【道】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<道の韓国語例文>
신호가 파란불로 바뀌면 도로를 건너세요.
信号が青になったら路を渡ってください。
산길을 달리면 차멀미를 하는 경우가 많아요.
を走ると車酔いをすることが多いです。
횡단보도에서 사람을 치는 사고가 증가하고 있다.
横断歩で人をひく事故が増えている。
새로운 시대를 위해 길을 낸다.
新しい時代のためにをつくる。
눈이 쌓인 길에 새로운 길을 낸다.
雪が積もったに新しいをつくる。
리더는 사람들을 위해 길을 낸다.
リーダーは人々のためにをつくる。
숲속에 새로운 길을 낸다.
森の中に新しいをつくる。
산에 길을 낸다.
山にをつくる。
길에서 불량배에게 삥 뜯겨서 돈을 다 잃어버렸다.
で不良に金を巻き上げられて、お金を全部失った。
어떤 어려운 길이든 고생길을 걸으면 성장할 수 있다.
どんな困難なでも、いばらのを歩けば成長できる。
고생길이 열리기 전에 철저히 준비하자.
いばらのが開かれる前に、しっかり準備を整えよう。
고생길을 걸을 각오를 정했다.
いばらのを歩む覚悟を決めた。
고생길이 열렸지만 그는 포기하지 않고 계속 나아갔다.
いばらのが開かれたけれども、彼は挫けずに進み続けた。
그는 과거에 고생길을 걸어왔지만 지금은 성공을 거두었다.
彼は過去にいばらのを歩いてきたが、今では成功を手に入れた。
아무리 힘들어도 고생길을 계속 걸어야만 한다.
どんなに苦しくても、いばらのを歩き続けるしかない。
고생길이 열리더라도 그는 계속해서 노력할 거야.
いばらのが開かれたとしても、彼は頑張り続けるだろう。
새로운 사업을 시작하면 고생길이 열릴 것이다.
新しい事業を始めると、いばらのが開かれることになるだろう。
그의 설명은 이해하기 쉽지만 가끔 옆길로 새는 게 단점이다.
彼の説明はわかりやすいけど、たまに横にそれるのが難点だ。
시험 공부 중인데 자꾸 휴대폰을 보면서 옆길로 샌다.
試験勉強中なのに、ついスマホを見て横にそれてしまう。
이 책은 옆길로 새는 에피소드가 많아서 조금 읽기 어려워.
この本は横にそれるエピソードが多くて少し読みにくい。
그의 연설은 너무 길고, 자꾸 옆길로 샌다.
彼のスピーチは長すぎるし、すぐ横にそれる。
계획대로 진행하자. 옆길로 새면 시간이 부족해질 거야.
計画通りに進めよう。横にそれると時間が足りなくなるよ。
친구랑 이야기하다 보면 자꾸 옆길로 새 버린다.
友達と話していると、つい横にそれてしまう。
본론으로 돌아가자. 너무 옆길로 샜어.
本題に戻ろう。横にそれすぎた。
선생님의 이야기는 자주 옆길로 샌다.
先生の話はよく横にそれる。
옆길로 새지 말고 이야기를 진행합시다.
にそれずに話を進めましょう。
이야기가 옆길로 새다.
話が脇へそれるそ。
이야기가 옆길로 샜는데요.
話が横にそれましたが。
강원도에서 유명한 막국수 집을 방문했어요.
江原で有名なマッククスの店を訪れました。
막국수는 강원도의 명물 요리예요.
マッククスは江原の名物料理です。
오늘 강원도에 가서 막국수를 먹었다.
きょう江原に行って、マッククスを食べた。
삶의 모든 면에도 분명한 이치가 있습니다.
人生の全ての面にも、明確な理が有ります。
그게 세상의 이치야.
それが世の理だ。
세상의 이치를 일찍이 깨달았다.
世の中の理に幼くして気づいた。
사물의 이치를 알다.
物事の理を知る。
길을 걷다가 비틀거려서 넘어질 뻔 했습니다.
を歩いていると、ふらふらして転びそうになった。
밀림 안에서 길을 잃었습니다.
密林の中でに迷いました。
도덕적으로 타락한 행동은 용납되어서는 안 된다.
徳的に堕落した行為は許されるべきではない。
도덕이 타락하면 사회는 혼란해진다.
徳が堕落すれば、社会は混乱する。
청진기는 의료 현장에서 매우 중요한 도구입니다.
聴診器は医療現場で非常に重要な具です。
행색이 초라한 노인이 길을 물었다.
いでたちがみすぼらしい老人がを尋ねた。
중간에 들러서 돌아서 가는 것도 재미있다.
途中で寄りして遠回りをするのも楽しい。
늦기 전에 길을 서둘러야 한다.
遅くならないうちにを急がないといけない。
늦을 것 같아서 길을 서두르고 있었다.
遅刻しそうでを急いでいた。
그녀는 빨리 집에 가고 싶어서 길을 서둘렀다.
彼女は早く帰りたかったので、を急いだ。
비가 올 것 같으니 길을 서둘러야 한다.
雨が降りそうだから、を急ぐべきだ。
중요한 회의가 있어서 길을 서둘러 가고 있다.
大事な会議があるので、を急いで向かっている。
그는 일에 늦지 않으려고 길을 서두르고 있다.
彼は仕事に遅れないようにを急いでいる。
걸음을 떼면 점차 길이 열릴 것이라고 믿고 있다.
歩き始めると、次第にが開けてくることを信じている。
길을 잘못 들어서 목적지에 늦었다. 재수가 없네.
を間違えて、目的地に遅刻した。ついてないなあ。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/63)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.