【道】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<道の韓国語例文>
도로에 장애물이 나타나서 급정거했습니다.
路に障害物が現れたので、急停車しました。
이번 객지는 홋카이도입니다.
今度の旅先は北海です。
지대가 높아서 수돗물이 자주 끊겼다.
地帯が高く水水がしばしば途切れた。
동네 길을 걸었어요.
町のを歩きました。
무신론자라도 도덕적인 가치관을 가질 수 있다.
無神論者でも、徳的な価値観を持つことはできる。
그는 동양 무술을 배우고 있다.
彼は東洋の武を学んでいる。
홋카이도 여행에서 가장 즐거운 건 신선한 사시미입니다.
北海旅行で一番の楽しみは新鮮なお刺身です。
리포터는 사건이나 사고를 보도할 때 냉정을 유지해야 합니다.
レポーターは事件や事故の報で冷静さを保たなければなりません。
수선공은 집의 배관을 수리하고 있어요.
修繕工は家の水管を修理しています。
고라니는 야행성이라 밤에 도로를 횡단하는 경우가 있다.
キバノロは夜行性のため、夜間に路を横断することがある。
밤길을 걸을 때는 반시뱀을 조심하세요.
を歩くときはハブに注意してください。
산길을 걸을 때는 살무사를 조심해야 합니다.
を歩くときはマムシに注意が必要です。
맹인이 길을 걷기 위해서는 안내견이 필요합니다.
盲人がを歩くために、ガイド犬が必要です。
충청도 말투와 경상도 말투는 다르다
忠清の話し方と慶尚の話し方は異なる。
간선 도로의 이용자는 증가하고 있어, 향후 정비가 필요합니다.
幹線路の利用者は増加しており、今後の整備が必要です。
간선 도로를 따라 많은 물류 시설이 있어요.
幹線路沿いには多くの物流施設があります。
교통체증 해소를 위해 간선 도로의 개보수가 진행되고 있어요.
渋滞解消のために幹線路の改修が行われています。
간선 도로 근처에 새로운 쇼핑몰이 오픈합니다.
幹線路の近くに新しいショッピングモールがオープンします。
간선 도로 확장 계획이 발표되었어요.
幹線路の拡張計画が発表されました。
교통체증을 피하기 위해 간선 도로를 이용하는 것이 권장됩니다.
渋滞を避けるために、幹線路を利用することが推奨されています。
이 간선 도로는 주요 상업 지구를 지나갑니다.
この幹線路は主要な商業地区を通っています。
간선 도로의 정비가 진행되면 지역 교통이 개선됩니다.
幹線路の整備が進むことで、地域の交通が改善されます。
이 간선 도로를 이용하면 목적지까지 빨리 갈 수 있어요.
この幹線路を使えば、目的地まで早く行けます。
간선 도로는 도시 간 교통을 원활하게 하는 역할을 합니다.
幹線路は都市間の交通をスムーズにする役割を果たします。
선도적인 역할을 함으로써 미래로 가는 길이 열립니다.
先導的な役割を果たすことで、未来へのが開けます。
일본의 홋카이도는 낙농이 활발한 지역으로 알려져 있습니다.
日本の北海は酪農が盛んな地域として知られています。
길 가장자리가 들쭉날쭉해서 걷기 어렵다.
の端がぎざぎざになっていて歩きにくい。
전라도는 김치를 담글 때 액젓을 많이 넣는 편이다.
全羅はキムチをつけるとき、魚醤をたくさん入れるほうだ。
조소를 두려워하지 말고 자신의 길을 가야 해요.
嘲笑を恐れずに、自分のを進んでいこう。
학사 학위를 가지고 있으면 전문직 자격을 얻는 길이 열립니다.
学士号を持っていると、専門職の資格を得るが開かれます。
일본의 많은 철도 회사들은 공기업으로 운영되고 있다.
日本の多くの鉄会社は、公企業として運営されている。
가처분 소득의 용도는 저축이나 여행 등이 있어요.
可処分所得の使いとしては、貯金や旅行などがあります。
고속도로에서 자동차 전복사고가 발생했다.
高速路で自動車転覆事故が発生した。
지진으로 무너진 건물의 잔해가 길을 막고 있었다.
地震で倒壊した建物の残骸がをふさいでいた。
순찰차가 지나가면 모두가 길을 비켜주었다.
パトカーが通り過ぎると、みんながを開けていた。
사건 현장 주변에는 기자들이 모여 사건에 대한 정보를 수집하고 있었다.
事件現場の周辺には報陣が集まり、事件についての情報を収集していた。
그는 전도사로서 많은 지역에 가서 교회 설립을 도왔다.
彼は伝師として多くの地域に出向き、教会の設立を手助けした。
전도사로서 전 세계를 돌아다니며 기독교의 가르침을 전파해왔다.
師として世界中を巡り、キリスト教の教えを広めてきた。
코란에는 신앙과 도덕, 법에 관한 많은 가르침이 포함되어 있다.
コーランには、信仰や徳、法律に関する多くの教えが含まれている。
허위 사실을 보도하는 것은 중대한 책임을 동반한다.
虚偽の事実を報することは重大な責任を伴う。
신학의 길을 걷는 것은 인생의 사명이라고 느끼고 있습니다.
神学のを歩むことは人生の使命と感じています。
그의 보도 사진에는 강한 메시지가 담겨 있어요.
彼の報写真には強いメッセージが込められています。
그의 보도 사진은 항상 사회적인 주제를 다루고 있습니다.
彼の報写真は常に社会的なテーマを扱っています。
그 보도 사진이 국제적인 논란을 일으켰습니다.
その報写真が国際的な議論を呼びました。
보도 사진이 시대의 기록으로 남습니다.
写真が時代の記録として残ります。
전쟁터에서 촬영된 보도 사진에 감동받았어요.
戦場で撮影された報写真に胸を打たれました。
전쟁터에서 촬영된 보도 사진에 감동받았어요.
戦場で撮影された報写真に胸を打たれました。
보도 사진은 말 이상으로 상황을 전달합니다.
写真は言葉以上に状況を伝えます。
보도 사진이 재해의 피해 상황을 전하고 있어요.
写真が災害の被害状況を伝えています。
그 보도 사진은 충격적인 내용이었어요.
その報写真は衝撃的な内容でした。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/63)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.