【生】の例文_36
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<生の韓国語例文>
신선한 어패류를 썰어서 생으로 간장과 와사비를 찍어 먹는다.
新鮮な魚介類を切ってのまま醤油とワサビをつけて食べる。
우렁이는 논이나 강 등에서 서식합니다.
タニシは田んぼや川などに息しています。
우렁이는 논이나 수로, 호수 등에 생식하는 고둥이다.
タニシは田んぼや水路、湖沼などに息する巻き貝である。
가재는 담수에 서식하는 갑각류입니다.
ザリガニは淡水に息する甲殻類です。
곰치는 긴 몸과 날카로운 이빨을 가진 바다 생물입니다.
クサウオは、長い体と鋭い歯を持つ海の物です。
철갑상어는 매우 장수하는 물고기로 100년 이상 살기도 해요.
チョウザメは非常に長寿命で、100年以上きることもあります。
철갑상어는 담수와 해수에서 살고 있어요.
チョウザメは淡水や海水に息します。
올갱이는 담수에 서식하는 달팽이류입니다.
カワニナは淡水に息する巻貝です。
플랑크톤은 어업과도 관련이 있는 중요한 생물이다.
プランクトンは漁業にも関わる重要な物です。
플랑크톤은 물속에서 떠다니는 미세한 생물이다.
プランクトンは水中を漂う微細な物です。
생체 내의 수분 균형은 건강에 큰 영향을 미칩니다.
体内での水分バランスが健康に大きく影響します。
생체의 세포가 어떻게 작용하는지를 조사하는 것은 중요합니다.
体の細胞がどのように働くかを調べることは重要です。
생체에 대한 영향을 측정하기 위한 실험이 진행되고 있습니다.
体に対する影響を測定するための実験が行われています。
생체 조직의 재생 능력은 한정되어 있습니다.
体組織の再能力は限られています。
생체의 면역 시스템은 외부 침입자에 맞서 싸웁니다.
体の免疫システムは外部からの侵入者に対抗します。
생체에서 호르몬의 역할은 매우 큽니다.
体におけるホルモンの役割は非常に大きいです。
생체의 건강을 유지하기 위해서는 영양과 운동이 필요합니다.
体の健康を維持するためには、栄養と運動が必要です。
의료에서는 생체의 반응을 이해하는 것이 중요합니다.
医療では、体の反応を理解することが大切です。
생체 내에서 일어나는 화학 반응은 매우 중요합니다.
体内で起こる化学反応は非常に重要です。
모든 식물에는 낮의 길이를 측정할 수 있는 생체 시계가 있다.
すべての植物には、昼間の長さを測定することができる体時計がある。
건강미를 유지하기 위해서는 규칙적인 생활이 중요합니다.
健康美を保つためには、規則正しい活が大切です。
건강미는 운동과 균형 잡힌 식생활에서 비롯됩니다.
健康美は、運動とバランスの取れた食活からまれます。
생쌀 보관에는 밀폐 용기가 편리합니다.
米の保存には、密閉容器が便利です。
생쌀은 습기에 민감하므로 건조한 곳에서 보관하세요.
米は湿気に敏感なので、乾燥した場所で保管してください。
생쌀로 갓 지은 밥이 가장 맛있습니다.
米から炊きたてのご飯を作るのが一番おいしいです。
생쌀은 신선할 때 소비하는 것이 좋습니다.
米は新鮮なうちに消費することをお勧めします。
생쌀은 밥을 짓기 전에 가볍게 물로 씻으면 여분의 전분이 제거됩니다.
米は、炊く前に軽く水で洗うと、余分なでんぷんが落ちます。
생쌀을 밥을 짓기 전에 물에 담가 놓으면 부드럽게 밥이 됩니다.
米を炊く前に水に浸けておくと、ふっくらと炊き上がります。
생쌀을 오래 보관하면 품질이 나빠질 수 있습니다.
米を長期間保存すると、品質が悪くなることがあります。
생쌀을 씻은 후 밥솥에 넣습니다.
米を洗ってから炊飯器に入れます。
바가지를 사용해 물을 길으며 옛날 생활을 느꼈습니다.
ひさごで水をくみながら、昔の活を感じました。
다시 국물의 풍미를 살리기 위해 국간장을 조금 넣었어요.
出汁の風味をかすために、うすくち醤油を少し加えました。
일본의 낙농은 고품질 유제품을 생산하고 있어요.
日本の酪農は高品質な乳製品を産しています。
우유, 치즈, 버터 등은 낙농에서 만들어집니다.
牛乳、チーズ、バターなどは酪農からまれます。
낙농의 역사는 매우 오래되었으며, 인류의 생활과 깊이 관련되어 있습니다.
酪農の歴史はとても古く、人類の活と深く関わっています。
낙농이란 젖소를 키우고 우유 및 유제품을 생산하는 농업을 말합니다.
酪農とは、乳牛を飼育し、牛乳や乳製品を産する農業のことです。
소나 염소 등을 사육해 젖이나 유제품을 생산하는 축산을 낙농이라고 합니다.
牛や山羊などを飼育し、乳や乳製品を産する畜産のことを酪農といいます。
김치전의 반죽은 약간 찰기가 있고 구우면 바삭해집니다.
キムチチヂミの地は、少しねばりがあって、焼くとパリっとなります。
생태를 사용한 찌개는 겨울 추운 날에 딱 맞아요.
のスケトウダラを使った鍋料理は、冬の寒い日にぴったりです。
생태를 넣은 국물은 어떤 음식과도 잘 어울립니다.
のスケトウダラを入れたスープは、どんな料理とも相性が良いです。
생태는 한국 겨울의 대표적인 요리에서도 빠질 수 없습니다.
のスケトウダラは、韓国の冬の定番料理にも欠かせません。
생태는 칼슘이 풍부하여 건강에 좋습니다.
のスケトウダラは、カルシウムが豊富で健康に良いです。
생태를 사용한 요리는 가정에서도 간단하게 만들 수 있습니다.
のスケトウダラを使った料理は、家庭でも簡単に作れます。
생태를 사용한 찌개는 영양이 풍부합니다.
のスケトウダラを使った鍋は、栄養が豊富です。
생태는 신선할 때 먹는 것이 가장 맛있습니다.
のスケトウダラは、新鮮なうちに食べるのが最も美味しいです。
생태를 사용한 찌개는 깔끔하고 맛있어요.
のスケトウダラを使った鍋料理は、あっさりしていて美味しいです。
생태는 한국에서 매우 인기 있는 생선입니다.
のスケトウダラは、韓国では非常に人気のある魚です。
생태를 끓인 국물은 맛이 깊고 풍부해요.
のスケトウダラを煮込んだスープは、味わい深いです。
생태탕은 한국에서 인기 있는 요리입니다.
のスケトウダラのスープ(態湯)は、韓国で人気の料理です。
생태를 사용한 찌개는 추운 계절에 딱 맞아요.
のスケトウダラを使った鍋料理は、寒い季節にぴったりです。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (36/202)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.