<金の韓国語例文>
| ・ | 그의 이적료가 클럽의 재정에 영향을 주고 있습니다. |
| 彼の移籍金がクラブの財政に影響を与えています。 | |
| ・ | 이적료가 예상 이상이었기 때문에 놀랐습니다. |
| 移籍金が予想以上だったため、驚きました。 | |
| ・ | 이적료 지불이 늦어지고 있다고 들었습니다. |
| 移籍金の支払いが遅れていると聞きました。 | |
| ・ | 이적료 액수는 선수들의 평가를 반영하고 있습니다. |
| 移籍金の額は、選手の評価を反映しています。 | |
| ・ | 이적료가 지불된 후 계약이 체결되었습니다. |
| 移籍金が払われた後、契約が結ばれました。 | |
| ・ | 새로운 클럽에서의 이적료가 발표되었습니다. |
| 新しいクラブでの移籍金が発表されました。 | |
| ・ | 이적료 협상이 진행되고 있습니다. |
| 移籍金の交渉が進んでいます。 | |
| ・ | 그의 이적료가 비싸서 놀랐어요. |
| 彼の移籍金が高額で驚きました。 | |
| ・ | 슬롯머신을 플레이하기 위해 돈을 가지고 왔습니다. |
| スロットマシーンをプレイするためにお金を持ってきました。 | |
| ・ | 수중에 있는 돈으로 쇼핑을 했어요. |
| 手元にあるお金で買い物をしました。 | |
| ・ | 수중에 돈이 없다. |
| 手元にお金がない。 | |
| ・ | 국회의원의 급여는 세금에서 지급됩니다. |
| 国会議員の給与は税金から支払われます。 | |
| ・ | 양궁 대표팀 선수들이 한국 선수단에 두 번째 금메달을 안겼다. |
| アーチェリー代表チームの選手らが、韓国選手団に二つ目の金メダルをもたらした。 | |
| ・ | 체조 대회에서 금메달을 획득했습니다. |
| 体操の大会で金メダルを獲得しました。 | |
| ・ | 그녀는 유도에서 금메달을 획득했습니다. |
| 彼女は柔道で金メダルを獲得しました。 | |
| ・ | 회사에 있어 경비와 세금은 매우 밀접한 관계가 있습니다. |
| 会社にとって経費と税金はとても密接な関係にあります。 | |
| ・ | 미국의 통화 긴축 우려로 코스피(KOSPI)가 1년 6개월만에 최저수준으로 떨어졌다. |
| 米国の金融引き締めへの懸念を受け、韓国総合株価指数が1年6カ月ぶりの最低値を記録した。 | |
| ・ | 이용요금에 대해 자세히 안내해 드리겠습니다. |
| 利用料金について詳しくご案内いたします。 | |
| ・ | 국제시합에서 금메달을 땄다. |
| 国際試合で金メダルを取った。 | |
| ・ | 정부는 불법적인 자금 세탁을 소탕하기 위한 금융 규제를 강화했습니다. |
| 政府は違法な資金洗浄を掃討するための金融規制を強化いたしました。 | |
| ・ | 예금을 찾다. |
| 預金をおろす。 | |
| ・ | 없어진 돈을 찾고 있습니다. |
| 無くなったお金を探しています。 | |
| ・ | 조각하는 재료로 나무, 돌, 금속 등이 많이 사용됩니다. |
| 彫刻する材料として、木、石、金属などがよく使われます。 | |
| ・ | 계산기를 사용하여 거래 합계 금액을 계산했습니다. |
| 電卓を使って、取引の合計金額を計算しました。 | |
| ・ | 계산기를 사용하여 각 항목의 합계 금액을 구했습니다. |
| 電卓を使って、各項目の合計金額を求めました。 | |
| ・ | 계산할 때 계산기를 사용하여 정확한 금액을 확인했습니다. |
| 会計時に電卓を使用して、正確な金額を確認しました。 | |
| ・ | 그는 막대한 돈을 들여서 고급차를 수리했다. |
| 彼は莫大なお金をかけて高級車を修理した。 | |
| ・ | 세계 스포츠 대회인 올림픽을 개최하는 데는 막대한 자금이 필요하다. |
| 世界のスポーツ大会であるオリンピックを開催するのに莫大な資金がかかる。 | |
| ・ | 찻잔 가장자리가 금으로 장식되어 있습니다. |
| ティーカップの縁が金で装飾されています。 | |
| ・ | 단기간 체류할 경우의 요금을 알려주세요. |
| 短期間滞在する場合の料金を教えてください。 | |
| ・ | 체류하는 일수에 따라 요금이 달라집니다. |
| 滞在する日数によって料金が変わります。 | |
| ・ | 술을 먹고 돈이 없어 외상을 했다. |
| お酒を飲みお金がなくなり、ツケで払った。 | |
| ・ | 청구서는 서비스나 물건을 제공하는 대가로 받기 위해 발행하는 서류입니다. |
| 請求書はサービスや物の提供の代わりに代金を受け取るために発行する書類です。 | |
| ・ | 청구서는 고객에게 금전 지불을 요구하는 문서입니다. |
| 請求書とは、顧客に金銭の支払いを要求する文書です。 | |
| ・ | 감자란 자본금을 감소시키는 절차를 말합니다. |
| 減資とは、資本金を減少させる手続きのことです。 | |
| ・ | 톨게이트에서 자동으로 결제가 완료되었습니다. |
| 料金所で自動で支払いが完了しました。 | |
| ・ | 요금이 자동으로 계산됩니다. |
| 料金が自動で計算されます。 | |
| ・ | 금연실 요금은 일반 방 요금과 동일합니다. |
| 禁煙室の料金は、通常の部屋料金と同じです。 | |
| ・ | 시세 차익 세금에 대해 확인했습니다. |
| 転売差益の税金について確認しました。 | |
| ・ | 그 사람 키도 작고 돈도 없어. |
| あの人は背も低いし、お金もないんだ。 | |
| ・ | 인생에는 돈말고도 가치 있는 것들이 많다. |
| 人生にはお金以外にも価値のあるものが多い。 | |
| ・ | 취소 시 환불은 어떻게 되나요? |
| キャンセルした場合、返金はどうなりますか? | |
| ・ | 취소 시 환불은 어떻게 되나요? |
| 取り消しの際の返金はどのようになりますか? | |
| ・ | 취소 시 추가요금이 발생하나요? |
| 取り消しの際、追加料金は発生しますか? | |
| ・ | 당일권은 현금으로만 결제됩니다. |
| 当日券は現金のみでのお支払いとなります。 | |
| ・ | 결제는 현금으로 하시겠습니까, 카드로 하시겠습니까? |
| 支払いは現金ですか?クレジットカードですか? | |
| ・ | 현금 결제만 가능합니다. |
| 現金のみでのお支払いとなっております。 | |
| ・ | 하네다에서 김포로 가는 비행기를 예약해 주시겠습니까? |
| 羽田から金浦まで行く飛行機を予約していただけませんか。 | |
| ・ | 당일권을 구입하실 때는 현금을 준비해 주시기 바랍니다. |
| 当日券をお買い求めの際は、現金をご用意ください。 | |
| ・ | 당일권 요금은 예매권과 다르므로 주의하시기 바랍니다. |
| 当日券の料金は前売り券と異なりますのでご注意ください。 |
