【背】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<背の韓国語例文>
그로서는 상대의 이율배반적 행태에 대해 당혹스러울 것이다.
彼としては、相手の二律反的な行動に当惑しただろう。
도민은 아예 그에게서 돌아섰다.
都民は完全に彼にを向けた。
이쪽으로 돌아누우세요.
こちら側に中を向けてください。
명령을 어기다.
命令にく。
우리들은 다양한 문화적 배경으로부터 온 사람들과 교류할 기회가 많아 졌습니다.
私たちは様々な文化的景からの人々と交流する機会が多いです。
사건의 배후 관계를 따지다.
事件の後関係を調べる。
중국의 부유층이 여기까지 늘어난 배경에는 근래 중국 경제의 눈부신 성장이 있다.
中国の富裕層がここまで増えた景には、近年の中国経済の目覚ましい成長がある。
그는 키가 크고 어깨도 넓다.
彼はが高くて、肩幅も広い。
나는 순간 등골이 오싹해져서 한 걸음도 걸을 수 없었다.
私は瞬間筋がぞっとして一歩も動けなくなった。
시대착오적 주장이 되살아났다는 사실에 등골이 오싹해진다.
時代錯誤的主張が、蘇ったという事実に筋がぞくっとする。
등을 토닥토닥 두드리다.
中をとんとんと叩く。
동생이 저보다 훨씬 키가 커요.
弟が私よりがはるかに大きいです。
키순으로 서시요.
丈の順で立ちなさい。
인종이나 계급, 배경에 상관없이 누구나 자신의 선택에 따라 무엇이든 될 수 있다.
人種や階級、景に関係なく、誰もが自分の選択によって何でもなれる。
선례에 어긋나다.
先例にく。
호조인 미국 고용 통계를 배경으로 미국의 장기 금리가 상승했다.
好調な米雇用統計を景に米国の長期金利が上昇した。
아이가 하품을 하고 기지개를 켰다.
子供があくびして伸びをした。
공연계도 기지개를 켜고 있다.
公演界も伸びをしている。
매일 아침에 침대에서 일어나서 기지개를 켠다.
毎日朝、ベットから起き上がり伸びをする。
내부의 긴장과 불안을 부추겨 압박을 가하려는 정치적 의도가 깔려 있다.
内部の緊張と不安をあおり、圧力を加えようとする政治的な意図が景にある。
결과는 자신이 짊어지지 않으면 안 됩니다.
結果は自分で負っていかなければなりません。
무거운 짐을 짊어지다.
重い荷物を負う。
혼자 다 짊어지다.
一人で全部負う。
그는 대통령으로서 막중한 책임을 어깨에 짊어졌다.
彼は大統領として重大な責任を肩に負った。
나라의 장래를 짊어지다.
国の将来を負う。
짐을 짊어지다.
荷物を負う。
공습 당시 아버지의 등에 업혀 피신했다.
空襲当時、父親に負われて避難し身を守った。
버릴 짐은 버리고 질 짐만 지고 가야, 먼 길을 갈 수 있습니다.
捨てる荷物を捨てて、負う荷物だけ負っていくことで、遠い道を歩くことができます。
이 물품들은 가정의 생계를 짊어진 소년 소녀 가장들에게 보내진다.
この品物は一家の生計を負っている少年・少女の家長などに送られる。
태극기는 하얀 배경에 빨간색과 청색의 태극 모양, 4모퉁이에는 4개의 괘가 디자인되어 있습니다.
太極旗は白の景に赤と青の太極模様、四隅にある4つの卦がデザインされています。
척추란 목에서 허리까지의 등뼈 부분으로 몸이나 머리를 지탱하는 역할이 있습니다.
脊椎とは、くびから腰までの骨の部分で、体や頭を支える役目があります。
척추는 일반적으로 등뼈라고 불리우는 부분을 가리킨다.
脊椎は一般的に骨といわれている部分を指す。
그는 2시간 동안 허리를 꼿꼿하게 세우고 연설했다.
彼は2時間の間筋を伸ばして演説した。
근래, 중남미 각국은 착실한 경제 성장을 배경으로 존재감을 높이고 있습니다.
近年、中南米諸国は、着実な経済成長を景に存在感を高めておりまる。
그동안 키가 많이 자랐다.
その間、が大きく伸びた。
교통사고 현장을 직적 봐서 등줄기가 오싹합니다.
交通事故の現場を直接見て、筋がぞくぞくしています。
양복을 입은 후에는 제대로 손질 해 둡시다.
広を着たあとは、しっかり手入れをしておきましょう。
아버지는 오늘 양복을 입고 나갔다.
お父さんはきょう、広を着て出かけた。
등을 떠밀다.
を突く。
자신의 잘못을 타인에게 뒤집어씌우다.
自分の過失を他人に負わせる。
부모 등쌀에 밀려 그와 결혼했다.
両親に中を押され、彼と結婚した。
등쌀에 밀리다.
中を押される。
햇빛에 그을려 등이 따끔하다.
日に焼けて中がひりひりとする。
아버지는 타월로 내 등을 밀어 주셨다.
父はタオルで僕の中をこすってくださった。
사건의 배경을 해설하다.
事件の景を解説する。
괴담의 배경에는 다양한 수수께끼가 숨어 있다.
怪談の景には、さまざまな謎が隠れている
이 물고기는 등지느러미와 꼬리지느러미에 독이 있다.
この魚はびれと尻びれのとげに毒がある。
기대에 어그러지다.
期待にく。
꽁치 등에 칼집을 넣으면 쉽게 구울 수 있습니다.
サンマの中に切り込みを入れるとすんなり焼けますよ。
스타일이 좋다기 보다는 키가 커서 늘씬할 뿐이겠죠.
スタイルがいいというより、が高いからすらっとしているだけでしょう。
[<] 11 12  (11/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.