【用】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<用の韓国語例文>
양념용으로 파를 송송 썬다.
薬味にネギを小口切りにする。
꼬치튀김용으로 재료를 꼬치에 꿰었다.
串カツに材料を串に刺した。
김치용 배추에 소금으로 밑간한다.
キムチの白菜に塩で下味する。
스테이크용 고기에 소금과 후추로 밑간했다.
ステーキの肉に塩胡椒で下味をした。
튀김용 닭고기를 간장으로 밑간했다.
唐揚げの鶏肉を醤油で下味した。
정치인은 군중 심리를 이용해 여론을 뒤흔들고 있다.
政治家は群衆心理を利し世論を揺らしている。
간장에 재어 둔 삶은 계란을 준비한다.
しょうゆに漬けたゆで卵を意する。
김치용 배추를 소금물에 재어 둬요.
キムチの白菜を塩水に漬けておきます。
바비큐용 고기를 밑 손질하고 있어요.
バーベキューの肉を下準備しています。
불고기용으로 고기를 달게 재었다.
焼肉に肉を甘く漬けた。
사용 후에는 도구를 원래 자리로 반납하세요.
使後は具を元の場所に返してください。
주방용 세정제를 샀습니다.
台所の洗浄剤を買いました。
누구나 이용이 용이한 서비스입니다.
誰でも利が容易なサービスです。
여기서 말하는 "고객"이란 이용자 전원을 지칭한다.
ここで言う「顧客」とは利者全員を指す。
특혜를 이용해 이익을 얻었다.
特別な扱いを利して利益を得た。
적립금 잔액을 확인하려면 앱을 이용하세요.
積立金残高を確認するにはアプリを利してください。
자의적인 규칙 적용은 공정하지 않다.
恣意的な規則の適は公平ではない。
규칙을 자의적으로 운용하다.
規則を恣意的に運する。
이자율이 높으면 대출 비용이 증가한다.
金利が高いと借り入れ費が増える。
양면 인쇄는 인쇄 비용을 줄이는데 효과적이다.
両面印刷は印刷費を減らすのに効果的だ。
양면 거울은 양쪽 모두 사용할 수 있다.
両面鏡は両側ともに使できる。
판례가 바뀌면 법률 적용도 달라질 수 있다.
判例が変われば法律の適も変わることがある。
친환경 축산을 위해 유기농 사료 사용이 늘고 있다.
環境に優しい畜産のために有機飼料の使が増えている。
가축 사료 비용이 축산 농가의 부담이 되고 있다.
家畜飼料の費が畜産農家の負担になっている。
고순도 금속 분말은 3D 프린팅에 활용된다.
高純度の金属粉末は3Dプリントに活される。
고순도 가스는 산업용으로 필수적이다.
高純度のガスは産業に不可欠である。
약을 3시간씩 띄워서 복용하세요.
薬を3時間おきに服してください。
헬스장 탈의실에는 사물함이 준비되어 있다.
ジムの更衣室にはロッカーが意されている。
비용이 들지만 중요한 경기는 직접 관전하는 것이 좋다.
はかかるが、大事な試合は直接観戦するのが良い。
스포츠를 보는 이상에는 좀 더 용어나 룰을 알아서 보다 즐겁게 관전하고 싶다.
スポーツを観るからにはもっと語やルールを知って、より観戦を楽しみたい。
화장실에서 용무를 마치고 세면대를 그냥 지나쳤다.
トイレでを足し終えて手を洗わずに洗面台を通り過ぎた。
일말의 양심도 없는 사람은 믿기 어렵다.
一抹の良心もない人は信しがたい。
혼수 문제로 양가가 협의 중이에요.
婚礼品のことで両家が相談中です。
양가 부모님을 위한 작은 선물을 준비했습니다.
両家のご両親のために小さな贈り物を意しました。
냉장고가 개발되기 전에는 고기나 생선을 보존하기 위해 소금을 사용했다.
冷蔵庫が開発される前は、肉や魚を保存するのに塩をいた。
문이 박살 나서 고치는데 비용이 많이 들었다.
ドアが壊れて修理に多くの費がかかった。
약물을 이용해서 여자들에게 추악한 짓을 저질렀다.
薬物を利して女性たちに醜悪な事を起こした。
특별한 고별사가 준비되어 있었다.
特別な告別の辞が意されていた。
학교에서는 졸업생을 위한 고별식을 준비했다.
学校では卒業生のための別れの式を意した。
설문조사가 편향되었다면 결과를 신뢰하기 어렵다.
アンケートが偏っていたら結果を信しにくい。
법 적용에는 누구나 예외가 없다는 것이 저의 소신입니다.
法の適には例外がないというのが私の所信です。
그 회사는 자체적으로 보안 시스템을 운영한다.
その会社は自社でセキュリティシステムを運している。
그는 항상 최저 가격을 검색하는 앱을 이용한다.
彼はいつも最安値を検索するアプリを利している。
그의 증언은 앞뒤가 안 맞아서 신뢰할 수 없다.
彼の証言は前後が合わなくて信できない。
하도급 남용은 원청 업체의 책임이 크다.
下請けの濫は元請け業者の責任が大きい。
귀중품 보관함을 이용하면 도난 위험이 줄어든다.
貴重品保管箱を利すると盗難のリスクが減る。
지원자들의 경력에 따라 채용 우대가 차등 적용된다.
応募者の経歴に応じて採の優遇措置が差等的に適される。
제품 가격은 사양에 따라 차등 적용된다.
製品の価格は仕様に応じて差等適される。
지원자들의 경력에 따라 채용 우대가 차등해 적용된다.
応募者の経歴によって採時の優遇措置が差等的に適される。
여름에 전기 사용량이 폭증한다.
夏には電気の使量が急激に増える。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/93)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.