<美味しいの韓国語例文>
| ・ | 그 맛집은 얼마 가지 않아 망했다. |
| あの美味しい食堂はいくらもたたずに終わった。 | |
| ・ | 엄마는 맛있다는데 저는 별로예요. |
| お母さんは美味しいって言うんだけど、私はイマイチです。 | |
| ・ | 이 식당은 싸고 맛있어요. |
| この食堂は安くて美味しいです。 | |
| ・ | 이 돼지갈비찜은 부드럽고 맛있어요. |
| この豚カルビチムは柔らかくて美味しいです。 | |
| ・ | 제가 놀러 갈 때마다 우리 언니는 맛있는 걸 만들어 줘요. |
| 私が遊びに行くたびに私の姉は美味しいものを作ってくれます。 | |
| ・ | 이 요리는 상당히 맛있어요. |
| この料理はかなり美味しいです。 | |
| ・ | 먹을 만해? |
| 美味しい? | |
| ・ | 임연수어를 구워 먹으려면 석쇠로 굽는 게 제일 맛있어요. |
| ほっけを焼いて食べるのなら、グリルで焼くのが一番美味しいです。 | |
| ・ | 맛있는 갈치가 먹고 싶어요. |
| 美味しいタチウオが食べたいです。 | |
| ・ | 꽃개 손질법과 맛있게 먹는 방법을 소개합니다. |
| ワタリガニのさばき方と美味しい食べ方をご紹介します。 | |
| ・ | 추운 겨울에 따뜻한 방안에서 먹는 팥죽은 각별히 맛있습니다. |
| 寒い冬、暖かい部屋の中で食べる小豆粥は格別に美味しいです。 | |
| ・ | 석쇠에 구운 생선구이가 제일 맛있다. |
| 網で焼いた焼き魚が最も美味しい。 | |
| ・ | 냉면은 역시 고깃집에서 먹어야 제맛이네요. |
| 冷麺はやはり焼肉屋さんで食べたほうが美味しいね。 | |
| ・ | 맛있는 냉면을 먹고 싶어요. |
| 美味しい冷麺を食べたいです。 | |
| ・ | 매우 양념으로 끓인 아귀찜에 넣은, 아삭아삭한 꽁나물과 향이 좋은 미나리가 맛있어요. |
| 辛めのタレに煮込んだあんこうに、シャキシャキした豆もやしと香りの良いせりが美味しいです。 | |
| ・ | 나는 외갓집 할머니가 만들어주는 만두가 제일 맛있다. |
| 私は母の実家が作ってくれる餃子が最も美味しい。 | |
| ・ | 부자 가정에서 자랐지만 아버지는 매일 맛있는 식사를 만들어 주셨습니다. |
| 父子家庭で育ちましたが父は毎日美味しい食事を作ってくれました。 | |
| ・ | 먹어 보니 역시 소문대로 맛있군요. |
| 食べて見たらやっぱり噂のように美味しいですね。 | |
| ・ | 이게 불가리아에서 직수입한 맛있는 요구르트입니다. |
| これがブルガリアから直輸入した美味しいヨーグルトです。 | |
| ・ | 딸기 맛 빙수는 맛있어요. |
| イチゴ味のかき氷は美味しいです。 | |
| ・ | 맜있나 보다. |
| 美味しいみたい。 | |
| ・ | 고깃집에서 먹는 냉면이 아주 맛있다. |
| 焼肉店で食べる冷麺がとても美味しい。 | |
| ・ | 2018년 동계올림픽이 열린 평창은 한우가 맛있는 지역이다. |
| 2018年に冬季オリンピックが開かれた平昌は韓牛が美味しい地域だ。 | |
| ・ | 파타야가 맛있는 집에 갔어요. |
| パタヤの美味しいお店に行きました。 | |
| ・ | 매실주는 얼음을 넣고 차갑게 마셔야 맛있다. |
| 梅酒は氷を入れて、冷たく飲めば美味しい。 | |
