【通】の例文_54
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<通の韓国語例文>
부족은 종종 공통의 조상이나 기원을 가지는 경우가 있어요.
部族は、しばしば共の祖先や起源を持つことがあります。
부족 사람들은 종종 공통의 축제나 의식을 치릅니다.
部族の人々は、しばしば共の祭りや儀式を行います。
부족은 공통의 언어나 전통을 갖는다.
部族は、共の言語や伝統を持つ。
그는 변호인을 통해서 입장을 표명했다.
彼は弁護人をじて立場を表明した。
그 점쟁이는 앞을 내다볼 수 있는 능력이 있어요.
その占い師は、先を見すことができる能力があります。
탐구와 발견을 통해 위대한 자연의 섭리를 증명한다.
探求と発見をして偉大な自然の摂理を証明する。
새로운 교통 시스템은 도시의 교통 체증을 줄이기 위해 개발되었습니다.
新しい交システムは、都市の交渋滞を軽減するために開発されました。
이 앱은 서버와의 통신을 암호화하고 있습니다.
このアプリは、サーバーとの信を暗号化しています。
첨단 기술의 연구와 개발을 통해 테크놀러지의 가능성을 끊임없이 추구하고 있습니다.
先端技術の研究と開発をじて、テクノロジーの可能性を絶えず追求しています。
공통된 신념을 바탕으로 하고 있습니다.
の信念に基づいています。
부자들의 하루 습관에는 공통된 특정 패턴이 있다.
金持ちの一日の習慣には共する特定のパターンがある
이 병에 걸리는 사람들에게는 어떤 공통된 생활 습관이 있습니다.
この病気になる人には、ある共した生活習慣があります。
오늘은 광장 앞에서 대규모 집회가 있어 교통 혼잡이 예상됩니다.
今日は広場の前で大規模な集会があるため、交渋滞が予想されます。
영사관은 해외에서의 이동이나 교통사고를 지원합니다.
領事館は海外での移動や交事故のサポートを行います。
교통사고가 발생하여 휘발유가 누출되었기 때문에 피난했습니다.
事故が発生し、ガソリンが漏れ出したので避難しました。
철광석은 문자 그대로 철분을 많이 함유하는 광산물이다.
鉄鉱石は文字り鉄分を多く含有する鉱産物である。
구리의 특성은 건축, 항공 우주, 통신 등의 폭넓은 분야에서 중요한 역할을 하고 있습니다.
銅の特性は、建築、航空宇宙、電気信などの幅広い分野で重要な役割を果たしています。
경찰관은 교통정리를 위해 수신호를 휘둘렀다.
警察官は交整理のために手信号を振り回した。
조별 리그를 전승으로 통과했다.
グループ ステージを全勝で過した。
산적들이 도로를 봉쇄하고 행인들로부터 금품을 빼앗고 있다.
山賊が道路を封鎖して行人から金品を奪っている。
산적 떼가 골짜기를 통과해 갔다.
山賊の集団が谷間を過していった。
거리에는 바람에 날린 잡동사니들이 널려 있었다.
りには風で飛ばされたがらくたが散らばっていた。
양모는 통기성이 좋고 땀을 흡수합니다.
羊毛は気性が良く、汗を吸収します。
도매는 상품의 유통 과정에서 생산자와 소매의 중간에 위치해서 경제 활동을 합니다.
卸売は、商品流の過程で、生産者と小売の中間に位置して経済活動を行います。
도매업자는 보통 상품을 대량으로 사기 위해 창고를 이용한다.
卸売業者は常、商品を大量に買うために倉庫を利用する。
유통 업계에서 도매업이 하는 역할은 무엇입니까?
業界で卸売業が果たす役割とは何でしょうか?
그녀는 후드를 쓰고 자전거로 통학하고 있다.
彼女はフードをかぶって、自転車で学している。
이 코트는 통기성이 좋아 땀을 흘려도 쾌적하다.
このコートは気性が良く、汗をかいても快適だ。
그는 매일 창문을 통해 거리를 관찰합니다.
彼は毎日窓からりを観察しています。
건강과 장수는 인류 공통의 목표입니다.
健康と長寿は人類共の目標です。
우리는 서로 다른 문화 사이에서의 공통의 접점을 찾을 수 있습니다.
私たちは、異なる文化の間での共の接点を見つけることができます。
우리는 공통의 접점을 찾을 수 있습니다.
私たちは共の接点を見つけることができます。
보험금 지급은 일반적으로 손해 평가에 따라 이루어집니다.
保険金の支払いは常、損害の評価に基づいて行われます。
교통사고로 보험금을 받았다.
事故で保険金を受け取った。
교통비는 매월 말에 회사에 제출하여 정산됩니다.
費は毎月末に会社に提出して精算されます。
동양인은 보통 경의를 표하기 위해 악수를 하지 않습니다.
東洋人は常、敬意を示すために握手をしません。
교통사고로 실명하다.
事故で失明する。
교통사고로 경상을 입었다.
事故で軽傷を負った。
사고가 발생한 장소는 현재 교통 통제가 이루어지고 있습니다.
事故が発生した場所は、現在交規制が行われています。
출산은 보통 분만실에서 이루어집니다.
出産は常、分娩室で行われます。
지렁이는 땅속에 산소를 들여 토양을 통기시킨다.
ミミズは土中に酸素を取り入れ、土壌を気させる。
보통 새끼를 낳은 엄마 소는 송아지를 핥습니다.
常はお産をした母牛は子牛を舐めます。
라디오 중계로 교통 정보를 체크하고 있습니다.
ラジオ中継で交情報をチェックしています。
라디오 중계로 교통 정보를 체크하고 있습니다.
ラジオ中継で交情報をチェックしています。
그들은 화상 회의를 통해 프레젠테이션을 시청하고 있습니다.
彼らはビデオ会議をじてプレゼンテーションを視聴しています。
요즘 애들은 하루 종일 부모의 스케줄 대로 움직인다.
最近の子ども達は、一日中両親のスケジュールりに動く。
기대만큼의 성과를 얻지 못했고, 그의 행동은 헛돌았다.
期待りの成果が得られず、彼の行動は空回った。
그녀는 벤츠로 매일 통근하고 있습니다.
彼女はベンツで毎日勤しています。
회의가 예정대로 종료되었습니다.
会議が予定りに終了しました。
회의는 예정대로 종료되었습니다.
会議は予定りに終了しました。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (54/75)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.