<空の韓国語例文>
| ・ | 왜 밤하늘은 어두운 걸까? |
| なぜ夜空は暗いのか? | |
| ・ | 조금 시간이 되시면 밤하늘을 바라보시지 않겠습니까? |
| ちょっと時間ができたら、夜空を眺めてみませんか? | |
| ・ | 별이 밤하늘을 비추고 있었다. |
| 星が夜空を照らしていた。 | |
| ・ | 석양이 하늘을 붉게 물들였고, 그 아름다움에 모두가 감동했다. |
| 夕日が空を赤く染め、その美しさに誰もが感動した。 | |
| ・ | 수목림 속 공기가 상쾌하다. |
| 樹木林の中の空気が清々しい。 | |
| ・ | 대기업 항공회사가 일제히 경영난에 직면하고 있다. |
| 大手航空会社が軒並み経営難に直面している。 | |
| ・ | 등대의 빛이 밤하늘에 비치다. |
| 灯台の光が夜空に映える。 | |
| ・ | 공항에서 하마터면 다른 사람과 가방이 바뀔 뻔했다. |
| 空港で危うく他のひととカバンが取り違えられるところだった。 | |
| ・ | 비상착륙한 항공기 기종은 A330-200입니다. |
| 非常着陸した航空機の機種はA330-200です。 | |
| ・ | 신비로운 구름이 하늘을 뒤덮고 있다. |
| 神秘的な雲が空を覆っている。 | |
| ・ | 신비로운 밤하늘을 올려다보다. |
| 神秘的な夜空を見上げる。 | |
| ・ | 오늘밤 밤하늘은 신비롭다. |
| 今夜の夜空は神秘的だ。 | |
| ・ | 빈 방 있습니까? |
| 空き部屋はありますか。 | |
| ・ | 하늘이 구름으로 뒤덮이다. |
| 空が雲で覆われる。 | |
| ・ | 속이 텅 비어 있었다. |
| 中身が空っぽだった。 | |
| ・ | 천체 쇼는 밤하늘의 아름다운 이벤트다. |
| 天体ショーは夜空の美しいイベントだ。 | |
| ・ | 어젯밤 밤하늘에는 아름다운 천체가 빛나고 있었다. |
| 昨夜の夜空には美しい天体が輝いていた。 | |
| ・ | 천체란 우주 공간에 있는 물체를 말한다. |
| 天体とは、宇宙空間にある物体のことである。 | |
| ・ | 돈을 탕진해서 지갑이 텅 비었어요. |
| 銭を使い果たして財布が空っぽです。 | |
| ・ | 빈 용기를 깨끗하게 씻다. |
| 空になった容器をきれいに洗う。 | |
| ・ | 바깥 공기가 쌀쌀해서 옷장 문을 열고 외투를 꺼냈다. |
| 外の空気が肌寒いので洋服ダンスの扉を開けてコートをだした。 | |
| ・ | 빈집에 남아 있는 세간살이를 처분하다. |
| 空き家に残っている家財道具を処分する。 | |
| ・ | 빈집을 대상으로 가재도구 처분에 드는 비용 일부를 보조합니다. |
| 空家を対象に、家財道具の処分にかかる費用の一部を補助します。 | |
| ・ | 방랑자는 밤하늘 아래에서 잠들었다. |
| 放浪者は夜空の下で眠った。 | |
| ・ | 튜브에 바람을 넣는 것이 즐겁다. |
| 浮き輪に空気を入れるのが楽しい。 | |
| ・ | 튜브에 바람을 빼다. |
| 浮き輪に空気を抜く。 | |
| ・ | 튜브에 바람을 넣다. |
| 浮き輪に空気を入れる。 | |
| ・ | 식수 탱크가 비었다. |
| 飲み水のタンクが空になった。 | |
| ・ | 공항을 일시적으로 봉쇄했다. |
| 空港を一時的に封鎖した。 | |
| ・ | 공항으로 가는 길을 봉쇄하다. |
| 空港への道を封鎖する。 | |
| ・ | 공항이 갑자기 봉쇄되었다. |
| 空港が突然封鎖された。 | |
| ・ | 공항으로 통하는 길은 모두 경찰에 의해 봉쇄됐다. |
| 空港へ通じる道はすべて警察によって封鎖された。 | |
| ・ | 밤하늘을 바라보는 것을 좋아한다. |
| 星空を眺めるのが好きだ。 | |
| ・ | 공터 주위에는 높은 나무들이 우거져 있습니다. |
| 空き地の周りには高い木々が茂っています。 | |
| ・ | 폭풍 후에는 잔잔한 하늘이 열린다. |
| 暴風の後には穏やかな空が開かれる。 | |
| ・ | 바람이 빠지다. |
| 空気が抜ける。 | |
| ・ | 달은 밤하늘에서 가장 밝은 별이야. |
| 月は夜空で一番明るい星だよ | |
| ・ | 구름이 하늘을 덮다. |
| 雲が空を覆う。 | |
| ・ | 흐린 하늘 구름 사이로 태양이 뜨면 날이 맑아집니다. |
| 曇り空の時に雲間から 太陽が出ると、晴れます。 | |
| ・ | 하늘에 구름이 걸려 있다. |
| 空に雲がかかっている。 | |
| ・ | 하늘에 구름이 떠 있습니다. |
| 空に雲が浮かんでいます。 | |
| ・ | 금세 공기가 차가워졌다. |
| たちまち空気が冷たくなった。 | |
| ・ | 금세 하늘이 개었다. |
| たちまち空が晴れた。 | |
| ・ | 금세 하늘이 어두워지고 천둥이 쳤다. |
| たちまち空が暗くなり、雷が鳴った。 | |
| ・ | 아침의 신선한 공기를 마시며 걷는다. |
| 朝の新鮮な空気を吸いながら歩く。 | |
| ・ | 그는 여러 항공기 조종사 경험이 있습니다. |
| 彼は複数の航空機の操縦士経験があります。 | |
| ・ | 조종사는 항공사의 안전 규정을 엄격하게 따릅니다. |
| 操縦士は航空会社の安全規定に厳密に従います。 | |
| ・ | 그는 민간 항공 조종사입니다. |
| 彼は民間航空の操縦士です。 | |
| ・ | 조종사는 항공 안전을 위해 혹독한 훈련을 받습니다. |
| 操縦士は航空安全のために厳しい訓練を受けます。 | |
| ・ | 조종사의 자격은 비행기,헬리콥터 등 항공기 종류에 따라서 나누어져 있습니다. |
| 操縦士の資格は、飛行機、ヘリコプターなど航空機の種類によって分けられております。 |
