<集の韓国語例文>
| ・ | 집중력을 높이기 위해서는 작업을 작은 부분으로 분할한다. |
| 集中力を高めるためには、タスクを小さな部分に分割する。 | |
| ・ | 아침 시간대는 집중력이 높아진다. |
| 朝の時間帯は集中力が高まる。 | |
| ・ | 집중력을 높이기 위해서는 충분한 수면이 필요하다. |
| テストの前に集中力を高めるために、短い休憩を取る。 | |
| ・ | 집중력을 유지하기 위해 정기적인 휴식이 중요하다. |
| 集中力を維持するために、定期的な休憩が重要だ。 | |
| ・ | 장시간의 독서에는 집중력이 필요하다. |
| 長時間の読書には集中力が必要だ。 | |
| ・ | 몸 안에 산소가 충분히 보급되는 것으로 집중력을 높이거나 체력을 지속하는 것을 기대할 수 있습니다. |
| 体中に酸素が十分に行き渡ることで、集中力アップやスタミナの持続が期待できます。 | |
| ・ | 놀라운 집중력을 발휘한다. |
| 驚きの集中力を発揮する。 | |
| ・ | 어떻게 하면 집중력을 높일 수 있을까? |
| どうすれば集中力を高めることができるのか? | |
| ・ | 젊었을 때에 비해 주의력과 집중력이 부족하다. |
| 若い頃に比べて、注意力、集中力が足りない。 | |
| ・ | 주위가 지저분하면 일을 할 때 집중력이 떨어져요. |
| 周りが汚いと、仕事をする時に集中力が落ちます。 | |
| ・ | 대학교에 합격하기 위해서는 집중력을 키워야 한다. |
| 大学に合格するためには集中力を養わなければならない。 | |
| ・ | 집중력이 부족하다. |
| 集中力が足りない。 | |
| ・ | 집중력이 결여되다. |
| 集中力に欠ける。 | |
| ・ | 마을 중심부에는 민가가 밀집해 있습니다. |
| 村の中心部には民家が密集しています。 | |
| ・ | 배탈이 나면 연습이나 경기에 집중할 수 없다. |
| お腹を壊すと練習や試合に集中できない。 | |
| ・ | 연예인 블로그가 인기를 끌고 있다. |
| 芸能人のブログが人気を集めている。 | |
| ・ | 후보자는 유세해 지지를 모았다. |
| 候補者は遊説して支持を集めた。 | |
| ・ | 말벌이 모여 있는 나무를 보면 가까이 가지 말고 지나가야 한다. |
| スズメバチが寄り集まっている木を見かけたら、近寄らずに通り過ぎるべきだ。 | |
| ・ | 국방부는 국가의 안전 보장에 관한 정보를 수집합니다. |
| 防衛庁は、国の安全保障に関する情報収集を行います。 | |
| ・ | 언론 보도는 객관적인 정보 수집과 검증이 중요합니다. |
| メディアの報道は客観的な情報収集と検証が重要です。 | |
| ・ | 삼림은 광범위에 걸쳐 수목이 밀집한 장소입니다. |
| 森林は広範囲にわたって樹木が密集している場所のことです。 | |
| ・ | 그는 자신의 관심사에 집중하고 있다. |
| 彼は自分の関心事に集中している。 | |
| ・ | 투자자를 모집하다. |
| 投資家を募集する。 | |
| ・ | 수치를 집계해서 평균값을 산출했어요. |
| 数値を集計して、平均値を算出しました。 | |
| ・ | 세부 디테일까지 세심하고 집중적으로 연마시킨다. |
| 細部のディテールまできめ細かく集中的に研磨させる。 | |
| ・ | 이번 지방선거 잠정 투표율은 60.4%로 집계됐습니다. |
| 今回の地方選挙の暫定投票率は60.4%と集計されました。 | |
| ・ | 레스토랑 분야의 창업에 관심 있으신 분들을 모집합니다. |
