<集の韓国語例文>
| ・ | 오늘은 광장 앞에서 대규모 집회가 있어 교통 혼잡이 예상됩니다. |
| 今日は広場の前で大規模な集会があるため、交通渋滞が予想されます。 | |
| ・ | 그는 인형을 수집하고 있습니다. |
| 彼は人形を収集しています。 | |
| ・ | 산적 떼가 골짜기를 통과해 갔다. |
| 山賊の集団が谷間を通過していった。 | |
| ・ | 그들은 해안에서 주운 잡동사니를 모아 처리했다. |
| 彼らは海岸で拾ったがらくたを集めて処理した。 | |
| ・ | 그 소매점은 독특한 점포 디자인으로 주목을 받고 있다. |
| その小売店は、ユニークな店舗デザインで注目を集めている。 | |
| ・ | 종양은 자율적인 이상 증식을 하는 세포의 덩어리로 악성에는 암이나 육종 등이 있다. |
| 腫瘍は、自律的な異常増殖をする細胞の集まりで、悪性のものに癌・肉腫などがある。 | |
| ・ | 부를 모으다. |
| 富を集める。 | |
| ・ | 작황에 대한 데이터를 수집하기 위해 농업 통계가 이용됩니다. |
| 作況に関するデータを収集するために、農業統計が利用されます。 | |
| ・ | 영수증을 모아서 쇼핑을 정산합시다. |
| レシートを集めて、買い物を精算しましょう。 | |
| ・ | 정확한 데이터를 수집하기 위해 조사를 실시했습니다. |
| 正確なデータを収集するために調査を行いました。 | |
| ・ | 종업원을 모집・채용합니다. |
| 従業員を募集・採用します。 | |
| ・ | 쓰레기 수집은 특정 요일로 제한되어 있습니다. |
| ゴミの収集は特定の曜日に制限されています。 | |
| ・ | 벌레가 한밤중에 불빛에 모여듭니다. |
| 虫が夜中に明かりに集まってきます。 | |
| ・ | 편집실에 필요한 기자재를 모았습니다. |
| 編集室に必要な機材を揃えました。 | |
| ・ | 학생들은 강의를 청취하기 위해 교실에 모였습니다. |
| 学生たちは講義を聴取するために教室に集まりました。 | |
| ・ | 민중은 광장에 모여 항의의 목소리를 높였다. |
| 民衆は広場に集まり、抗議の声を上げた。 | |
| ・ | 억압된 집단이 해방을 요구하며 운동을 전개하고 있다. |
| 抑圧された集団が解放を求めて運動を展開している。 | |
| ・ | 백 살을 축하를 하기 위해 가족이 전 세계에서 모였습니다. |
| 100歳の祝いをするために、家族が世界中から集まりました。 | |
| ・ | 그는 공룡 책을 모으는 것이 취미입니다. |
| 彼は恐竜の本を集めるのが趣味です。 | |
| ・ | 순식간에 사람들이 벌떼같이 모여들었다. |
| 一瞬のうちに人々がハチの群れのようにより集まった。 | |
| ・ | 필기시험 전에 집중해서 공부합시다. |
| 筆記試験の前に集中して勉強しましょう。 | |
| ・ | 낙엽을 긁어모아 모닥불을 피웠다. |
| 落ち葉をかき集めて焚火をした。 | |
| ・ | 데이터 수집과 분석을 통해 프로세스가 최적화됩니다. |
| データの収集と分析を通じて、プロセスが最適化されます。 | |
| ・ | 그의 독창적인 발상은 많은 주목을 받았고 새로운 시장을 창출했습니다. |
| 彼の独創的な発想は多くの注目を集め、新しい市場を創出しました。 | |
| ・ | 집중하다 보면 겨드랑이 냄새도 신경 쓰지 않게 된다. |
| 集中していると、わきが臭いも気にならなくなる。 | |
| ・ | 수사관들은 범죄 현장의 증거를 모아 용의자를 검거할 준비를 하고 있다. |
| 捜査官たちは犯罪現場の証拠を集め、容疑者を検挙する準備をしている。 | |
| ・ | 취미로 우표를 수집하고 있어요. |
| 趣味で切手を収集しています。 | |
| ・ | 그 행사에는 30명의 참가자가 모였습니다. |
