【音】の例文_34
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<音の韓国語例文>
박쥐는 초음파를 사용하여 사냥감을 찾습니다.
コウモリは、超波を使って獲物を探します。
붓이 종이에 닿는 소리가 기분 좋다.
筆が紙に触れるが心地よい。
풍경 소리가 들리면 여름이 왔다고 느낍니다.
風鈴のが聞こえると夏が来たと感じます。
풍경 소리가 멀리서 들려옵니다.
風鈴のが遠くから聞こえてきます。
풍경의 음색이 바람을 타고 들려옵니다.
風鈴の色が風に乗って聞こえてきます。
여름밤에는 풍경 소리가 시원합니다.
夏の夜には風鈴のが涼やかです。
폐허 속에서 으스스한 소리가 들렸다.
廃墟の中で不気味なが聞こえた。
헤드폰이 고장나서 소리가 나지 않게 되었다.
ヘッドフォンが壊れてが出なくなった。
비행기 엔진이 굉음을 내고 있습니다.
飛行機のエンジンが轟を立てています。
그 차의 엔진은 굉을을 내며 움직이기 시작했다.
その車のエンジンは、轟を立てて動き出した。
대포를 쏜 듯한 굉음이 들렸다.
大砲を撃ったかのような轟が聞こえた。
열차의 굉음이 울려 퍼졌다.
列車の轟が鳴り響いた。
굉음을 내다.
を立てる。
그는 수프를 천천히 후루룩 거렸습니다.
彼はスープをゆっくりとすするを立てました。
시냇물 흐르는 소리가 기분 좋다.
小川の水が流れるが心地よい。
계단을 오르고 있는데 발소리가 쿵하고 울렸다.
階段を上がっていると、足がドンと響いた。
아침에 옆방에서 쿵 소리가 들려왔다.
朝、隣の部屋からドンとが聞こえてきた。
무거운 것이 떨어지자 바닥에 쿵 소리가 울렸다.
重いものが落ちると、床にドンとが響いた。
문이 쿵 닫히는 소리가 들렸다.
ドアがドンと閉まるが聞こえた。
어디선가 쿵 하는 소리가 들렸다.
どこからドンというがした。
유리창이 깨지는 소리에 그녀는 가슴이 철렁 내려앉았다.
窓ガラスが割れるに、彼女はどきっとして振り返った。
그 갑작스러운 소리에 그는 움찔 몸을 떨었다.
その突然のに、彼はぴくっと身を震わせた。
해변에서 파도 소리 듣는 걸 좋아해.
海辺で波のを聞くのが好きだ。
그의 음악에는 자유와 해방이 항상 중요한 모티브입니다.
彼の楽には自由と解放が常に重要なモチーフです。
전교생이 음악 콘서트를 즐겼다.
全校生徒が楽コンサートを楽しんだ。
연설을 녹음해서 분석했습니다.
スピーチを録して分析しました。
다큐멘터리 프로그램을 녹음해서 나중에 편집했어요.
ドキュメンタリー番組を録して、後で編集しました。
기타 연주를 녹음해서 악곡을 제작했습니다.
ギターの演奏を録して、楽曲を制作しました。
음성 메시지를 녹음해서 친구에게 보냈어요.
声メッセージを録して、友人に送りました。
오디오북을 녹음해서 낭독했어요.
オーディオブックを録して、朗読しました。
보이스 메모 앱으로 아이디어를 녹음했습니다.
ボイスメモアプリでアイデアを録しました。
세미나 강연을 녹음해서 나중에 참가자들과 공유했어요.
セミナーの講演を録して、後で参加者と共有しました。
라디오 프로그램을 녹음해서 나중에 다시 들었어요.
ラジオ番組を録して、後で聞き直しました。
회화를 녹음해서 어학 공부를 했어요.
会話を録して、語学の勉強をしました。
음악 연주를 녹음해서 앨범을 제작했습니다.
楽の演奏を録して、アルバムを制作しました。
인터뷰를 녹음하고 기사를 쓸 준비를 했어요.
インタビューを録して、記事を書く準備をしました。
강의를 녹음함으로써 메모하는 수고를 덜었습니다.
講義を録することで、メモを取る手間を省きました。
수업을 녹음해서 나중에 복습했어요.
授業を録して、後で復習しました。
회의를 녹음해서 회의록을 작성했습니다.
会議を録して、議事録を作成しました。
그의 음악은 매력적이어서 많은 사람들을 감동시켰습니다.
彼の楽は魅力的で、多くの人々を感動させました。
창문을 닫고 있어도 우박 소리가 들렸어요.
窓を閉めていてもひょうが聞こえました。
우박이 땅에 부딪히는 소리가 들렸어요..
ひょうが地面に当たるが聞こえました。
휴일에는 동생하고 수다를 떨거나 혼자서 조용히 음악을 듣거나 합니다.
休日には妹とおやべりしたり一人で静かに楽を聞いたりします。
음악 콘서트에서 연주를 감상했습니다.
楽コンサートで演奏を鑑賞しました。
음악을 감상하다.
楽を鑑賞する。
그 음악은 청중의 감성에 와닿습니다.
その楽は聴衆の感性に響きます。
그녀의 감성은 시나 음악을 만드는 데 큰 역할을 하고 있습니다.
彼女の感性は詩や楽を作るのに大きな役割を果たしています。
갑작스러운 경보음을 들은 후, 사람들은 패닉에 빠져 도주했습니다.
突然の警報を聞いた後、人々はパニックに陥って逃走しました。
숲 속에서 밟히는 낙엽 밟는 소리가 기분 좋다.
森の中で踏みしめる落ち葉のが心地よい。
스트리밍이란 네트워크를 경우해서 음성이나 동영상 등의 데이터를 시청하기 위한 기술을 말합니다.
ストリーミングとは、ネットワークを経由して声や動画などのデータを視聴するための技術のことをいいます。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (34/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.