマンをしています。
생선회는 신선한 생선을 잘라 날것으로 간장 또는 초고추장에 찍어 먹는다.
刺身は新鮮な魚を切って生で醤油や酢コチュジャンを付けて食べる。
회란,고기나 어패류를 얇게 토막 내어 생으로 먹는 것을 말한다.
フェとは、肉や魚介を薄く切り身にして生で食べることを指す。
그녀의 장남은 대학생입니다.
彼女の長男は大学生です。
자녀들은 몇 학년이에요?
子供たちは何年生ですか。
리듬없는 음악이 음악일 수 없듯이 리듬없는 삶은 고장난 삶입니다.
リズムの無い音楽が、音楽ではないように、リズムの無い人生は、故障した人生です。
인생 처음으로 펌을 했다.
生で初めてパーマをかけた。
녹음기 음질이 좋고 깨끗하게 재생할 수 있었습니다.
録音機の音質が良く、クリアに再生できました。
경쟁은 공멸이 아닌 공생으로 이어져야 합니다.
競争は共倒れではなく共生で至らなけばなりません。
저의 누나는 작년부터 대학생입니다.
私の姉は去年から大学生です。
옥수수는 생으로 삶아도 맛있어요.
トウモロコシは生でも茹でても美味しいです。
무를 익히지 않고 생으로 먹기도 합니다.
大根を火を通さずに生で食べることもあります。
어느 누구도 대신할 수 없는 한 번뿐이니까 그래서 인생입니다.
誰も代わることができない、一度だけだから、だから人生です。
눈 깜짝 할 사이에 큰 애가 벌써 고등학생이에요.
あっという間に一番上の子が高校生ですよ。
아이들은 정원 잔디밭에서 공놀이를 즐기고 있습니다.
子供たちは庭の芝生でボール遊びを楽しんでいます。
홍당무를 날로 먹다.
赤大根を生で食べる。
더덕을 생으로 먹는 것도 맛있어요.
ツルニンジンを生で食べるのも美味しいです。
그는 항상 반에서 우등생이에요.
彼は常にクラスで優等生です。
우리들은 잔디밭에서 동그랗게 앉았다.
私たちは芝生で丸く座った。
피망은 생으로 먹을 수 있습니다.
ピーマンは生で食べることができます。
그는 매우 우수한 학생입니다.
彼はとても優秀な学生です。
고등학교 시절이 내 인생에서 제일 화려했다.
高校時代が僕の人生で一番輝いていた。
우리 처제는 아직 중학생이다.
僕の妻の妹はまだ中学生です。
팽이버섯은 생으로 먹을 수 있나요?
えのきは生で食べられますか?
대파의 파란 부분은 생으로 먹어도 맛있어요.
長ネギの青い部分は生で食べても美味しいです。
멧돼지나 사슴 등의 야생동물의 고기나 내장은 생으로 먹지 마세요.
イノシシ、シカなどの野生動物のお肉や内臓は生で食べるのは、やめましょう
하천이나 늪에 살고 있는 물고기는 기본적으로 생으로는 먹을 수 없어요.
川や沼に住んでいる魚は基本的に生では食べません。
물고기나 해산물을 생으로 먹다.
魚や海産物を生で食べる。
몇 년생입니까?
何年生ですか?
대파의 흰 부분을 생으로 먹으면 파 특유의 매운맛이 납니다.
長ネギの白い部分を生で食べるとネギ特有の辛味を感じます。
양상추는 생으로 먹으면 아삭아삭한 식감을 즐길 수 있습니다.
レタスは生で食べるとシャキシャキした食感が楽しめます。
공원 잔디밭에서 가족들이 왁자지껄 피크닉을 즐기고 있습니다.
公園の芝生で家族がわいわいとピクニックを楽しんでいます。
셀러리는 생으로도 조리해도 맛있어요.
セロリは生でも調理しても美味しいです。
파프리카는 생으로 먹어도 되나요?
パプリカは生で食べてもいいですか。
아직도 그는 학생입니다.
まだ彼は学生です。
그것이 인생에서 가장 큰 실수임을 깨달았다.
それが自らの人生で最大のミスであることを悟った。
도와도 주고 도움도 받고 사는 것이 인생입니다.
助けてもあげて、助けも受けて生きることが人生です。
작년은 제 인생에서 가장 힘든 해였어요.
昨年は私の人生で最も厳しい年でした。
제 친구는 일본어 선생님입니다.
私の友人は日本語の先生です。
그는 우수한 학생입니다.
彼は優秀な学生です。
나는 학생입니다.
私は学生です。
학생입니까?
生ですか。
분명 기사회생할 거야.
きっと起死回生できるよ。
우정은 인생에서 가장 중요한 것 중 하나입니다.
友情は人生で最も大切なものの一つです。
그의 소원은 자유로운 삶입니다.
彼の願いは自由な人生です。
인생에서 가장 큰 위험은 아무것도 감수하지 않는 것이다.
生で一番大きい危険は何にも覚悟しないことである。
제 꿈은 재규어를 야생에서 보는 것입니다.
私の夢は、ジャガーを野生で見ることです。
저는 한번도 직접 사자를 본 적이 없어요.
私は一度も生でライオンを見たことがありません。
1 2 3 4  (2/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.