<生の韓国語例文>
| ・ | 고분고분한 아이는 부모님과 선생님에게도 사랑받는다. |
| 従順な子どもは、両親からも先生からも好かれる。 | |
| ・ | 그의 고분고분한 성격이 좋은 결과를 낳았다. |
| 彼の従順な性格が、良い結果を生んだ。 | |
| ・ | 성장한 모습을 보이려고 열심히 노력했다. |
| 成長した姿を見せようと、一生懸命働いた。 | |
| ・ | 선생님은 그의 재능 누구보다 높이 평가하고 있다. |
| 先生は彼の才能を誰よりも高く評価している。 | |
| ・ | 재능있는 학생들은 주로 유학을 갑니다. |
| 才能ある学生たちは多くは留学します。 | |
| ・ | 책임을 느껴서 열심히 일했다. |
| 責任を感じて、一生懸命仕事した。 | |
| ・ | 야박한 행동은 후회를 초래하는 경우가 많다. |
| 薄情な行動は後悔を生むことが多い。 | |
| ・ | 등장인물이 모두 강인하고 생활력이 강해 인상적이었다. |
| 登場人物が、皆強じんな生活力で生きていて、印象的だった。 | |
| ・ | 끈질기게 살아남은 결과, 그는 성공을 거두었다. |
| しぶとく生き延びた結果、彼は成功を収めた。 | |
| ・ | 무정한 사회 속에서 사는 것은 매우 고통스러운 일이다. |
| 無情な社会の中で生きるのは、非常に辛いことだ。 | |
| ・ | 시험 공부를 싫어해서 징징거리는 학생들이 많다. |
| 試験勉強を嫌がって、むずかる学生が多い。 | |
| ・ | 예기치 않은 출혈이 생기거나 그 양이 굉장히 많다면 의료진을 방문해 진료를 받으세요. |
| 予期せぬ膣からの出血が発生したり、その量が非常に多かったら、医療機関で診療を受けてくささい。 | |
| ・ | 단란하게 보내는 시간이 인생에서 가장 행복한 순간입니다. |
| 仲睦まじく過ごす時間が、人生で一番幸せな瞬間です。 | |
| ・ | 자신감을 가지고 떳떳하게 사는 것이 인생을 풍요롭게 만든다. |
| 自信を持って堂々と生きることが、人生を豊かにする。 | |
| ・ | 부정을 저지르지 않고 떳떳하게 사는 것이 중요하다. |
| 不正をせず、堂々と生きることが大切だ。 | |
| ・ | 아이들에게 청결한 생활 습관을 가르쳐야 한다. |
| 子供たちには清潔な生活習慣を身につけさせるべきだ。 | |
| ・ | 선생님은 공평해서 누구도 편들지 않는다. |
| 先生は公平で、誰の味方もしない。 | |
| ・ | 졸업식에서 선생님의 말씀에 대성통곡했다. |
| 卒業式で先生の言葉に号泣した。 | |
| ・ | 그의 풍족한 생활에 부러움을 느낄 때가 있다. |
| 彼の豊かな生活に羨ましさを感じることがある。 | |
| ・ | 선생님께서 감상문을 쓰라고 하셔서 조금 당황했다. |
| 先生から感想文を書くように言われて、少し焦った。 | |
| ・ | 열심히 노력했는데 이렇게 되면 끝장이다. |
| 一生懸命努力したんですが、そうなればおしまいだ。 | |
| ・ | 대학 생활은 이제 싫증이 난다. |
| 大学の生活はもう飽きた。 | |
| ・ | 그의 삶은 가련해서 마음이 아팠다. |
| 彼の生活は哀れで、心が痛んだ。 | |
| ・ | 서로 사랑하면 더 행복해지고 더 오래 살 수 있습니다. |
| 愛し合えば、さらに健康になって、さらに長く生きることができます。 | |
| ・ | 그녀는 다른 사람들보다 더 열심히 하려고 노력했다. |
| 彼女は、ほかの人よりもっと一生懸命頑張ろうと努力をした。 | |
| ・ | 더 좋은 대학교에 진학하기 위해서 재수를 했다. |
