【過】の例文_31
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<過の韓国語例文>
그의 행동은 과거의 경험에 얽매여 있는 것 같아.
彼の行動は去の経験に縛られているようだ。
그는 과거의 잘못에 얽매이지 않고 전진했다.
彼は去のちに縛られず、前進した。
과거에 얽매이지 마라.
去にとらわれるな。
그는 과거의 오명에 시달리고 있었다.
彼は去の汚名に悩まされていた。
배가 고파서 그만 과식하고 말았다.
空腹でつい食べぎてしまった。
과로로 감정이 무감각하다.
労で感情が無感覚だ。
주말은 대개 집에서 보냅니다.
週末はたいてい家でごします。
2주일을 보내도 기침이 낫지 않을 경우는 감기 이외의 병일 가능성이 있습니다.
2週間をぎても咳が治まらない場合は、風邪以外の病気の可能性があります。
입력 과정에서 발생하는 편차와 오류도 줄여야 합니다.
入力程で発生するばらつきとエラーも減らさないといけないです。
난류의 통과로 바닷물이 따뜻하게 느껴집니다.
暖流の通で海水が温かく感じられます。
난류의 통과로 수온이 단번에 올라갑니다.
暖流の通で水温が一気に上がります。
난류의 통과로 해수면에 안개가 끼게 됩니다.
暖流の通で海面に霧が立ち込めます。
난류의 통과로 바닷물이 따뜻하게 느껴집니다.
暖流の通で海水が温かく感じます。
난류의 통과로 바다 생태계가 변화합니다.
暖流の通で海の生態系が変化します。
한류의 통과로 해수면이 거칠어집니다.
寒流の通で海面が荒れます。
과음으로 감각이 둔해지다.
飲みぎで感覚が鈍る。
국민은 정치가 과거의 방식으로 회귀하는 것을 용납하지 않을 것이다.
国民は、政治が去のやり方に回帰することを容認しないだろう。
그의 행동은 위선에 불과하다.
彼の行動は偽善にぎない。
배가 해협을 통과했습니다.
船が海峡を通しました。
공병이 지뢰밭을 안전하게 통과했습니다.
工兵が地雷原を安全に通しました。
심사를 통과한 후보자가 발표되었습니다.
審査を通した候補者が発表されました。
심사에 통과한 작품이 전시됩니다.
審査に通した作品が展示されます。
농약을 너무 많이 사용하면 자연이 오염된다.
農薬を使いぎると自然が汚染される。
모내기란 벼를 재배하는데 있어서의 과정이다.
田植えとは、イネを栽培する上での程である。
농한기는 한가로운 시간이 늘어난다.
農閑期はのんびりごす時間が増える。
농한기는 가족과 보내는 시간이 많다.
農閑期は家族とごす時間が多い。
밭일을 할 수 없는 농한기에는 어떻게 지내나요?
畑仕事ができない農閑期をどうごしますか。
그녀는 과거의 고통에서 벗어나려고 합니다.
彼女は去の苦しみから抜け出そうとしています。
파이프라인이 연안 지역을 통과합니다.
パイプラインが沿岸地域を通します。
그 오래된 집에는 기구한 과거가 있어요.
その古い家には数奇な去があります。
고난이 있을 때마다 그것이 참된 인간이 되어 가는 과정이다.
苦難があるたびに、それが真の人間になっていく程である。
그의 말 뒤에는 과거의 트라우마가 도사리고 있다.
彼の言葉の裏には去のトラウマが潜んでいる。
불안한 시기를 보내도 그는 긍정적인 자세를 유지하고 있어요.
不安な時期をごしても、彼は前向きな姿勢を維持しています。
그녀는 자신의 잘못을 배우고 성장을 기쁨으로 맞이한다.
彼女は自分のちを学び取り、成長を喜びを持って迎える。
그는 과거의 실패에서 배우고 성장을 체험했습니다.
彼は去の失敗から学び、成長を体験しました。
그는 모험가로서 가혹한 시련에 맞섰다.
彼は冒険家として酷な試練に立ち向かった。
과거로 가기 위해서는 빛의 속도보다 빠른 속도로 가야 합니다.
去に行くためには光の速度よりも早い速度で行かなければなりません。
과거의 묻어두었던 진실이 그 모습을 드러내기 시작했다.
去に埋めた真実がその姿を現し始めた。
우리는 산기슭에 있는 호텔에서 편안한 휴가를 보냈어요.
私たちは山の麓にあるホテルでリラックスした休暇をごしました。
그들은 로맨틱한 밤을 보내기 위해 리조트에 갔습니다.
彼らはロマンチックな夜をごすためにリゾートに行きました。
그들은 로맨틱한 밤을 보냈어요.
彼らはロマンチックな夜をごしました。
기념일은 과거에 일어난 일을 기념하는 날입니다.
記念日は、去の出来事を記念する日である。
우리는 처가에서의 주말을 조용히 보냈어요.
私たちは妻の実家での週末を静かにごしました。
감금된 상태에서 가혹한 조사가 이루어졌다.
監禁された状態での酷な取り調べが行われた。
그의 숨겨진 과거가 들통나면 그의 경력에 영향을 미칠지도 모른다.
彼の隠された去がばれると、彼のキャリアに影響を及ぼすかもしれない。
아무도 모르는 자신의 과거가 탄로날까봐 두려움에 떨고 있다.
誰も知らない自分の去が暴露されるかと怯えている。
과격한 발언을 하다.
激な発言をする。
바나나를 하도 먹어서 이제 꼴도 보기 싫어.
バナナを食べぎてもう見るのも嫌だ。
식사 전에 수분을 섭취하는 것은 과식을 막는 데 도움이 됩니다.
食事の前に水分を摂ることは食を防ぐのに役立ちます。
과도한 음주를 자제하는 것이 중요합니다.
剰な飲酒を控えることが重要です。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (31/52)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.