| レストラン分野の創業に関心がある方々を募集いたします。 | |
| ・ | 스캔한 사진을 사진 편집 소프트웨어로 조정했습니다. |
| スキャンした写真を写真編集ソフトで調整しました。 | |
| ・ | 조약 체결에는 많은 전문가들의 지혜가 모였습니다. |
| 条約の締結には多くの専門家の知恵が集まりました。 | |
| ・ | 외교관은 외국에서의 정보 수집에 종사합니다. |
| 外交官は外国での情報収集に従事します。 | |
| ・ | 우리는 그 인물의 정체를 특정하기 위해 목격자의 증언을 모았습니다. |
| 私たちはその人物の正体を特定するために、目撃者の証言を集めました。 | |
| ・ | 초등학생이 집단으로 등교하다. |
| 小学生が集団で登校する。 | |
| ・ | 그녀는 그동안의 히트곡들을 모아 새롭게 앨범을 만들었다. |
| 彼女はその間のヒット曲などを集め、新しくアルバムをつくった。 | |
| ・ | 화제를 모으다. |
| 話題を集める。 | |
| ・ | 주간지 독자들은 주제에 따른 특집 기사에 주목하고 있습니다. |
| 週刊誌の読者は、テーマに沿った特集記事に注目しています。 | |
| ・ | 주간지 독자들은 정기적인 특집 기사에 관심을 가지고 있습니다. |
| 週刊誌の読者は、定期的な特集記事に関心を持っています。 | |
| ・ | 월간지 독자들은 정보를 수집하기 위해 그 잡지를 활용하고 있습니다. |
| 月刊誌の読者は、情報を収集するためにその雑誌を活用しています。 | |
| ・ | 월간지 독자들은 표지의 특집 기사에 주목하고 있습니다. |
| 月刊誌の読者は、表紙の特集記事に注目しています。 | |
| ・ | 월간지 독자들은 정기적인 특집 기사에 관심을 가지고 있습니다. |
| 月刊誌の読者は、定期的な特集記事に興味を持っています。 | |
| ・ | 새로운 특집 기사는 구독자에게 도움이 되는 정보를 제공하고 있습니다. |
| 新しい特集記事は購読者にとって役立つ情報を提供しています。 | |
| ・ | 신문사는 독자로 부터 참신한 의견을 모으고 있습니다. |
| 新聞社は読者からの斬新な意見を集めています。 | |
| ・ | 팀은 다른 우선 사항에 집중하기 위해 프로젝트를 일시적으로 보류했습니다. |
| チームは他の優先事項に集中するため、プロジェクトを一時的に棚上げしました。 | |
| ・ | 편집자가 그 소설의 오기를 수정했어요. |
| 編集者がその小説の誤記を修正しました。 | |
| ・ | 학업 성공의 열쇠는 계획과 집중력입니다. |
| 学業の成功の鍵は計画と集中力です。 | |
| ・ | 가상현실(VR) 분야에서 촉각 기술이 크게 주목을 모으고 있다. |
| 仮想現実(VR)の分野で触覚技術が大きな注目を集めている。 | |
| ・ | 뒷문에도 파파라치들이 모여있다. |
| 後門にもパパラッチたちが集まっている。 | |
| ・ | 이들의 선의의 행동은 인지상정을 보여주며 지역사회의 존경을 받고 있다. |
| 彼らの善意の行動は、人情の常を示しており、地域社会からの尊敬を集めている。 | |
| ・ | 감독은 선수들을 질타하며 더 집중하라고 요구했다. |
| 監督は選手たちを叱咤し、もっと集中するように求めた。 | |
| ・ | 선생님은 학생들을 질타하며 수업의 집중력을 높이려고 했다. |
| 先生は生徒たちを叱咤して、授業の集中力を高めようとした。 | |
| ・ | 지도자는 부하에게 더 집중하라고 일갈했다. |
| 指導者は部下にもっと集中するように一喝した。 |
