【過】の例文_38
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<過の韓国語例文>
밀항자들은 혹독한 여정 끝에 국경을 넘었다.
密航者たちは、酷な旅の末に国境を越えた。
우리는 함께 하룻밤을 보냈습니다.
私たちは一緒に一夜をごしました。
하룻밤 실수로 인생이 바뀌었다.
一晩のちで人生が変わった。
눈 속에 구멍을 파고 하룻밤을 지내 보았다.
雪の中に穴を掘って一晩ごしてみた。
비행기 결항으로 공항에서 하룻밤을 보내야만 했다.
飛行機の欠航で、空港で一晩をごさなければいけなくなった。
하룻밤을 보내다.
一晩をごす。
그는 부끄러운 과거를 숨기기 위해 마을을 떠났습니다.
彼は恥ずかしい去を隠すために、町を離れました。
그녀는 과거의 경력을 숨기고 새로운 직장을 구했어요.
彼女は去の経歴を隠して新しい仕事を見つけました。
오빠는 과거의 진실을 숨기고 있다.
オッパは去の真実を隠している。
원자로의 냉각 시스템은 과열을 방지하고 안정적인 운전을 유지합니다.
原子炉の冷却システムは熱を防ぎ、安定した運転を維持します。
열기구 여행은 평온하고 편안한 시간을 보낼 수 있습니다.
熱気球の旅は穏やかで、リラックスした時間をごせます。
산업화 과정에서 많은 노동자가 도시 지역으로 이주했습니다.
産業化の程で、多くの労働者が都市部に移住しました。
질주하는 마차가 지나가자 도로에는 먼지가 날렸다.
疾走する馬車が通りぎると、道路には埃が舞った。
우리는 어느 깡촌 오두막에 주말을 보내러 갔습니다.
私たちはど田舎の小屋に週末をごしに行きました。
탈옥 과정에서 많은 어려움을 겪었지만 그는 결코 포기하지 않았다.
脱獄の程で多くの困難に直面したが、彼は決して諦めなかった。
탈영병의 배후에는 그의 과거와 현재에 대한 많은 의문이 남아 있습니다.
脱営兵の背後には、彼の去と現在に関する多くの疑問が残されています。
그는 이송 과정에 도주했다.
彼は移送程で逃走した。
기억은 이미 지나간 과거의 파편들입니다.
記憶はすでにぎ去った去の破片です。
그들은 바에서 만나 즐거운 밤을 보냈어요.
彼らはバーで会って、楽しい夜をごしました。
시간이 지남에 따라 그녀의 기억은 서서히 소실되어 갔다.
時間の経とともに、彼女の記憶は徐々に消失されていった。
그의 과실로 인해 신뢰는 한순간에 소실되었습니다.
彼の失により、信頼は一瞬で消失されました。
조부모는 사치스러운 별장을 소유해, 손자들을 초대하여 즐거운 휴가를 보냅니다.
祖父母は、贅沢な別荘を所有し、孫たちを招いて楽しい休暇をごします。
추상 활동은 파블로 피카소의 창작 과정을 통해 쉽게 이해할 수 있다.
抽象活動はパブロ・ピカソの創作程を通して簡単に理解することができる。
애들은 어떻게 지내요?
子供たちはどうごしていますか?
그래도 두고 볼 수만은 없어요.
でも見ごす訳にはいきません。
학교 선배로 가족처럼 지내온 사이다.
学校の先輩として家族のようにごす仲だ。
빌빌거리며 지내다.
ぶらぶらしてごす。
어쩐지 처음부터 일이 너무 잘 풀리더라니.
どうも最初から仕事がうまく行きぎだと思ってたんだよ。
너무 비싸요.
ぎます。
애가 맨날 휴대폰만 끼고 살아요.
子供はいつも携帯ばかりみてごしています。
마은히 넘도록 애인은 안 생기고 모태솔로로 늙어가는 처량한 신세다.
40ぎても恋人は出来ず、生涯シングルで老いて行きそうな侘しい身の上だ。
집을 지으려고 들면 신경 쓸 문제가 너무 많다.
家を建てようと思ったら、気にする事が多ぎる。
뜬눈으로 가장 긴 밤을 보냈다.
一睡もせず最も長い夜をごした。
제주도에는 휴가차 왔어요.
済州道には休暇をごすために来ました。
철 지난 옷과 이불은 창고에 넣었다.
シーズンをぎた服と布団を倉庫に入れた。
시간이 허무하게 지나가다.
時が空しくぎる。
오늘은 벌써 12월 말이니 올해도 다 지나간 셈이다.
今日がもう12月の末だから今年ももうぎたようなものだ。
졸업한 게 엊그제 같은데 벌써 삼십 년이 흘렀군요.
卒業したのがが数日前のようなのだがもう30年がぎたのですね。
폐소공포증은 뇌 내 긴장을 감지하는 부분의 과도한 반응이 원인입니다.
閉所恐怖症は、脳内の緊張を感知する部分の剰な反応が原因です。
이번 주말은 평소랑 다름없이 지냈어요.
今週末は普段と変わりなくごしました。
주말 잘 보내 !
いい週末をごしてね !
그녀는 과거의 즐거웠던 일을 이것저것 떠올리고 있었다.
彼女は去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
경찰차가 지나가면 왠지 긴장하게 된다니까.
パトカーが通りぎるの何故か緊張するな。
너무 과하면 탈이 나고 마는 법이야.
度がぎると祟ってしまうものだ。
스마트폰 과사용으로 인한 현대병으로 거북목인 사람이 늘고 있다
スマホの使いぎによる現代病として「ストレートネック」の人が増えている
기출 문제 분석은 합격으로 가는 지름길입니다.
去問の分析は、合格へ向かう近道です。
한 끼에 과식을 했다면 다음 끼니는 걸러도 된다.
1食で食べぎたなら、次の食事は抜いてもいい。
뭐든지 욕심이 지나치면 화를 부르기 마련이에요.
何でも欲が度をぎると、災いを引き起こすものですよ。
거대한 태풍이 지나가고 마을은 흔적도 없이 사라져 버렸습니다.
巨大な台風がぎて、村は跡形もなく消えてしまいました。
아무리 그래도 그렇지! 너무하는 거 아냐?
いくらなんでもそれはないだろう!ひどぎだと思わないの?
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (38/52)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.