<目の韓国語例文>
| ・ | 팀 전체의 목표에 따라 역할 분담을 결정했습니다. |
| チーム全体の目標に基づいて役割分担を決定しました。 | |
| ・ | 사원은 목표 달성을 위해 노력합니다. |
| 社員は目標達成のために努力します。 | |
| ・ | 사원은 목표를 달성하기 위해 협력합니다. |
| 社員は目標を達成するために協力します。 | |
| ・ | 사원은 월급 인상과 승진이 최고 목표입니다. |
| 社員は給料アップと昇進が最高の目標です。 | |
| ・ | 그는 지도상의 목적지를 지목했다. |
| 彼は地図上の目的地を指し示した。 | |
| ・ | 선생님은 지도에서 목적지를 지목했다. |
| 先生は地図で目的地を指し示した。 | |
| ・ | 불교에서는 중생의 고통을 구하는 것이 목표다. |
| 仏教では、衆生の苦しみを救うことが目標だ。 | |
| ・ | 금방이라도 눈이 감길 것 같았다. |
| 今にも目が閉じそうだった。 | |
| ・ | 운동선수들은 경기에서 사력을 다해 승리를 노린다. |
| スポーツ選手たちは試合で死力を尽くして勝利を目指す。 | |
| ・ | 프로젝트의 리더는 목표 달성을 위해 사력을 다하겠다고 맹세했다. |
| プロジェクトのリーダーは目標達成のために死力を尽くすと誓った。 | |
| ・ | 팀은 경기에서 사력을 다해 승리를 노린다. |
| チームは試合で死力を尽くして勝利を目指す。 | |
| ・ | 도표를 보면 한눈에 이해하기 쉬워집니다. |
| 図表を見ると、一目で理解しやすくなります。 | |
| ・ | 그는 성실하고 예의 바른 청년입니다. |
| 彼は真面目で礼儀正しい青年です。 | |
| ・ | 승차 이외의 목적으로 입장하실 경우는 입장권이 필요합니다. |
| 乗車以外の目的で入場される場合は、入場券が必要です。 | |
| ・ | 그의 입장은 우리의 목표와 일치한다. |
| 彼の立場は私たちの目標と一致している。 | |
| ・ | 목표가 일치하는지 확인합시다. |
| 目標が一致しているか確認しましょう。 | |
| ・ | 우리의 목적이 일치하지 않을 경우 계획은 실패할 수 있다. |
| 私たちの目的が一致しない場合、計画は失敗する可能性がある。 | |
| ・ | 우리는 목표에 대해 일치된 견해를 가지고 있다. |
| 私たちは目標について一致した見解を持っている。 | |
| ・ | 우리는 두 가지 목표를 동시에 병행하여 달성하기 위해 노력하고 있습니다. |
| 私たちは二つの目標を同時に並行して達成するために取り組んでいます。 | |
| ・ | 우리는 두 가지 목표를 동시에 병행해서 추구하고 있습니다. |
| 私たちは二つの目標を同時に並行して追求しています。 | |
| ・ | 꿈은 목표의 실현을 위해 존재합니다. |
| 夢は目標の実現に向けて存在します。 | |
| ・ | 농경 문화에 눈을 떠 가죽을 이용한 시기부터 사람과 파리와의 관계가 시작되었습니다. |
| 農耕文化に目覚め家畜を利用した時から人とハエとの関係が始まりました。 | |
| ・ | 개미가 바닥을 기어다니는 것이 눈에 띄었다. |
| 蟻が床を這っているのが目に入った。 | |
| ・ | 그 목적이 분명치 않다. |
| その目的がはっきりしない。 | |
| ・ | 그 계획은 애매하고 목적이 불명확하다. |
| その計画はあいまいで、目的が不明確だ。 | |
| ・ | 계획서에는 프로젝트 목표 달성을 위한 전략이 명시되어 있습니다. |