| そのイベントには三十人の参加者が集まりました。 | |
| ・ | 그 행사에는 10개국에서 온 참가자들이 모였습니다. |
| そのイベントには十カ国からの参加者が集まりました。 | |
| ・ | 수사관은 새로운 단서를 얻기 위해 정보를 수집했습니다. |
| 捜査官は新たな手がかりを得るために情報を収集しました。 | |
| ・ | 그들은 사건의 진상을 밝히기 위해 모은 증거를 분석했습니다. |
| 彼らは事件の真相を解明するために集めた証拠を分析しました。 | |
| ・ | 수사관은 증거를 모으기 위해 현장을 조사했습니다. |
| 捜査官は証拠を集めるために現場を調査しました。 | |
| ・ | 그녀의 피로연에서 많은 사람들이 모였습니다. |
| 彼女の披露宴で、たくさんの人々が集まりました。 | |
| ・ | 잠수함은 적의 통신을 감청하고 정보를 수집할 수 있습니다. |
| 潜水艦は敵の通信を傍受し、情報を収集することができます。 | |
| ・ | 7월 중순에 모임이 있습니다. |
| 7月の中旬に集まりがあります。 | |
| ・ | 올해 이적 시장에서는 젊은 선수들이 주목을 받고 있다. |
| 今年の移籍市場では、若手選手が注目を集めている。 | |
| ・ | 여동생은 언니가 주목받는 것을 보고 질투했다. |
| 妹は姉が注目を集めるのを見て嫉妬した。 | |
| ・ | 까치는 인간의 집락 가까이에서 생식하는 경우가 많다. |
| カササギは、人間の集落近くに生息することが多い。 | |
| ・ | 파리는 에펠탑과 루브르 미술관 등 유명한 관광 명소가 모여 있는 도시입니다. |
| パリはエッフェル塔やルーヴル美術館など有名な観光スポットが集まる都市です。 | |
| ・ | 우에노에는 많은 음식점과 술집이 모여 있어 관광객이나 현지인들에게 사랑받고 있습니다. |
| 上野には多くの飲食店や居酒屋が集まっており、観光客や地元の人々に愛されています。 | |
| ・ | 나가사키는 많은 관광 명소가 모인 거리로, 역사나 문화에 관심을 가진 사람들에게 인기가 있습니다. |
| 長崎は多くの観光スポットが集まる街で、歴史や文化に興味を持つ人々に人気があります。 | |
| ・ | 요코하마는 교통의 요충지로 많은 철도 노선과 버스가 모이는 교통편이 좋은 도시입니다. |
| 横浜は交通の要所として、多くの鉄道路線やバスが集まる交通の便が良い都市です。 | |
| ・ | 시부야에는 많은 쇼핑 시설과 레스토랑이 모여 있습니다. |
| 渋谷には多くのショッピング施設やレストランが集まっています。 | |
| ・ | 시부야는 도쿄 시내에 있는 번화가로, 젊은이들이 모이는 지역입니다. |
| 渋谷は東京都内にある繁華街で、若者が集まるエリアです。 | |
| ・ | 신주쿠는 다양한 문화가 교차하는 거리이며, 다양한 사람들이 모여듭니다. |
| 新宿は多様な文化が交錯する街であり、様々な人々が集まります。 | |
| ・ | 그의 취미는 사치스럽고 고가의 시계와 액세서리를 모으고 있다. |
| 彼の趣味は贅沢で、高価な時計やアクセサリーを集めている。 | |
| ・ | 그는 사치를 즐기고 고급 브랜드의 옷과 액세서리를 모으고 있다. |
| 彼は贅沢をすることを楽しみ、高級ブランドの服やアクセサリーを集めている。 | |
| ・ | 건설업자들은 시의 프로젝트에 응찰하기 위해 모였습니다. |
| 建設業者たちは、市のプロジェクトに応札するために集まりました。 | |
| ・ | 산악회는 산을 좋아하는 사람들의 동호회입니다. |
| 山岳会は山が好きな人が集まるクラブです。 | |
| ・ | 미술품 수집가는 순혈 예술가의 작품에 특히 관심을 가지고 있다. |
| 美術品の収集家は、純血の芸術家の作品に特に興味を持っている。 |