| ・ | 인삼을 꿀에 절여 만든 인삼차가 맛있다. |
| 人参を蜜につけて作る人参茶は美味しい。 | |
| ・ | 녹차 맛이 좋네요. |
| 緑茶が美味しいですね。 | |
| ・ | 녹차는 80도 정도의 뜨거운 물에 우려 먹어야 맛있습니다. |
| 緑茶は80度ほどのお湯で出してこそ美味しいです。 | |
| ・ | 오미자차는 새콤달콤해서 여름에 마시면 맛있어요. |
| 五味子茶は甘酸っぱくて、夏に飲むと美味しいです。 | |
| ・ | 인스턴트커피는 간편하고 맛있어요. |
| インスタントコーヒーは手軽で美味しいです。 | |
| ・ | 아무것도 안 넣고 담백하게 먹는 게 맛있어요. |
| 何も入れずにあっさり食べるのが美味しいですよ。 | |
| ・ | 이 식당 음식이 세상에서 제일 맛나요. |
| この食堂の料理が世界一美味しいです。 | |
| ・ | 음식이 맛나네요. |
| 食べ物が美味しいですね。 | |
| ・ | 이 과일은 꿀맛이네요. |
| この果物はすごく美味しいですね。 | |
| ・ | 값은 조금 비싸지만 음식은 맛있어요. |
| 値段は少し高いですが、料理は美味しいです。 | |
| ・ | 이 나물은 된장으로 무쳐야 맛있다. |
| このナムルは味噌で和えると美味しい。 | |
| ・ | 백화점 케이크는 맛있다. |
| 百貨店のケーキは美味しい。 | |
| ・ | 통영은 신선한 어패류가 잡히기 때문에 해산물 요리가 맛있는 곳으로도 알려져 있습니다. |
| 統営(トンヨン)は、新鮮な魚介類がとれるため海鮮料理の美味しい所としても知られています。 | |
| ・ | 역사와 전통이 숨쉬는 여수에는 맛있는 음식도 가득한 인기있는 관광지입니다. |
| 歴史と伝統が息づく麗水には美味しいグルメもいっぱいである人気の観光スポットです。 | |
| ・ | 5일장에서는 맛있는 음식을 즐길 수도 있다. |
| 五日市では美味しい食べ物を楽しむこともできる。 | |
| ・ | 이 감자탕은 아주 맛있어요. |
| このカムジャタンはとても美味しいです。 | |
| ・ | 엄마가 맛있는 음식을 만들고 있습니다. |
| お母さんが美味しい食事を作ってます。 | |
| ・ | 훠궈는 맛있을 뿐만 아니라 미용이나 건강에도 좋은 요리로 알려져 있습니다. |
| 火鍋は美味しいだけではなく、美容や健康にもいい料理といわれています。 | |
| ・ | 찹쌀떡은 쫀득쫀득해서 맛있어요. |
| 大福は、もちもちして美味しいです | |
| ・ | 새우는 탱글탱글한 식감으로 맛있어요. |
| エビはプリプリ食感で美味しいです。 | |
| ・ | 이 케이크는 푹신푹신하고 부드럽고 맛있네요. |
| このケーキはふかふかで柔らかくて美味しいですね。 | |
| ・ | 먹어 보니 역시 맛있네요. |
| 食べて見たらやっぱり美味しいですね。 | |
| ・ | 기왕이면 맛있는 좋은 곳에서 먹자. |
| どうせなら美味しいところで食べよう。 | |
| ・ | 고급 요리는 물론 각별하지만, 값싼 요리도 나름대로 맛있어요. |
| 高級料理はもちろん格別ですが、安いものもそれなりに美味しいです。 | |
| ・ | 데워 먹는 것이 훨씬 맛있어요. |
| 温めてく食べたほうがもっと美味しいです。 |
