【生】の例文_33
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<生の韓国語例文>
고분고분한 아이는 부모님과 선생님에게도 사랑받는다.
従順な子どもは、両親からも先からも好かれる。
그의 고분고분한 성격이 좋은 결과를 낳았다.
彼の従順な性格が、良い結果をんだ。
성장한 모습을 보이려고 열심히 노력했다.
成長した姿を見せようと、一懸命働いた。
선생님은 그의 재능 누구보다 높이 평가하고 있다.
は彼の才能を誰よりも高く評価している。
재능있는 학생들은 주로 유학을 갑니다.
才能ある学たちは多くは留学します。
책임을 느껴서 열심히 일했다.
責任を感じて、一懸命仕事した。
야박한 행동은 후회를 초래하는 경우가 많다.
薄情な行動は後悔をむことが多い。
등장인물이 모두 강인하고 생활력이 강해 인상적이었다.
登場人物が、皆強じんな活力できていて、印象的だった。
끈질기게 살아남은 결과, 그는 성공을 거두었다.
しぶとくき延びた結果、彼は成功を収めた。
무정한 사회 속에서 사는 것은 매우 고통스러운 일이다.
無情な社会の中できるのは、非常に辛いことだ。
시험 공부를 싫어해서 징징거리는 학생들이 많다.
試験勉強を嫌がって、むずかる学が多い。
예기치 않은 출혈이 생기거나 그 양이 굉장히 많다면 의료진을 방문해 진료를 받으세요.
予期せぬ膣からの出血が発したり、その量が非常に多かったら、医療機関で診療を受けてくささい。
단란하게 보내는 시간이 인생에서 가장 행복한 순간입니다.
仲睦まじく過ごす時間が、人で一番幸せな瞬間です。
자신감을 가지고 떳떳하게 사는 것이 인생을 풍요롭게 만든다.
自信を持って堂々ときることが、人を豊かにする。
부정을 저지르지 않고 떳떳하게 사는 것이 중요하다.
不正をせず、堂々ときることが大切だ。
아이들에게 청결한 생활 습관을 가르쳐야 한다.
子供たちには清潔な活習慣を身につけさせるべきだ。
선생님은 공평해서 누구도 편들지 않는다.
は公平で、誰の味方もしない。
졸업식에서 선생님의 말씀에 대성통곡했다.
卒業式で先の言葉に号泣した。
그의 풍족한 생활에 부러움을 느낄 때가 있다.
彼の豊かな活に羨ましさを感じることがある。
선생님께서 감상문을 쓰라고 하셔서 조금 당황했다.
から感想文を書くように言われて、少し焦った。
열심히 노력했는데 이렇게 되면 끝장이다.
懸命努力したんですが、そうなればおしまいだ。
대학 생활은 이제 싫증이 난다.
大学の活はもう飽きた。
그의 삶은 가련해서 마음이 아팠다.
彼の活は哀れで、心が痛んだ。
서로 사랑하면 더 행복해지고 더 오래 살 수 있습니다.
愛し合えば、さらに健康になって、さらに長くきることができます。
그녀는 다른 사람들보다 더 열심히 하려고 노력했다.
彼女は、ほかの人よりもっと一懸命頑張ろうと努力をした。
더 좋은 대학교에 진학하기 위해서 재수를 했다.
もっといい大学に進学するため浪人活をやった。
직전에 큰 문제가 발생했다.
直前に大きな問題が発した。
파동이 서로 충돌하면 새로운 현상이 발생할 수 있다.
波動がぶつかり合うと、新しい現象がまれることがある。
그의 연설은 사람들의 마음에 파동을 일으켰다.
彼の演説は人々の心に波動をんだ。
한차례 시끌벅적했지만, 선생님이 오시자 조용해졌다.
ひとしきりガヤガヤしていたが、先が来ると静かになった。
인생은 한순간에 바뀝니다.
は一瞬で変わります。
인생에는 슬픈 순간이 많이 있습니다.
には悲しい瞬間がたくさんあります。
교사는 학생들을 적절하게 계도할 필요가 있다.
教師は徒たちを適切に補導する必要がある。
학교는 학생의 비행을 방지하기 위해 계도한다.
学校は徒の非行を防ぐために補導する。
김 선생님은 부임한 지 얼마 안 된 신입 교사예요.
キム先は赴任したばかりの新入り教師です。
조별 리그 경기는 TV에서 생중계됩니다.
グループリーグの試合はテレビで中継されます。
학생들이 도서관에서 만화책을 읽고 있습니다.
達が図書館で漫画を読んでいます。
생활용수 관리가 잘 이루어지면 지역 전체 수자원이 보호됩니다.
活用水の管理がしっかりしていると、地域全体の水資源が保護されます。
생활용수가 부족하면 농업이나 산업에도 영향을 미칩니다.
活用水が不足すると、農業や工業にも影響が出ます。
수도물은 생활용수로 많은 가정에서 사용됩니다.
水道水は活用水として多くの家庭で使用されています。
생활용수 공급이 끊어지면 일상 생활에 큰 영향을 미칩니다.
活用水の供給が途絶えると、日常活に大きな影響を与えます。
생활용수 공급이 안정적인 지역에서는 주민들의 생활이 편리합니다.
活用水の供給が安定している地域では、住民の活が快適です。
생활용수 사용량이 늘어나면 수도 요금이 높아집니다.
活用水の使用量が増えると、水道代が高くなります。
생활용수를 절약하기 위해 샤워 시간을 짧게 했습니다.
活用水を節約するために、シャワーの時間を短くしました。
생활용품 중에는 의외로 오래 사용할 수 있는 것도 있습니다.
活用品の中には、意外と長く使えるものもあります。
새로운 생활용품을 사면 생활이 더 편리해집니다.
新しい活用品を買うと、活がもっと便利になります。
생활용품을 수납할 선반이 부족해졌습니다.
活用品を収納するための棚が足りなくなりました。
생활용품을 낭비 없이 사용함으로써 경제적으로도 도움이 됩니다.
活用品を無駄なく使うことで、経済的にも助かります。
생활용품을 온라인으로 구매하는 것이 최근의 트렌드입니다.
活用品をオンラインで購入することが、最近のトレンドです。
이 가게는 다양한 생활용품을 갖추고 있습니다.
この店は、さまざまな活用品を取り揃えています。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (33/202)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.