| もっといい大学に進学するため浪人生活をやった。 | |
| ・ | 직전에 큰 문제가 발생했다. |
| 直前に大きな問題が発生した。 | |
| ・ | 파동이 서로 충돌하면 새로운 현상이 발생할 수 있다. |
| 波動がぶつかり合うと、新しい現象が生まれることがある。 | |
| ・ | 그의 연설은 사람들의 마음에 파동을 일으켰다. |
| 彼の演説は人々の心に波動を生んだ。 | |
| ・ | 한차례 시끌벅적했지만, 선생님이 오시자 조용해졌다. |
| ひとしきりガヤガヤしていたが、先生が来ると静かになった。 | |
| ・ | 인생은 한순간에 바뀝니다. |
| 人生は一瞬で変わります。 | |
| ・ | 인생에는 슬픈 순간이 많이 있습니다. |
| 人生には悲しい瞬間がたくさんあります。 | |
| ・ | 교사는 학생들을 적절하게 계도할 필요가 있다. |
| 教師は生徒たちを適切に補導する必要がある。 | |
| ・ | 학교는 학생의 비행을 방지하기 위해 계도한다. |
| 学校は生徒の非行を防ぐために補導する。 | |
| ・ | 김 선생님은 부임한 지 얼마 안 된 신입 교사예요. |
| キム先生は赴任したばかりの新入り教師です。 | |
| ・ | 조별 리그 경기는 TV에서 생중계됩니다. |
| グループリーグの試合はテレビで生中継されます。 | |
| ・ | 학생들이 도서관에서 만화책을 읽고 있습니다. |
| 学生達が図書館で漫画を読んでいます。 | |
| ・ | 생활용수 관리가 잘 이루어지면 지역 전체 수자원이 보호됩니다. |
| 生活用水の管理がしっかりしていると、地域全体の水資源が保護されます。 | |
| ・ | 생활용수가 부족하면 농업이나 산업에도 영향을 미칩니다. |
| 生活用水が不足すると、農業や工業にも影響が出ます。 | |
| ・ | 수도물은 생활용수로 많은 가정에서 사용됩니다. |
| 水道水は生活用水として多くの家庭で使用されています。 | |
| ・ | 생활용수 공급이 끊어지면 일상 생활에 큰 영향을 미칩니다. |
| 生活用水の供給が途絶えると、日常生活に大きな影響を与えます。 | |
| ・ | 생활용수 공급이 안정적인 지역에서는 주민들의 생활이 편리합니다. |
| 生活用水の供給が安定している地域では、住民の生活が快適です。 | |
| ・ | 생활용수 사용량이 늘어나면 수도 요금이 높아집니다. |
| 生活用水の使用量が増えると、水道代が高くなります。 | |
| ・ | 생활용수를 절약하기 위해 샤워 시간을 짧게 했습니다. |
| 生活用水を節約するために、シャワーの時間を短くしました。 | |
| ・ | 생활용품 중에는 의외로 오래 사용할 수 있는 것도 있습니다. |
| 生活用品の中には、意外と長く使えるものもあります。 | |
| ・ | 새로운 생활용품을 사면 생활이 더 편리해집니다. |
| 新しい生活用品を買うと、生活がもっと便利になります。 | |
| ・ | 생활용품을 수납할 선반이 부족해졌습니다. |
| 生活用品を収納するための棚が足りなくなりました。 | |
| ・ | 생활용품을 낭비 없이 사용함으로써 경제적으로도 도움이 됩니다. |
| 生活用品を無駄なく使うことで、経済的にも助かります。 | |
| ・ | 생활용품을 온라인으로 구매하는 것이 최근의 트렌드입니다. |
| 生活用品をオンラインで購入することが、最近のトレンドです。 | |
| ・ | 이 가게는 다양한 생활용품을 갖추고 있습니다. |
| この店は、さまざまな生活用品を取り揃えています。 |
