<食料の韓国語例文>
| ・ | 흉작으로 인해 식량 가격이 급등하고 있다. |
| 凶作によって食料価格が高騰している。 | |
| ・ | 식량 구호 조직에 비상 식량이 기부되었습니다. |
| 食料救援組織に非常食が寄付されました。 | |
| ・ | 식량이 부족해서 기아가 확산되고 있습니다. |
| 食料が不足しているため、飢餓が広がっています。 | |
| ・ | 그들은 대량의 식료품을 저장하고 있다. |
| 彼らは大量の食料品を貯蔵している。 | |
| ・ | 자원봉사자들은 식량 배급 센터에서 식량을 분류하고 있습니다. |
| ボランティアは食料配給センターで食料を仕分けしています。 | |
| ・ | 그는 노숙자들에게 식량과 의류를 제공합니다. |
| 彼はホームレスの人々に食料や衣類を提供しています。 | |
| ・ | 인도주의 지원은 긴급시에 필요한 의료와 식량을 제공합니다. |
| 人道主義の支援は、緊急時に必要な医療や食料を提供します。 | |
| ・ | 전쟁터에서는 위생병이 깨끗한 물과 식량의 공급을 확보합니다. |
| 戦地では衛生兵が清潔な水と食料の供給を確保します。 | |
| ・ | 피난민 캠프에는 식량과 물이 부족하다. |
| 避難民キャンプでは、食料と水が不足している。 | |
| ・ | 내란으로 식량과 의료품 공급이 끊겼다. |
| 内乱によって、食料や医療品の供給が途絶えている。 | |
| ・ | 농업의 진보는 식량의 안정적 공급을 실현합니다. |
| 農業の進歩は食料の安定供給を実現します。 | |
| ・ | 인질범은 경찰에게 식량을 요구했다. |
| 人質犯は、警察に対し食料を要求した。 | |
| ・ | 식료품을 저장하기 위해 냉동고를 이용한다. |
| 食料品を蓄えるために、冷凍庫を利用する。 | |
| ・ | 농가는 수확기에 식량을 저장하는 것이 일반적입니다. |
| 農家は収穫期に食料を蓄えることが一般的です。 | |
| ・ | 지속 가능한 농업으로의 이행이 식량 공급의 안정화에 기여하고 있습니다. |
| 持続可能な農業への移行が食料供給の安定化に寄与しています。 | |
| ・ | 기아를 박멸하기 위해 지속 가능한 농업 생산과 식량 공급의 확보가 필요합니다. |
| 飢餓を撲滅するために、持続可能な農業生産と食料供給の確保が必要です。 | |
| ・ | 폭설로 현지 슈퍼마켓에서 식료품이 품귀 현상을 빚었다. |
| 大雪で、地元のスーパーマーケットで食料品が品薄になった。 | |
| ・ | 고래상어는 플랑크톤을 주요 먹이로 하고 있습니다. |
| ジンベイザメは、プランクトンを主な食料としています。 | |
| ・ | 장바구니에 식료품을 담았습니다. |
| 買い物かごに食料品を詰め込みました。 | |
| ・ | 택배 서비스를 이용해 식료품을 주문했다. |
| 宅配サービスを利用して食料品を注文した。 | |
| ・ | 생환자 중에는 식량과 물이 바닥난 사람도 있었다. |
| 生還者の中には食料と水が底をついた人もいた。 | |
| ・ | 밀은 식량 안보에 필수적인 작물이다. |
| 小麦は食料安全保障に欠かせない作物だ。 | |
| ・ | 식료품점은 양식의 공급원으로서 중요한 역할을 하고 있습니다. |
| 食料品店は糧の供給源として重要な役割を果たしています。 | |
| ・ | 세계적으로 식량이 부족한 상황에 처해 있다. |
| 世界的に食料がひっ迫している。 | |
| ・ | 굶주린 사람들에게 식량을 배급하기 위해 원조 단체가 활동하고 있습니다. |
| 飢えた人々に食料を配給するために援助団体が活動しています。 | |
| ・ | 난민 캠프에는 매일 식량이 배급되고 있습니다. |
| 難民キャンプには毎日食料が配給されています。 | |
| ・ | 정부는 식량을 배급했습니다. |
| 政府は食料を配給しました。 | |
| ・ | 슈퍼마켓에서 노파가 장바구니에 식료품을 채우고 있었다. |
| スーパーマーケットで、老婆が買い物かごに食料品を詰めていた。 | |
| ・ | 농업은 식량의 안정적 공급과 식량 안전 보장에 필수적입니다. |
| 農業は、食料の安定供給や食料安全保障に不可欠です。 | |
| ・ | 농업은 식량과 농산물의 생산을 하기 위한 중요한 산업입니다. |
| 農業は、食料や農産物の生産を行うための重要な産業です。 | |
| ・ | 탈영병은 황야를 헤매며 식량과 물을 구하며 분투하고 있습니다. |
| 脱営兵は荒野を彷徨い、食料と水を求めて奮闘しています。 | |
| ・ | 빈민국에서는 식량이나 물이 부족한 지역도 있습니다. |
| 貧しい国では、食料や水が不足している地域もあります。 | |
| ・ | 식료품 공급 과다로 인한 가격 폭락이 일어나고 있다. |
| 食料品の供給過多による値崩れが起きている。 | |
| ・ | 커서 한식 요리사가 되고 싶어요. |
| 大きくなったら韓食料理人になりたいです。 | |
| ・ | 예기치 못한 재해를 대비한 충분한 식량이 있습니까? |
| 予期せぬ災害の場合の十分な食料の備蓄はありますか? | |
| ・ | 식량은 넉넉히 있다. |
| 食料は十分にある。 | |
| ・ | 주로 온라인 쇼핑몰에서 장을 봅니다. |
| オンラインショップで食料品の買い物をします。 | |
| ・ | 오늘 엄마랑 함께 시장에 가서 장을 봤어요. |
| きょう、お母さんと一緒に市場に行って、食料品の買い物をしました。 | |
| ・ | 식료품 가격도 줄줄이 오르고 있다. |
| 食料品価格も続々と上がっている。 | |
| ・ | 자연이 파괴되면, 물이나 식량도 없어져, 우리 인간들도 살아갈 수 없게 됩니다. |
| 自然が破壊されれば、水や食料もなくなり、私たち人間も生きていけなくなります。 | |
| ・ | 세계는 모든 사람이 충분히 먹을 수 있을 만큼의 식료는 생산하고 있습니다. |
| 世界ではすべての人が十分に食べられるだけの食料は生産されています。 | |
| ・ | 이 가게는 식료품에서 의류에 이르기까지 생활 필수품은 뭐든지 판다. |
| そのストアは食料品から衣服にいたるまで、生活必需品は何でも売っている。 | |
| ・ | 충분한 물과 식량을 갖고 있었던 것이 오랜 표류에서 살아남은 비결이었습니다. |
| 十分な水と食料を持っていたことが、長い漂流から生き残った秘訣でした。 | |
| ・ | 지진에 대비해 최소 3일분의 식량과 비품을 확보해 둡시다. |
| 震災に備え最低3日分の食料や備品を確保しておきましょう。 |
| 1 2 | (2/2) |
