【色】の例文_30
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<色の韓国語例文>
오랜 마찰로 가죽 지갑의 색이 퇴색했습니다.
長年の摩擦で、革製の財布のあせました。
장시간 노출로 도료의 색이 퇴색했습니다.
長時間の露出で、塗料のあせました。
오랫동안 사용하고 있는 책의 커버가 퇴색해 버렸다.
長年使っている本のカバーがあせてしまった。
가죽 소파는 직사광선을 받으면 퇴색될 수 있습니다.
レザーソファは直射日光を浴びることであせる可能性があります。
이 그림은 햇빛에 계속 노출되었기 때문에 색이 퇴색하고 말았다.
この絵画は日光にさらされ続けたため、あせてしまった。
세탁을 반복하다 보면 옷 색깔이 서서히 퇴색한다.
洗濯を繰り返すうちに、洋服のが徐々にあせてくる。
시간이 지남에 따라 사진의 색이 서서히 퇴색해 간다.
時間の経過とともに、写真のが徐々にあせていく。
비바람에 노출되면 외벽 색이 서서히 퇴색한다.
風雨にさらされると、外壁のが徐々にあせていく。
오랜 사용으로 그가 좋아하는 티셔츠의 색이 퇴색해 왔다.
長年の使用で、彼のお気に入りのTシャツのあせてきた。
햇빛에 노출되면 카펫의 색이 점차 퇴색합니다.
太陽の光にさらされると、カーペットのが次第にあせます。
이 페인트는 햇빛에 노출되면 색이 잘 바래지 않는 특성이 있습니다.
このペンキは日光にさらされるとあせにくい特性があります。
오랫동안 야외에서 사용된 우산은 색이 바래버렸어요.
長い間屋外で使われた傘は、あせてしまいました。
정원의 꽃들은 계절의 변화와 함께 색이 바래거나 선명해지기도 합니다.
庭の花々は、季節の変化とともにあせたり鮮やかになったりします。
얼룩이나 자외선에 의해 이 가구의 색이 바래고 있습니다.
汚れや紫外線により、この家具のあせています。
목제 가구는 습기나 태양광에 노출되면 빛바래기 쉽습니다.
木製の家具は、湿気や太陽光にさらされるとあせやすいです。
오랫동안 쓰던 커튼의 색이 햇빛에 빛바랬다.
長い間使っていたカーテンのが、日光であせてしまった。
서랍 속에는 빛바랜 서류들이 들어 있었다.
引き出しの中にはあせた書類が入っていた。
그 지역은 곳곳에 아름다운 경치가 펼쳐져 있어요.
その地域はあちこちに美しい景が広がっています。
그의 옷에는 곳곳에 빛바랜 부분이 보입니다.
彼の服にはあちこちにあせた箇所が見られます。
수조에는 형형색색의 물고기가 헤엄치고 있다.
水槽にはとりどりの魚が泳いでいる。
분명히 애매한 지시는 여러 가지 다툼의 근원이 될 것이다.
確かに曖昧な指示は々な揉め事の元になるだろう。
불경의 음색은 귀를 통해 마음을 울린다.
お経の音は耳を通じて心に響く。
그 오르간의 음색은 웅장합니다.
そのオルガンの音は壮大です。
그 오르간의 건반은 아름다운 음색을 연주한다.
そのオルガンの鍵盤は美しい音を奏でる。
이 작품은 다양한 색채로 구성되어 있습니다.
この作品は、さまざまな彩から構成されています。
공원 벤치에서 여유롭게 경치를 바라봤다.
公園のベンチでのんびりと景を眺めた。
목장의 경치에는 한가롭게 풀을 뜯는 젖소가 보였다.
牧場の景には、のどかに草を食べる乳牛が見えた。
협곡이 멀리 산들과의 아름다운 경치를 제공하고 있다.
峡谷が遠くの山々との美しい景を提供している。
협곡이 계절의 변화에 따라 아름다운 경치를 바꾸고 있다.
峡谷が季節の変化によって美しい景を変えている。
협곡이 아름다운 경치를 배경으로 하고 있다.
峡谷が美しい景を背景にしている。
험준한 경사면을 오르는 것은 힘들지만 경치는 훌륭하다.
険しい斜面を登るのは大変だが、景は素晴らしい。
산길에는 사시사철 아름다운 경치가 펼쳐져 있었다.
山道には四季折々の美しい景が広がっていた。
그녀가 좋아하는 색의 루비로 만들어진 팔찌를 선물했습니다.
彼女の好きなのルビーで作られたブレスレットを贈りました。
그녀의 보석 상자에는 형형색색의 귀걸이가 많이 담겨 있습니다.
彼女のジュエリーボックスには、とりどりのイヤリングがたくさん収められています。
여러 사람들의 도움으로 쾌적한 생활을 보내고 있다.
んな人の支えで快適な生活をおくれている。
운하를 따라 아름다운 경치가 펼쳐져 있습니다.
運河沿いには美しい景が広がっています。
열대어는 아름다운 무늬와 색채로 알려져 있습니다.
熱帯魚は美しい模様や彩で知られています。
아열대 바다는 형형색색의 산호초가 펼쳐져 있습니다.
亜熱帯の海はとりどりのサンゴ礁が広がっています。
그 꽃은 아름다운 색을 띠고 있었다.
その花は美しいをしていた。
그 그림은 독특한 색채와 질감으로 가득 차 있다.
その絵画は、ユニークな彩とテクスチャーで満ちている。
9월 중순이지만 산은 벌써 단풍으로 물들어 있었습니다.
9月中旬であるが、山はすでに紅葉でづいていました。
단풍은 나뭇잎이 물드는 것을 말합니다.
もみじとは木の葉がづくことをいいます。
그녀는 여러 나라를 여행하고 있다.
彼女は々な国に旅行している。
그림같은 경치에 압도되다.
絵画のような景に圧倒される。
테라스는 널찍해서 경치를 즐기기에 좋다.
テラスは広々としていて、景を楽しむのに最適だ。
고개를 넘으면 새로운 경치가 펼쳐진다.
峠を越えると新たな景が広がる。
벌판에는 갖가지 형형색색의 꽃들이 피어 있다.
野原には様々なとりどりの花が咲いている。
어둑어둑한 터널을 벗어나면 환한 경치가 펼쳐진다.
薄暗いトンネルを抜けると明るい景が広がる。
그녀는 도시의 경치를 바라보며 콘도미니엄에서 쉬고 있어요.
彼女は都市の景を眺めながらコンドミニアムでくつろいでいます。
콘도에서 바다 경치를 즐기고 있습니다.
コンドミニアムから海の景を楽しんでいます。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (30/40)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.