【道】の例文_19
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<道の韓国語例文>
그는 어릿광대로서 아이들에게 인기가 있습니다.
彼は化役者として、子供たちに人気です。
어릿광대가 등장하면서 무대가 한층 화려해집니다.
化役者が登場することで、舞台が一層華やかになります。
어릿광대의 대사가 관객의 웃음을 자아냈습니다.
化役者のセリフが観客の笑いを誘いました。
그는 광대로서 다양한 역할에 도전하고 있습니다.
彼は化役者として、さまざまな役に挑戦しています。
그는 광대로서 관객과의 소통을 잘합니다.
彼は化役者として、観客とのやり取りが得意です。
광대가 있으면 분위기가 밝아집니다.
化役者がいると、場の雰囲気が明るくなります。
광대의 코믹한 움직임이 인상적이었어요.
化役者のコミカルな動きが印象的でした。
광대는 이야기 속에서 중요한 역할을 합니다.
化役者は、物語の中で重要な役割を果たします。
광대의 의상은 매우 컬러풀합니다.
化役者の衣装は、とてもカラフルです。
그는 광대로서 많은 팬들에게 지지를 받고 있습니다.
彼は化役者として多くのファンに支持されています。
그는 광대 역할을 완벽하게 연기했습니다.
彼は化役者の役割を完璧に演じました。
어릿광대 배우가 등장하면 분위기가 부드러워집니다.
化役者が登場すると、場が和みます。
그녀는 광대로서의 재능을 가지고 있어요.
彼女は化役者としての才能を持っています。
광대의 연기가 관객을 웃게 했어요.
化役者の演技が、観客を笑わせました。
그는 무대에서 광대로 활약하고 있어요.
彼は舞台で化役者として活躍しています。
조금 힘든 비탈길도 있었지만 대체적으로 정말 걷기 편한 하이킹코스였습니다.
少々きつい坂もありましたが、全体的にとても歩きやすいハイキングコースでした。
승마로 산길을 산책했어요.
乗馬で山を散策しました。
그녀는 일심으로 자신의 길을 가고 있어요.
彼女は一心で自分のを進んでいます。
신인왕의 발표 회견에는 많은 보도진이 몰려들었습니다.
新人王の発表会見には多くの報陣が詰めかけました。
태권도 도장에 다니기 시작했어요.
テコンドーの場に通い始めました。
유도를 통해서 예의를 배웠어요.
を通して礼儀を学びました。
유도 시합 후에 코치로부터 조언을 받았습니다.
の試合後にコーチからアドバイスを受けました。
유도 기술을 사용하여 상대를 제압했습니다.
の技を使って相手を制しました。
유도 기술을 더 향상시키고 싶어요.
の技術をもっと向上させたいです。
유도 시합에서 긴장했지만 전력을 다했습니다.
の試合で緊張しましたが、全力を尽くしました。
유도 도장에서 친구와 연습하고 있어요.
場で友人と練習しています。
유도 기술을 익히는 데 시간이 걸렸어요.
の技を覚えるのに時間がかかりました。
유도를 통해 강한 정신력을 길렀습니다.
を通して強い精神力を養いました。
유도 세계 대회를 관전했습니다.
の世界大会を観戦しました。
유도 시합에 참가하기 위해 준비하고 있어요.
の試合に参加するため、準備しています。
유도 대회 우승을 목표로 하고 있습니다.
の大会で優勝を目指しています。
유도 시합에서 승리를 거두었습니다.
の試合で勝利を収めました。
그는 유도 코치를 하고 있습니다.
彼は柔のコーチをしています。
유도 기술을 연마하기 위해 매일 노력하고 있습니다.
の技術を磨くため、日々努力しています。
주말에 유도 시합이 있어요.
週末に柔の試合があります。
유도 시합을 보러 갔어요.
の試合を見に行きました。
그녀는 유도에서 금메달을 획득했습니다.
彼女は柔で金メダルを獲得しました。
그는 유도 검은 띠를 가지고 있습니다.
彼は柔の黒帯を持っています。
유도 연습에 참가하고 있습니다.
の練習に参加しています。
유도는 1964 도쿄올림픽에서 처음 올림픽 정식 종목으로 채택되었다.
は1964東京五輪で初めて五輪の正式種目に採択された。
도로변에는 빈 차가 많이 있네요.
路沿いには空車がたくさんありますね。
세포로부터 배출된 이산화탄소나 노폐물을 회수해서 정맥이라는 길을 사용해 심장으로 혈액을 되돌린다.
細胞から排出された二酸化炭素や老廃物を回収して、静脈というを使って心臓に血液を戻す。
조수석에서 길 안내 부탁드려도 될까요?
助手席から案内をお願いできますか?
새 간판이 길에서 눈에 띄었어요.
新しい看板が端で目に付きました。
길가에 눈에 띄는 노란 꽃이 피어 있었습니다.
端に目に付く黄色い花が咲いていました。
새로운 성장의 길을 개척하는 것이 우리에게 주어진 사명입니다.
新しい成長のを開拓することが我々に与えられた使命です。
그녀는 다재다능해서 서예와 악기 연주도 잘합니다.
彼女は多芸多才で、書や楽器演奏も得意です。
길을 찾고 있나요?
を探していますか?
불상사가 보도되어 세간의 주목을 받고 있습니다.
不祥事が報され、世間の注目を集めています。
공방에는 다양한 도구가 갖추어져 있습니다.
工房には様々な具が揃っています。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (19/59)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.