<食べるの韓国語例文>
| ・ | 시금치 잎은 신선할 때 먹으면 맛있어요. |
| ほうれん草の葉は、新鮮なうちに食べると美味しいです。 | |
| ・ | 여러분이 먹는 연어는 보통 바다에서 잡은 것입니다. |
| みなさんが食べるサケは、ふつう海でとられたものです。 | |
| ・ | 아이들은 간식으로 팝콘을 먹는 것을 좋아합니다. |
| 子供たちはおやつに、ポップコーンを食べるのが好きです。 | |
| ・ | 스트레스 발산에 간식을 먹는 습관이 있어요. |
| ストレス発散に、おやつを食べる習慣があります。 | |
| ・ | 저녁 식사 후에 가족과 함께 간식을 먹는 것이 습관입니다. |
| 夕食の後に、家族で一緒におやつを食べるのが習慣です。 | |
| ・ | 일하는 틈틈이 커피와 함께 간식을 먹는 것이 일과입니다. |
| 仕事の合間に、コーヒーと一緒におやつを食べるのが日課です。 | |
| ・ | 라면은 한국 사람들이 많이 먹는 간식입니다. |
| ラーメンは、韓国人が多く食べるおやつです。 | |
| ・ | 간식을 먹다. |
| おやつを食べる。 | |
| ・ | 생선회를 더 맛있게 먹는 방법을 알고 싶어요. |
| 刺身をもっと美味しく食べる方法を知りたいです。 | |
| ・ | 생선회를 한 입 먹을 때마다 감동했어요. |
| 刺身を一口食べるたびに感動しました。 | |
| ・ | 생선회는 신선한 생선을 잘라 날것으로 간장 또는 초고추장에 찍어 먹는다. |
| 刺身は新鮮な魚を切って生で醤油や酢コチュジャンを付けて食べる。 | |
| ・ | 바다 위에서 먹는 생선회는 각별하죠 |
| 海の上で食べる刺身は格別ですよね。 | |
| ・ | 회 먹을 때는 간장과 고추냉이를 빼놓을 수 없습니다. |
| 刺身を食べるときは醤油とわさびが欠かせません。 | |
| ・ | 회란,고기나 어패류를 얇게 토막 내어 생으로 먹는 것을 말한다. |
| フェとは、肉や魚介を薄く切り身にして生で食べることを指す。 | |
| ・ | 음식을 급히 먹다. |
| 食べ物を急いで食べる。 | |
| ・ | 급히 먹으면 만복감을 느끼기 어려워 평소보다 양을 많이 먹게 되버린다. |
| 急いで食べると満腹を感じにくく、普通より量を多めに食べてしまう。 | |
| ・ | 급히 많이 먹어서 소화에 영향을 줄 가능성도 있습니다. |
| 急にたくさん食べることで、消化に影響を与える可能性もあります。 | |
| ・ | 이 요리는 조금 짜니까 밥이랑 같이 먹을래. |
| この料理は少ししょっぱいから、ご飯と一緒に食べる。 | |
| ・ | 전 음식을 조금 맵고 짜게 먹는 편이에요. |
| 私は食べのもをちょっと辛くて塩辛いものを食べる方です。 | |
| ・ | 짜게 먹는 식습관은 치매를 유발할 가능성이 있다. |
| 塩辛く食べる食習慣は、認知症を誘発する可能性がある。 | |
| ・ | 음식을 짜지 않게 먹는 편입니다. |
| 食べ物を塩辛くないようにして食べる方です。 | |
| ・ | 점심밥 밖에서 먹을 거예요. |
| 昼ごはんを外で食べるつもりです。 | |
| ・ | 농작물에는 잎이나 과실을 먹는 해충이 수많이 존재합니다. |
| 農作物には、葉や果実を食べる害虫が数多く存在します。 | |
| ・ | 오디를 그대로 먹는 것도 맛있습니다. |
| 桑の実をそのまま食べるのも美味しいです。 | |
| ・ | 팔꿈치를 괴고 먹다. |
| 肘をついて食べる。 | |
| ・ | 매일 아침을 먹기 전에 신문을 봐요. |
| 毎日、朝食を食べる前に新聞を読みます。 | |
| ・ | 거봉을 차게 해서 먹는 것을 좋아한다. |
| 巨峰を冷やして食べるのが好きだ。 | |
| ・ | 단감을 너무 많이 먹으면 변비에 걸린다. |
| 甘柿をたくさん食べると、便秘になる。 | |
| ・ | 연시를 먹으면 몸이 따뜻해진다. |
| 軟柿を食べると体が温まる。 | |
| ・ | 건포도를 그냥 먹는 걸 좋아해요. |
| レーズンをそのまま食べるのが好きです。 | |
| ・ | 자두를 그냥 먹는 게 제일 맛있어요. |
| すももをそのまま食べるのが一番美味しいです。 | |
| ・ | 살구를 그냥 먹는 걸 좋아해요. |
| あんずをそのまま食べるのが好きです。 | |
| ・ | 오렌지 열매를 차갑게 해서 먹으면 맛있어요. |
| オレンジの実を冷やして食べると美味しいです。 | |
| ・ | 산딸기를 그냥 먹는 걸 좋아해요. |
| 野イチゴをそのまま食べるのが好きです。 | |
| ・ | 자몽을 차겁게 해서 먹으면 맛있어요. |
| グレープフルーツを冷やして食べると美味しいです。 | |
| ・ | 키위는 차갑게 먹으면 맛있어요. |
| キウィは冷やして食べると美味しいです。 | |
| ・ | 배를 차게 해서 먹으면 맛있어. |
| 梨を冷やして食べると美味しい。 | |
| ・ | 밥 먹을 때 숟가락으로 밥그릇 긁는 소리를 내서는 안 된다. |
| ご飯を食べる時、スプーンで御飯茶碗を掻く音をだしてはいけない。 | |
| ・ | 콩가루를 토스트에 뿌려 먹는다. |
| きな粉をトーストに振りかけて食べる。 | |
| ・ | 가장 좋아하는 단팥빵을 아침부터 먹는다. |
| 大好きなあんパンを朝から食べる。 | |
| ・ | 단팥빵 먹으면 옛날 생각난다. |
| あんパンを食べると昔を思い出す。 | |
| ・ | 단팥빵을 먹으면 행복한 기분이 들어. |
| あんパンを食べると幸せな気分になる。 | |
| ・ | 아침 출근 중에 단팥빵을 먹는다. |
| 朝の通勤中にあんパンを食べる。 | |
| ・ | 단팥빵을 디저트 대신 먹는다. |
| あんパンをデザート代わりに食べる。 | |
| ・ | 아침 식사로 잡곡이 들어간 빵을 먹는다. |
| 朝食に雑穀入りのパンを食べる。 | |
| ・ | 냉동식품 피자를 구워 먹는다. |
| 冷凍食品のピザを焼いて食べる。 | |
| ・ | 휴일 점심에 인스턴트 라면을 먹는다. |
| 休日のお昼にインスタント・ラーメンを食べる。 | |
| ・ | 새우젓은 염분이 강하기 때문에 조금씩 먹는다. |
| アミの塩辛は塩分が強いので少しずつ食べる。 | |
| ・ | 새우젓을 밥에 얹어 먹는다. |
| アミの塩辛をご飯にのせて食べる。 | |
| ・ | 다이어트 중에 당면을 자주 먹는다. |
| ダイエット中に春雨をよく食べる。 |