| 計画書にはプロジェクトの目標達成のための戦略が明記されています。 | |
| ・ | 계획서에는 목표와 목적이 명확하게 기재되어 있습니다. |
| 計画書には目標と目的が明確に記載されています。 | |
| ・ | 병이 잦은 사람은 환절기에 특히 주의가 필요합니다. |
| 病気がちな人は、季節の変わり目に特に注意が必要です。 | |
| ・ | 팀은 목표 달성을 전망할 수 없게 되었기 때문에 해산했습니다. |
| チームは目標の達成が見込めなくなったため解散しました。 | |
| ・ | 프로젝트는 목표를 달성한 후에 해산했습니다. |
| プロジェクトは目標を達成した後に解散しました。 | |
| ・ | 위원회는 목적을 달성한 후에 해산했습니다. |
| 委員会は目的を達成した後に解散しました。 | |
| ・ | 팀은 목표를 달성한 후에 해산했습니다. |
| チームは目標を達成した後に解散しました。 | |
| ・ | 불상의 눈은 자애로운 표정을 하고 있습니다. |
| 仏像の目は慈愛に満ちた表情をしています。 | |
| ・ | 청중의 주목을 끌기 위해서는 흥미로운 내용을 제공하는 것이 필요합니다. |
| 聴衆の注目を引くためには、興味深い内容を提供することが必要です。 | |
| ・ | 비즈니스 플랜은 목표, 전략 및 실행 계획으로 구성되어 있습니다. |
| ビジネスプランは、目標、戦略、および実行計画から構成されています。 | |
| ・ | 그 대학의 커리큘럼은 필수 과목과 선택 과목으로 구성되어 있어요. |
| その大学のカリキュラムは、必修科目と選択科目で構成されています。 | |
| ・ | 프로젝트 구성원은 목표 달성을 위해 노력합니다. |
| プロジェクトの構成員は、目標達成に向けて取り組みます。 | |
| ・ | 팀 구성원은 목표 달성을 위해 협력합니다. |
| チームの構成員は、目標達成に向けて協力します。 | |
| ・ | 팀 구성원들은 공통의 목표를 향해 협력하고 있습니다. |
| チームの構成員は、共通の目標に向かって協力しています。 | |
| ・ | 팀의 일체감은 목표 달성을 위한 중요한 요소입니다. |
| チームの一体感は、目標達成のための重要な要素です。 | |
| ・ | 그룹의 일체감이 높아지면 목표 달성이 쉬워집니다. |
| グループの一体感が高まると、目標の達成が容易になります。 | |
| ・ | 그 계획은 헛수고로 끝나 목표가 달성되지 않았다. |
| その計画は無駄骨に終わり、目標が達成されなかった。 | |
| ・ | 인도의 국토 면적은 세계 제 7위, 인구는 중국에 이어 2번째로 많다. |
| インドの国土面積は世界第7位、人口は中国に次いで2番目に多い。 | |
| ・ | 수석인 그는 자신의 목표를 향해 불굴의 노력을 계속했다. |
| 首席の彼は自身の目標に向かって不屈の努力を続けた。 | |
| ・ | 그 팀은 올 시즌 우승을 목표로 하고 있어요. |
| そのチームは今季優勝を目指しています。 | |
| ・ | 타자는 1구째를 놓쳤다. |
| バッターは一球目を見逃した。 | |
| ・ | 관공서 안내판을 보고 원하는 부서를 찾는다. |
| 役所の案内板を見て、目的の部署を探す。 | |
| ・ | 체육관은 다목적으로 이용되고 있습니다. |
| 体育館は多目的に利用されています。 | |
| ・ | 올해 목표 달성을 위해 노력합시다. |
| 今年の目標達成に向けて頑張りましょう。 | |
| ・ | 올해 목표는 새로운 기술을 익히는 것입니다. |
| 今年の目標は新しいスキルを身につけることです。 |
