<良いの韓国語例文>
| ・ | 좋은 서비스는 고객의 신뢰를 얻고 이익을 낳는다. |
| 良いサービスが顧客からの信頼を生み、利益を生む。 | |
| ・ | 이 신발은 수입산으로 품질이 아주 좋습니다. |
| この靴は輸入品で、品質がとても良いです。 | |
| ・ | 이 쿠션은 볼륨감이 있어서 앉았을 때 편안하다. |
| このクッションはボリューム感があって、座り心地が良い。 | |
| ・ | 이 진액은 피부에 좋은 효과를 준다. |
| このエキスは肌に良い効果を与える。 | |
| ・ | 협조적인 환경에서 일하는 것이 더 좋은 결과를 낳습니다. |
| 協力的な環境で働くことが、より良い結果を生みます。 | |
| ・ | 서로 협조하여 더 좋은 결과를 만들자고요. |
| 協力し合って、より良い結果を出しましょう。 | |
| ・ | 수산품은 건강에 좋은 영양이 많이 들어 있어요. |
| 水産品は健康に良い栄養がたくさん含まれています。 | |
| ・ | 세를 살기로 결정했는데, 좋은 집을 못 찾았어요. |
| 賃貸に住むことを決めましたが、良い物件が見つかりません。 | |
| ・ | 우리는 좋은 콤비가 될 수 있을 거야. |
| 私たちは良いコンビになることができるだろう。 | |
| ・ | 그들은 정말 잘 맞는 콤비야. |
| 彼らは本当に相性が良いコンビだ。 | |
| ・ | 환자식은 소화가 잘 되는 재료로 만들어져야 한다. |
| 病人食は消化が良い食材で作られなければならない。 | |
| ・ | 억지스럽게 부탁하는 건 좋은 방법이 아니다. |
| 強引に頼むことは良い方法ではない。 | |
| ・ | 오랫동안 사우나에 들어간 후 냉탕에 들어가면 기분이 좋아요. |
| 長時間サウナに入った後、水風呂に入ると気持ちが良いです。 | |
| ・ | 여름철에는 햇볕이 강하므로 모자를 쓰는 것이 좋다. |
| 夏場は日差しが強いので帽子をかぶった方が良い。 | |
| ・ | 공개 방송은 스튜디오의 분위기를 생생하게 느낄 수 있는 좋은 기회다. |
| 公開放送はスタジオの雰囲気を生で感じられる良い機会だ。 | |
| ・ | 컨설팅을 통해 더 나은 결정을 내릴 수 있었다. |
| コンサルティングを通じてより良い決定を下すことができた。 | |
| ・ | 발신자의 이름이 표시되지 않으면 전화를 받지 않는 것이 좋아요. |
| 発信者の名前が表示されない場合は、電話を取らない方が良いです。 | |
| ・ | 좋은 건축업자를 선택하면 예산 내에서 품질 높은 건물을 지을 수 있다. |
| 良い建築業者を選べば、予算内で質の高い建物を建てることができる。 | |
| ・ | 서예는 집중력을 높이는 좋은 방법이라고 생각합니다. |
| 書道は集中力を高める良い方法だと思います。 | |
| ・ | 눈이 침침할 때는 잠깐 휴식을 취하는 것이 좋아요. |
| 目がかすむときは、少し休憩を取ると良いです。 | |
| ・ | USB 메모리는 다양한 장치와 호환되어 사용하기 편리합니다. |
| USBメモリはさまざまなデバイスと互換するため、使い勝手が良いです。 | |
| ・ | 오시는 길이 편리해서 많은 사람들이 방문합니다. |
| アクセスが良いため、多くの人が訪れます。 | |
| ・ | 연구직은 대우는 좋지만 경쟁이 치열해요. |
| 研究職の待遇は良いですが、競争も激しいです。 | |
| ・ | 해치백 차는 연비도 좋고 이동하기 편해요. |
| ハッチバック車は燃費も良いし、移動が楽です。 | |
| ・ | 안갯속에서는 앞이 보이지 않으므로 천천히 가는 것이 좋다. |
