<行いの韓国語例文>
| ・ | 주지 스님이 절 본당에서 법화를 했습니다. |
| 住職が寺の本堂で法話を行いました。 | |
| ・ | 곡예사가 여러 도구를 사용한 퍼포먼스를 했습니다. |
| 曲芸師が複数の道具を使ったパフォーマンスを行いました。 | |
| ・ | 광부들은 작업 전에 반드시 점검을 실시합니다. |
| 鉱員たちは、作業前に必ず点検を行います。 | |
| ・ | 광부들은 갱도 내에서 안전 확인을 합니다. |
| 鉱員たちは坑道内での安全確認を行います。 | |
| ・ | 광부들은 매일 지하에서 작업을 합니다. |
| 鉱員は毎日地下で作業を行います。 | |
| ・ | 치어리더들은 경기 후에 축하 퍼포먼스를 했습니다. |
| チアリーダーたちは試合の後に祝賀パフォーマンスを行いました。 | |
| ・ | 치어리더는 경기의 시작을 알리는 퍼포먼스를 했습니다. |
| チアリーダーが試合の開始を知らせるパフォーマンスを行いました。 | |
| ・ | 용접공이 작업 전에 준비를 꼼꼼히 합니다. |
| 溶接工が作業の前に準備を念入りに行います。 | |
| ・ | 교직원이 협력하여 학교 운영을 합니다. |
| 教職員が協力して学校運営を行います。 | |
| ・ | 사다리의 높이를 조절하여 작업을 진행합니다. |
| はしごの高さを調節して、作業を行います。 | |
| ・ | 적외선 카메라를 사용하여 야간 감시를 합니다. |
| 赤外線カメラを使って夜間の監視を行います。 | |
| ・ | 요강에 따라 리스크 관리를 실시합니다. |
| 要綱に従って、リスク管理を行います。 | |
| ・ | 요강에 따라 예산을 배정합니다. |
| 要綱に従って、予算の割り当てを行います。 | |
| ・ | 차단기의 보수 점검을 정기적으로 실시합니다. |
| 遮断器の保守点検を定期的に行います。 | |
| ・ | 면봉을 사용하여 정밀한 작업을 실시했습니다. |
| 綿棒を使って精密な作業を行いました。 | |
| ・ | 변기 청소는 전용 세제로 합니다. |
| 便器の掃除は専用の洗剤で行います。 | |
| ・ | 변기 청소는 매일 합니다. |
| 便器の掃除は毎日行います。 | |
| ・ | 양치질은 아침과 저녁 두 번 합니다. |
| 歯磨きは朝と夜の2回行います。 | |
| ・ | 양치질을 매일 거르지 않고 합니다. |
| 歯磨きを毎日欠かさず行います。 | |
| ・ | 공과금 지불을 은행에서 했습니다. |
| 公課金の支払いを銀行で行いました。 | |
| ・ | 수행원이 안전 확인을 실시하여 방문이 원활하게 진행되었습니다. |
| 随員が安全確認を行い、訪問がスムーズに進みました。 | |
| ・ | 수행원이 스케줄을 조정했습니다. |
| 随員がスケジュールの調整を行いました。 | |
| ・ | 희망자가 다수이므로 추첨을 진행합니다. |
| 希望者が多数のため、抽選を行います。 | |
| ・ | 국방장관이 기자회견을 열었습니다. |
| 国防大臣が記者会見を行いました。 | |
| ・ | 승차권 환불은 역 창구에서 진행합니다. |
| 乗車券の払い戻しは、駅の窓口で行います。 | |
| ・ | 대사관은 외국인에 대한 비자나 여권을 발급합니다. |
| 大使館は外国人に対するビザやパスポートの発行を行います。 | |
| ・ | 근대 5종에서는 가장 먼저 사격을 실시합니다. |
| 近代五種では、最初に射撃を行います。 | |
| ・ | 연도 말에는 실적 재검토를 실시합니다. |
| 年度末には業績の見直しを行います。 | |
| ・ | 연도 말에 재고 조사 작업을 실시합니다. |
| 年度末に棚卸し作業を行います。 | |
| ・ | 연도 말에 예산을 재검토합니다. |
| 年度末に予算の見直しを行います。 | |
| ・ | 매년 연말에 대청소를 실시합니다. |
| 毎年の年末には大掃除を行います。 | |
| ・ | 매월 자체 평가를 실시합니다. |
| 毎月の自己評価を行います。 | |
| ・ | 매달 기부하는 것을 잊지 않고 합니다. |
| 毎月の寄付を忘れずに行います。 | |
| ・ | 매주 목표를 설정하고 달성을 위해 노력합니다. |
| 毎週の目標設定を行い、達成に向けて努力します。 | |
| ・ | 매주 운동은 빠지지 않고 합니다. |
| 毎週の運動は欠かさずに行います。 | |
| ・ | 액체의 계량은 컵을 평평한 장소에서 실시합니다. |
| 液体の計量は、カップを平らな場所で行います。 | |
| ・ | 된장 계량은 숟가락으로 합니다. |
| 味噌の計量は、スプーンで行います。 | |
| ・ | 생화 물갈이는 자주 실시합니다. |
| 生花の水替えはこまめに行います。 | |
| ・ | 불황의 시대, 굳이 설비 투자를 해 업적을 늘리고 있는 기업이 있다. |
| 不況の時代、あえて設備投資を行い、業績を伸ばしている企業がある。 | |
| ・ | 사람에 대해 좋은 행동을 하면 언젠가는 자신도 보상받는다. |
| 人に対して良い行いをすると、いつしか自分も報われる。 | |
| ・ | 설립자가 강연을 하여 기업의 역사에 대해 이야기했다. |
| 設立者が講演を行い、企業の歴史について話した。 | |
| ・ | 의사는 신중하게 절개를 실시해 출혈을 최소화했다. |
| 医師は慎重に切開を行い、出血を最小限に抑えた。 | |
| ・ | 생방송 리허설을 했습니다. |
| 生放送のリハーサルを行いました。 | |
| ・ | 이번 주는 여름 방학 마지막 추억으로 친구들과 물놀이를 했어요. |
| 今週は夏休み最後の思い出に友達と水遊びを行いました。 | |
| ・ | 꾸준한 재활 끝에 올 시즌 몸 상태가 회복됐다. |
| 入念にリハビリを行い今シーズンは体調が回復した。 | |
| ・ | 군대에서는 규율을 지키지 않는 병사에게는 엄한 징벌이 가해진다. |
| 悪い行いをした社員には、会社から懲罰を受けることがある。 | |
| ・ | 항해사는 항로의 계획과 관리를 합니다. |
| 航海士は航路の計画と管理を行います。 | |
| ・ | 수의사는 동물의 생활환경 개선 제안도 합니다. |
| 獣医師は動物の生活環境改善の提案も行います。 | |
| ・ | 의사가 출혈을 지혈하는 처치를 했습니다. |
| 医師が出血を止血する処置を行いました。 | |
| ・ | 의사가 지혈 처치를 신속하게 실시했습니다. |
| 医師が止血処置を迅速に行いました。 |
