<良いの韓国語例文>
| ・ | 불멍은 마음의 안정을 주는 좋은 방법이에요. |
| 焚き火を見ながらぼーっとすることは心の安定をもたらす良い方法です。 | |
| ・ | 스트레스를 받을 때 불멍이 정말 좋아요. |
| ストレスを感じるとき、焚き火を眺めるのが本当に良いです。 | |
| ・ | 오늘도 좋은 하루 보내세요. |
| 今日も良い一日をお過ごしください。 | |
| ・ | 오늘 날씨가 좋네요. |
| 今日の天気は良いですね。 | |
| ・ | 좋은 멘토를 만나면 어려운 상황에서도 길을 찾을 수 있어. |
| 良いメンターに出会えば、困難な状況でも道を見つけられる。 | |
| ・ | 혜자스러운 상품을 찾는다면 이 가게를 추천할게. |
| コスパの良い商品を探してるならこのお店をおすすめするよ。 | |
| ・ | 이거 혜자스럽다. |
| これはコスパが良いね。 | |
| ・ | 그 호빠는 서비스가 좋다고 소문났어. |
| そのホストクラブはサービスが良いと評判だよ。 | |
| ・ | 대박! 이런 좋은 기회를 놓칠 수 없어! |
| 大当たり!こんな良い機会を逃すわけにはいかない! | |
| ・ | 저 사람 돌싱남인데, 정말 괜찮은 사람이야. |
| あの人、離婚経験があるけど、本当に良い人だよ。 | |
| ・ | 워라밸이 좋은 회사에서 일하고 싶어요. |
| ワーク・ライフ・バランスが良い会社で働きたいです。 | |
| ・ | 한국어로 '고마워요'를 사용하면 상대방에게 좋은 인상을 줄 수 있습니다. |
| 韓国語で「ありがとう」を使うと、相手に良い印象を与えられます。 | |
| ・ | 미영 씨처럼 한국말을 잘했으면 좋겠어요. |
| ミヨンさんのように韓国語を上手に話せれば良いだろう。 | |
| ・ | 꼼수를 부리지 않고 성실하게 일을 진행하는 것이 장기적으로 볼 때 좋은 결과를 낳습니다. |
| 小細工をせず、誠実に物事を進める方が、長期的に見て良い結果を生みます。 | |
| ・ | 이 주먹밥은 짠맛이 딱 좋아요. |
| このおにぎりは、塩味がちょうど良いです。 | |
| ・ | 사내 커뮤니케이션이 잦으면 좋은 결과가 나와요. |
| 社内のコミュニケーションが頻繁だと良い結果が出ます。 | |
| ・ | 주부 습진 증상이 나타나면 빨리 치료를 시작하는 것이 좋아요. |
| 主婦湿疹の症状が現れたら、早めに治療を始めた方が良いです。 | |
| ・ | 위벽에 부담을 주는 음식은 삼가는 것이 좋습니다. |
| 胃壁に負担をかける食べ物は控えた方が良いでしょう。 | |
| ・ | 실장님과 좋은 관계를 맺고 있습니다. |
| 室長と良い関係を築いています。 | |
| ・ | 개업식 날은 화창하고 좋은 날씨였습니다. |
| 開業式の日は、晴れた良い天気でした。 | |
| ・ | 분갈이 작업은 봄에 하시면 됩니다. |
| 鉢替えの作業は春に行うと良いです。 | |
| ・ | 이 정육점 고기는 품질이 좋아요. |
| この肉屋のお肉は品質が良いです。 | |
| ・ | 이 정육점은 평판이 좋아요. |
| この肉屋は評判が良いです。 | |
| ・ | 그 제과점은 평이 좋아요. |
| そのベーカリーは評判が良いですよ。 | |
| ・ | 술병을 열자 좋은 향기가 퍼졌어요. |
| 酒瓶を開けると、良い香りが広がりました。 | |
| ・ | 날씨가 좋은 날에 낮술을 즐겼어요. |
| お天気の良い日に昼間酒を楽しみました。 | |
| ・ | 과실주는 건강에도 좋다고 합니다. |
| 果実酒は健康にも良いと言われています。 | |
| ・ | 입질이 좋다. |
| アタリが良い。 | |
| ・ | 차량 연비가 좋습니다. |
| 車両の燃費が良いです。 | |
| ・ | 진열대 높이가 딱 좋아요. |
| 陳列台の高さがちょうど良いです。 | |
| ・ | 뜻밖의 결말에 놀랐지만 좋은 경험이었어요. |
| 思いがけない結末に驚きましたが、良い経験でした。 | |
| ・ | 뜻밖의 결말에 놀랐지만 좋은 경험이었어요. |
| 思いがけない結末に驚きましたが、良い経験でした。 | |
| ・ | 뜻밖의 좋은 소식이 도착했습니다. |
| 思いがけない良いニュースが届きました。 | |
| ・ | 육수에는 몸에 좋다고 하는 성분이 듬뿍 들어 있습니다. |
| だし汁には、体に良いとされる成分がたっぷり含まれています。 | |
| ・ | 이 된장국은 좋은 육수가 사용되고 있다. |
| この味噌汁は、良いだし汁が使われている。 | |
| ・ | 훼방꾼이 없으면 더 좋은 결과를 얻을 수 있어요. |
| 邪魔者がいなければ、より良い結果が得られます。 | |
| ・ | 무사증 절차가 간소화되면 좋겠어요. |
| 無査証の手続きが簡素化されると良いです。 | |
| ・ | 이 아파트는 햇볕이 잘 듭니다. |
| こちらのアパートは日当たりが良いです。 | |
| ・ | 아파트 주변 환경이 좋네요. |
| アパートの周辺環境が良いですね。 | |
| ・ | 통굽부츠를 구입했는데 착용감도 좋아요. |
| 厚底ブーツを購入しましたが、履き心地も良いです。 | |
| ・ | 그녀의 역동적인 자세가 주위에 좋은 영향을 주고 있어요. |
| 彼女の力動的な姿勢が周囲に良い影響を与えています。 | |
| ・ | 피부 상태가 좋으면 기분도 맑아져요. |
| 肌の調子が良いと、気分も晴れやかになります。 | |
| ・ | 미간을 중심으로 한 마사지가 기분 좋습니다. |
| 眉間を中心にしたマッサージが気持ち良いです。 | |
| ・ | 질 좋은 수면은 건강 유지에 필수적입니다. |
| 質の良い睡眠は健康維持に欠かせません。 | |
| ・ | 정수리 마사지가 기분 좋아요. |
| 頭頂部のマッサージが気持ち良いです。 | |
| ・ | 수국 향이 너무 좋아요. |
| 水菊の香りがとても良いです。 | |
| ・ | 식기 세제는 어떤 브랜드가 가장 좋나요? |
| 食器用洗剤はどのブランドが一番良いですか? | |
| ・ | 주방세제 향이 너무 좋아요. |
| 食器用洗剤の香りがとても良いです。 | |
| ・ | 이 주방 세제는 거품이 잘 납니다. |
| こちらの食器用洗剤は泡立ちが良いです。 | |
| ・ | 신체를 움직이는 것은 건강에 좋아요. |
| 身体を動かすことは健康に良いです。 |
