【生】の例文_124
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<生の韓国語例文>
불확실한 미래를 준비하는 것보다 현실 속에서 충실하게 삶을 살고 싶다.
不確実な未来に備えることより現実の活の中で忠実に暮らしたい。
충실한 생활을 보내다.
充実した活を送る。
선생님에 따라 가르치는 방법이 다릅니다.
によって教え方が違います。
어떤 학생이 벽에 낙서한 것을 자백했어요.
ある学が壁に落書きしたことを白状しました。
주차권이 없으면 출구에서 문제가 생길 수 있습니다.
駐車券がないと、出口で問題がじることがあります。
겨울이 되면 발생하는 결로, 결로는 왜 생기고 어떻게 대처하면 좋은가요?
冬になると発する結露、結露はなぜできて、どう対処すればいいのですか?
추워지면 집 여기저기에 결로가 발생합니다.
寒くなると、家のあちこちに結露が発してしまいます。
물감은 캔버스에 생명을 불어넣습니다.
絵の具はキャンバスに命を吹き込みます。
예술가는 물감을 사용하여 훌륭한 작품을 만들어 내고 있습니다.
アーティストは絵の具を使って素晴らしい作品をみ出しています。
인터넷 데이터 사용량이 제한을 초과하여 추가 요금이 발생하였습니다.
インターネットデータ使用量が制限を超えたため、追加料金が発しました。
가족이나 친구와의 연계 생활이 행복의 원천입니다.
家族や友人との連係の活が幸せの源です。
사랑하는 사람과의 밀접한 시간이 생활에 행복감을 가져다 줍니다.
愛する人との密接な時間が活に幸福感をもたらします。
사회와의 밀접한 관계가 인생을 풍요롭게 합니다.
社会との密接な関わりが人を豊かにします。
국민의 생활수준은 경제 발전과 밀접하게 관련되어 있습니다.
国民の活水準は経済の発展と密接に関連しています。
주택, 교육, 의료 등 생활에 필수적인 서비스가 제공되고 있습니다.
住宅、教育、医療など、活に不可欠なサービスが提供されています。
정부는 국민의 생활을 향상시키기 위해 다양한 정책을 실시하고 있습니다.
政府は国民の活を向上させるために様々な政策を実施しています。
성적을 향상시키기 위해 열심히 공부합니다.
成績を向上させるために一懸命勉強します。
디지털화의 추진은 국민의 생활의 편익을 가져오고 있습니다.
デジタル化の推進は国民の活の便益をもたらしています。
지역 간 격차 해소는 국민의 생활 균등을 도모하기 위해 중요합니다.
地域間格差の解消は国民の活均等を図るために重要です。
빈곤 대책은 국민의 생활 격차를 해소하기 위해 중요합니다.
貧困対策は国民の活の格差を解消するために重要です。
빈곤이 범죄를 낳는다.
貧困が犯罪をむ。
직업 훈련 프로그램은 국민의 생활 안정에 도움이 됩니다.
職業訓練プログラムは国民の活の安定に役立ちます。
인플레이션 억제는 국민의 생활 안정에 기여합니다.
インフレーション抑制は国民の活の安定に寄与します。
소비자와 생산자 물가가 급등하면서 인플레이션 위험이 더 커지고 있다.
消費者と産者物価が急騰したことで、インフレのリスクがさらに高まっている。
에너지 정책은 민생에 영향을 줍니다.
エネルギー政策は国民の活に影響を与えます。
민생과 관련된 문제에 대한 논의가 이루어지고 있습니다.
国民の活に関わる問題についての議論が行われています。
민생에 도움이 되는 인프라의 정비가 진행되고 있습니다.
国民の活に役立つインフラの整備が進められています。
노동 조건 개선은 민생에 직접적인 영향을 미칩니다.
労働条件の改善は国民の活に直接影響します。
민주주의와 민생을 지키기 위해서 새로운 당을 결성했다.
民主主義と国民活を守るために新しい党を結成した。
민생 문제를 해결하다.
の問題を解決する。
성장과 고용이나 민생을 중시하다.
成長と雇用や国民の活を重視する。
감시는 범죄의 발생을 억제하는 효과가 있습니다.
監視は犯罪の発を抑制する効果があります。
워싱턴 조약은 절멸 위기에 있는 야생동식물 종을 보호하기 위한 조약입니다.
ワシントン条約は、絶滅の恐れのある野動植物の種を保護するための条約です。
우호적인 분위기가 일체감을 낳았다.
友好的な雰囲気が一体感をんだ。
그 화재는 강력한 열을 발생시켰습니다.
その火事は強力な熱を発させました。
그 폭발은 강력한 충격파를 발생시켰습니다.
その爆発は強力な衝撃波を発させました。
선생님은 저의 어깨를 어루만지며 다정하게 말씀하셨습니다.
は私の肩をそっとなでながら優しくおっしゃいました。
한 치 앞이 어둠이기에 인생은 재밌다.
一寸先は闇だから、人は面白い。
참치는 풍부한 바다 생태계를 유지하기 위해 보호되어야 할 중요한 종입니다.
マグロは豊かな海の態系を維持するために保護されるべき重要な種です。
참치 서식 지역에는 해류와 수온, 먹이의 풍부함 등이 영향을 줍니다.
マグロの息域には、海流や水温、餌の豊富さなどが影響を与えます。
참치의 종류에 따라 몸 길이와 체중, 서식 지역 등이 달라집니다.
マグロの種類によって、体長や体重、息域などが異なります。
참치는 해양 생물학이나 어업학의 연구 대상으로서도 중요합니다.
マグロは海洋物学や漁業学の研究対象としても重要です。
참치는 바다 생태계에서 중요한 포식자 중 하나입니다.
マグロは海の態系で重要な捕食者の一つです。
참치는 먼 바다의 심해에 서식하고 있습니다.
マグロは遠洋の深海に息しています。
고등어는 북태평양에 넓게 생식한다.
サンマは北太平洋に広く息する。
가자미는 수심 100미터 얕은 바다에서 1000미터 심해의 해저에 생식하는 물고기입니다.
カレイは水深100mの浅い海から1000mの深海の海底に息している魚です。
어르신들과의 시간은 삶의 소중함을 되새기게 해줍니다.
年配の方々との時間は、人の尊さを再確認させてくれます。
어르신들은 우리 생활에 풍요와 행복을 가져다 주기 위해 공헌하고 있습니다.
年配の方々は、私たちの活に豊かさと幸福をもたらすために貢献しています。
어르신들은 우리에게 소중한 자산이고, 그들의 존재가 우리의 삶을 풍요롭게 합니다.
年配の方々は、私たちにとっての大切な資産であり、彼らの存在が私たちの活を豊かにします。
어르신들의 산 경험은 우리가 새로운 세대에게 물려받아야 할 재산입니다.
年配の方々のきた経験は、私たちが新しい世代に受け継ぐべき財産です。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (124/202)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.