| 霧の中では前が見えないので、ゆっくり進んだ方が良い。 | |
| ・ | 잼버리는 전 세계 친구들을 사귈 수 있는 좋은 기회입니다. |
| ジャンボリーは世界中の友達を作る良い機会です。 | |
| ・ | 여름에는 통기성이 좋은 내의를 입는 것을 추천한다. |
| 夏は通気性の良いインナーウェアを着ることをおすすめする。 | |
| ・ | 오렌지 주스는 단맛이 딱 좋다. |
| オレンジジュースは甘さがちょうど良いです。 | |
| ・ | 갑부가 되려면 좋은 비즈니스 아이디어가 필요하다. |
| 大金持ちになるためには、良いビジネスのアイデアが必要だ。 | |
| ・ | 비상약이 부족하지 않도록 정기적으로 확인하는 것이 좋아요. |
| 常備薬を切らさないように、定期的に確認しておくと良いです。 | |
| ・ | 기침약을 써도 기침이 계속되면 병원에 가는 게 좋아요. |
| 咳止めの薬を使っても、咳が続く場合は病院に行った方が良いです。 | |
| ・ | 좋은 인간관계도 활력소가 돼요. |
| 良い人間関係も活力の素となります。 | |
| ・ | 운동은 활력소이며, 건강에도 좋아요. |
| 運動は活力の素であり、健康にも良いです。 | |
| ・ | 중간고사에서 좋은 성적을 받았습니다. |
| 中間テストで良い成績を取りました。 | |
| ・ | 멸치로 국물을 내면 풍미가 좋아요. |
| 煮干しでだしを取ると風味が良いです。 | |
| ・ | 반찬을 담을 때 색감을 고려해서 균형 좋게 배치하는 것이 좋다. |
| おかずを盛るときは、色合いを考えてバランスよく配置すると良い。 | |
| ・ | 좋은 결과가 나왔으므로, 여세를 몰아서 더 노력하자. |
| 良い結果が出たので、余勢を駆けてさらに努力を続けよう。 | |
| ・ | 꽃을 가꾸려면 햇볕이 잘 드는 곳이 필요해요. |
| 花を育てるには、日当たりが良い場所が必要です。 | |
| ・ | 운이 따르며, 계속해서 좋은 일이 일어나고 있다. |
| 運がついてきて、次々と良いことが起こっている。 | |
| ・ | 그는 안목이 없어서 좋은 판단을 내리지 못한다. |
| 彼は見る目がないから、良い判断ができない。 | |
| ・ | 안목이 없으면 좋은 기회를 놓치게 된다. |
| 見る目がないと、良い機会を逃すことになる。 | |
| ・ | 그 가게 주인은 안목이 없어서 좋은 상품을 취급하지 않는다. |
| あの店主は見る目がなくて、良い商品を扱っていない。 | |
| ・ | 보는 눈이 없으면 좋은 기회를 놓칠 수 있다. |
| 見る目がないと、良いチャンスを逃してしまうことがある。 | |
| ・ | 좋은 성적을 낸 선수들 가운데 돈방석에 앉은 선수들이 많다. |
| 良い成績を収めた選手には、金持ちになった選手が多い。 | |
| ・ | 큰 TV는 장소를 차지하니까, 작은 걸 고르는 게 좋아. |
| 大きなテレビは場所を取るから、小さめのものを選んだ方が良い。 | |
| ・ | 그 가게는 입지가 좋아 자연스럽게 고객을 모을 수 있다. |
| その店は立地が良いため、自然に顧客を集めることができる。 | |
| ・ | 욕심을 내지 않고 조금씩 성장하면 좋은 결과가 나옵니다. |
| 欲を出さずに、少しずつ成長すれば良い結果が出ます。 | |
| ・ | 좋은 리더는 팀에 본보기를 보여야 합니다. |
| 良いリーダーはチームに手本を示すべきです。 | |
| ・ | 손금을 보면, 앞으로 운세가 좋다고 나온다. |
| 手相を見ると、今後の運勢が良いと出ている。 | |
| ・ | 뚜껑을 열어보니 예상보다 좋은 결과였다. |
| ふたを開けると、予想以上に良い結果だった。 |
