<集の韓国語例文>
| ・ | 각계의 저명인이 한자리에 모였다. |
| 各界の著名人が一堂に集まった。 | |
| ・ | 우리는 성탄절에 가족끼리 모입니다. |
| 私たちはクリスマスに家族で集まります。 | |
| ・ | 정부 집계에 잡히지 않는 사채가 증가하고 있다. |
| 政府集計に反映されないサラ金が増えている。 | |
| ・ | 왜 옛날 사람들은 첩첩산중에 마을을 만들었나요? |
| 何故昔の人は山奥に集落をつくったんですか? | |
| ・ | 대학병원에 들어가서 명성을 쌓은 뒤, 개업을 해 돈을 버는 게 목표다. |
| 大学病院に入り名声を集めた後に、開業してお金を貯めるのが目標だ。 | |
| ・ | 쓸데없는 잡념을 없애고 지금에 100% 집중하자! |
| 余計な雑念を消して、今に100%集中しよう! | |
| ・ | 일에 집중하기 위해 잡념을 떨쳐 버리다. |
| 仕事に集中するために雑念を振り払う。 | |
| ・ | 잡념을 제거하면 자연스럽게 집중력은 높아집니다. |
| 雑念を取り除けば自然と集中力は高まります。 | |
| ・ | 집중력의 적은 잡념입니다. |
| 集中力の敵は、雑念です。 | |
| ・ | 잡념을 없애고 일에 집중하다. |
| 雑念を消して仕事に集中する。 | |
| ・ | 껌을 씹는 것은 집중력을 높이거나 충치가 잘 생기지 않게 하는 장점이 있습니다. |
| ガムを噛むことは集中力を高めたり、虫歯になりにくくするメリットがあります。 | |
| ・ | 카페인은 적당히 섭취하면 집중력을 높여줍니다. |
| カフェインは、適度にとれば集中力を高めてくれます。 | |
| ・ | 40대 분이 영업직 구인 모집에 지원했어요. |
| 40代の方が営業職の求人募集に応募しました。 | |
| ・ | 아르바이트 모집에 전화로 지원했다. |
| アルバイト募集に電話で応募した。 | |
| ・ | 새로운 멜로드라마가 격력한 키스신으로 주목을 모으고 있다. |
| 新しい恋愛ドラマが激しいキスシーンに注目が集まった。 | |
| ・ | 모두 모인 것 같은데 시작할게요. |
| みんなお集りのようですから、始めましょう。 | |
| ・ | 일하는 보람이 있는 회사에는 사람이 모인다. |
| 働きがいがある会社には人が集まる。 | |
| ・ | 정보는 정보를 발신하는 사람에게로 모인다. |
| 情報は、情報を発信する人のところへ集まる。 | |
| ・ | 한국 여행을 같이 갔던 사람들이 모이기로 했어요. |
| 韓国旅行に一緒に行ってた人たちが集まることにしました。 | |
| ・ | 관계자가 모두 모였다. |
| 関係者がみんな集まった。 | |
| ・ | 회장에 참가자가 모였다. |
| 会場に参加者が集まった。 | |
| ・ | 오후 2시에 서울역 앞에서 모여요. |
| 午後2時にソウル駅前に集まろうよ。 | |
| ・ | 현실적인 사람은 구체적인 행동을 취하는 것에 집중한다. |
| 現実的な人は、具体的な行動をとることに集中する。 | |
| ・ | 벌들은 꿀을 모은다. |
| 蜂たちは蜜を集める。 | |
| ・ | 벌이 꿀을 모으다. |
| ハチが蜜を集める。 | |
| ・ | 우리들은 카페에 모여서 서로 예술에 대해 이야기를 나눴어요. |
| 私たちはカフェに集まってお互いに芸術について話を交わしました。 | |
| ・ | 아들에게 모은 눈으로 눈사람을 만들어 주었다. |
| 息子に集めた雪で雪だるまを作ってあげた。 | |
| ・ | 농협 및 수협이 농림수산물을 모아 시장에 출하한다. |
| 農協および漁協が農林水産物を集めて市場に出荷する。 | |
| ・ | 호화 멤버가 집결했다. |
| 豪華メンバーが集結した。 | |
| ・ | 초호화 멤버들이 모였다. |
| 超豪華メンバーが集まった。 | |
| ・ | 집회나 행사 등을 주최하는 사람이나 단체를 주최자라고 한다. |
| 集会や行事などを主催する人や団体を主催者という。 | |
| ・ | 기관투자자는 많은 사람들로부터 돈을 모아서 운영하고 있습니다. |
| 機関投資家は多くの人たちからお金を集めて運用しています。 | |
| ・ | 벌레가 꼬이다. |
| 虫が集まる。 | |
| ・ | 쓸데없는 말 하지 말고 집중해서 일해! |
| 無駄口を聞かず集中して仕事をしろ! | |
| ・ | 나는 예쁜 쟁반을 모으고 있다. |
| 私はきれいなお盆を集めている。 | |
| ・ | 우주선은 위성의 표면 물질을 수집해 지구로 보낼 것이다. |
| 宇宙船は、衛星の表面の物質を収集して地球に送るものである。 | |
| ・ | 집중력이 부족해 화살은 과녁에 명중하지 않았다. |
| 集中力を欠き、矢は的に命中しなかった。 | |
| ・ | 백화점 세일 때는 엄청난 사람들이 몰려든다. |
| デパートのセールの時はものすごい数の人々が集まってくる。 | |
| ・ | 최근 오디션에 500명 이상이 몰려들었다. |
| 最近のオーディションには500人以上が集まった。 | |
| ・ | 19세기부터 대대로 수집해 온 미술품이 경매에 부쳐진다. |
| 19世紀から代々収集してきた美術品が競売にかけられる。 | |
| ・ | 회의나 집회를 시작하는 것을 개회라 한다. |
| 会議や集会を始めることを開会という。 | |
| ・ | 방에 흩어져 있는 휴지를 주섬주섬 주어 모았다. |
| 部屋に散らかっている紙切れを一枚一枚拾い集めた。 | |
| ・ | 예쁘장한 외모에 뛰어난 노래 실력으로 많은 인기를 누리고 있다. |
| 適度に美しい外見に抜きん出た歌の実力で多く人気を集めている。 | |
| ・ | 아침밥을 먹지 않으면 집중력이 떨어진다. |
| 朝ごはんを食べないと集中力が落ちる。 | |
| ・ | 산림은 산악지대에 광범위하게 수목이 밀집되어 있는 장소입니다. |
| 山林は山岳地帯において、広範囲にわたって樹木が密集している場所のことです。 | |
| ・ | 한곳에 모여 등산을 시작했다. |
| 同じ場所に集まって山登りを始めた。 | |
| ・ | 학생들이 한 교실에 모였다. |
| 学生たちが同じ教室に集まった。 | |
| ・ | 근래에 집중 호우나 태풍 등에 의한 피해가 계속 발생하고 있다. |
| 近年、集中豪雨や台風等による被害が相次いで発生している。 | |
| ・ | 모처럼 다들 모이니까 식사나 하재요. |
| せっかくみんな集まるから、食事でもしようですって。 | |
| ・ | 그는 음악적 재능 못지않게 뛰어난 집중력을 갖고 있다. |
| 彼は音楽的な才能に劣らず優れた集中力を持っている。 |
