【生】の例文_125
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<生の韓国語例文>
그의 결혼 생활은 기구한 운명에 농락당하고 있어요.
彼の結婚活は数奇な運命に翻弄されています。
그의 인생은 기구하지만, 그래도 그는 긍정적으로 나아가고 있어요.
彼の人は数奇だが、それでも彼は前向きに進んでいます。
기구한 생애의 막이 내리다.
数奇な涯の幕が下りる。
그는 기구한 운명을 살았다.
彼は数奇な運命をきた。
그의 인생의 전말은 기구했어요.
彼の人の顛末は数奇なものでした。
교사는 학생의 키를 쟀습니다.
教師は徒の身長を測りました。
생물학자는 동물의 행동을 측정했습니다.
物学者は動物の行動を測りました。
생물학자는 식물의 성장 속도를 측정했습니다.
物学者は植物の成長速度を測定しました。
교육 도구를 사용하여 학생들에게 새로운 개념을 가르쳤습니다.
教育道具を使って徒たちに新しい概念を教えました。
콜레라 환자가 발생해 방역당국에 비상이 걸렸다.
コレラ患者が発し、防疫当局は非常事態を敷いた。
고등학교 졸업생이 장학금을 기부했습니다.
高校の卒業が奨学金を寄付しました。
장학회가 설립돼 지금까지 2천여명에게 장학금이 지급됐다.
奨学会」が設立され、これまでにおよそ2千人の学に奨学金が支給された。
장학금과 생활비를 받는 조건으로 중앙대 법대에 입학했다.
奨学金と活費が支給されるとの条件で、中央大学法学部に入学した。
신생 성장 사업이다 보니 인력이 부족한 상황입니다.
成長事業であるため、人材が不足している状況です。
예측할 수 없는 리스크가 발생해 업무에 난항을 겪고 있다.
予測できないリスクが発し、業務が難航している。
기술적인 과제가 발생해 제품 개발에 난항을 겪고 있다.
技術的な課題が発し、製品の開発が難航している。
예상치 못한 문제가 발생해 프로젝트는 난항을 겪고 있다.
予期せぬ問題が発し、プロジェクトは難航している。
계속되는 노동쟁의로 공장 생산에 어려움을 겪고 있다.
長引く労働争議のため、工場の産が難航している。
오랜 무명 생활을 이를 악물고 버텨왔다.
長い無名活を歯を食いしばって耐えてきた。
자동차 공장에서는 감시원이 생산 라인을 감시하고 있다.
自動車工場では監視員が産ラインを監視している。
철학은 인생에 도움이 되는 걸까?
哲学は人の役に立つのか。
우리 삶에는 고난과 위험이 곳곳에 도사리고 있다.
我々の人は、苦難と危険があちこちに潜んでいる。
대용량 태양광 패널은 많은 전력을 생성할 수 있습니다
大容量のソーラーパネルは、多くの電力を成できます
중거리 슛에서 실점이 생겼다.
ミドルシュートから失点がじた。
수비 실수로 실점이 생겼다.
ディフェンスのミスで失点がじた。
일이 기쁘고 즐거우면 인생도 덩달아 기쁘고 즐거워집니다.
仕事が喜びと楽しければ、人もつられて、喜ばしく楽しくなります。
많은 사람들이 시간에 쫓기며 살아갑니다.
たくさんの人々が時間に追われてきていきます。
심부름을 하는 것은 일상생활의 일부다.
お使いをするのは日常活の一部だ。
작은 잔가지가 잔디밭에 널려 있다.
小さな小枝が芝に散らばっている。
교실에서 한 학생이 헛기침을 하자 다른 학생도 걱정스러운 표정을 지었다.
教室で一人が空咳をすると、他の徒も心配そうな顔をした。
왜 서점에 가면 아이디어가 생기는 걸까?
なぜ本屋に行くとアイデアがまれるのか。
아이디어를 생각해 내다.
アイデアをむ。
학생들이 취업 시즌을 맞이했다.
たちが就職シーズを迎えた。
딸은 조만간 세 살 생일을 맞이한다.
娘は間もなく3歳の誕日を迎える。
낡은 아파트를 개보수하여 주민의 생활환경을 향상시킨다.
古いアパートを改修して、住民の活環境を向上させる。
긴급사태가 발생해 주민들은 퇴거할 것을 요구받았다.
緊急事態が発し、住民は立ち退くことを求められた。
부평초 아래에는 다양한 생물이 서식하고 있다.
浮草の下にはさまざまなき物が息している。
연못에 부평초가 생기면 물고기가 늘어날 수 있다.
池に浮草がえると、魚が増えることがある。
부평초가 수중 생물의 은신처가 되고 있다.
浮草が水中物の隠れ家となっている。
호수 기슭에는 개구리밥이 많이 자라고 있다.
湖の岸辺には浮草がたくさんえている。
우리는 위험한 상황을 극복하고 생존을 체험했습니다.
私たちは危険な状況を乗り越えてき残りを体験しました。
인생의 여러 시련을 겪으며 성장을 체험했어요.
の様々な試練を経て成長を体験しました。
그는 생명의 고귀함을 자연 속에서 체험했다.
彼は命の尊さを自然の中で体験した。
그는 유학 생활에서 다른 문화를 깊이 체험했다.
彼は留学活で異文化を深く体験した。
생산성을 최대화하기 위해 새로운 시스템이 도입되었습니다.
産性を最大化するために新しいシステムが導入されました。
학생에게 장학금을 지원하는 단체가 있습니다.
に奨学金を支援する団体があります。
인생은 결단의 연속이다.
は、決断の連続だ。
인생에는 누구나 커다란 결단을 해야할 순간이 찾아옵니다.
には誰しも大きな決断を迫られる瞬間が訪れます。
신속한 행동이 팀의 생산성을 높였습니다.
迅速な行動がチームの産性を高めました。
주력 상품에서 또 한 번 세대교체를 이뤄내며 생산성을 20%나 높였다.
主力商品で再び世代交代を達成したことで、産性を20%も高めた。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (125/214)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.