<高の韓国語例文>
| ・ | 가라테는 신체의 유연성을 높이는 데 효과적입니다. |
| カラテは身体の柔軟性を高めるのに効果的です。 | |
| ・ | 무술 도장에서의 연습은 집중력을 높이는 데 도움을 줍니다. |
| 武術の道場での稽古は、集中力を高める手助けをします。 | |
| ・ | 주짓수 기술을 높이기 위해 노력하고 있어요. |
| 柔術の技術を高めるために頑張っています。 | |
| ・ | 그녀는 핸드볼 경기에서 최고의 플레이어로 선정되었습니다. |
| 彼女はハンドボールの試合で最高のプレイヤーに選ばれました。 | |
| ・ | 알파카 털로 만든 담요는 고급스럽습니다. |
| アルパカの毛で作られたブランケットは高級です。 | |
| ・ | 알파카의 털은 캐시미어보다 비쌉니다. |
| アルパカの毛はカシミアよりも高価です。 | |
| ・ | 매일 빈둥거리며 살아갈 수 있다면 최고일 텐데.. |
| 毎日ごろごろして生きられれば、最高なのになあ。 | |
| ・ | 저출산 고령화가 진행되는 한국에서는 다양한 업계에서 인력 부족이 문제시되고 있습니다. |
| 少子高齢化が進む韓国では、さまざまな業界で人手不足が問題視されています。 | |
| ・ | 그는 염치가 없을 정도로 도도하고, 자신이 옳다고 믿어 의심치 않습니다. |
| 彼は恥知らずなほど高慢で、自分が正しいと信じて疑いません。 | |
| ・ | 고령자를 위한 시설에 난방 기기가 기부되었습니다. |
| 高齢者向けの施設に暖房機器が寄付されました。 | |
| ・ | 저는 반에서 가장 키가 큽니다. |
| 私はクラスで一番背が高いです。 | |
| ・ | 사립학교의 교육비는 공립학교보다 비쌉니다. |
| 私立学校の教育費は公立学校よりも高いです。 | |
| ・ | 교육비가 비싸서 가계가 어려워요. |
| 教育費が高くて家計が厳しいです。 | |
| ・ | 문맹률이 높은 지역에서는 범죄율도 높아집니다. |
| 文盲率が高い地域では、犯罪率も高くなります。 | |
| ・ | 문맹률이 높으면 경제성장이 저해될 수 있습니다. |
| 文盲率が高いと、経済成長が阻害されることがあります。 | |
| ・ | 문맹률이 낮은 사회는 더 높은 생산성을 가지고 있습니다. |
| 文盲率の低い社会は、より高い生産性を持っています。 | |
| ・ | 이 나라의 문맹률은 매우 높습니다. |
| この国の文盲率は非常に高いです。 | |
| ・ | 문맹률이 높다. |
| 文盲率が高い。 | |
| ・ | 그의 적응력이 조직의 경쟁력을 높였다. |
| 彼の適応力が組織の競争力を高めた。 | |
| ・ | 그는 새로운 기술에 대한 적응력이 높다. |
| 彼は新しい技術への適応力が高い。 | |
| ・ | 적응력을 높이기 위해 노력하고 있어. |
| 適応力を高めるために努力している。 | |
| ・ | 실행력이 높으면 일이 원활하게 진행된다. |
| 実行力が高いと仕事がスムーズに進む。 | |
| ・ | 실행력을 높이기 위해 목표를 설정한다. |
| 実行力を高めるために目標を設定する。 | |
| ・ | 아이큐가 높은 사람은 고도의 지적 작업을 맡는 전두엽이 발달해 있습니다. |
| IQの高い人は、高度な知的作業を担う前頭葉が発達しています。 | |
| ・ | 전두엽을 단련하면 기억력과 집중력 등이 높아진다. |
| 前頭葉を鍛えれば記憶力と集中力などが高まる。 | |
| ・ | 주의력을 높이기 위해 수면을 충분히 취한다. |
| 注意力を高めるために睡眠を十分に取る。 | |
| ・ | 주의력이 높아지면 일의 효율도 올라간다. |
| 注意力が高まると仕事の効率も上がる。 | |
| ・ | 주의력을 높이기 위해 명상을 한다. |
| 注意力を高めるために瞑想をする。 | |
| ・ | 결정력을 높이다. |
| 決定力を高める。 | |
| ・ | 결정력이 높다. |
| 決定力が高い。 | |
| ・ | 지도력 있는 리더는 부하의 동기부여를 높입니다. |
| 指導力のあるリーダーは、部下のモチベーションを高めます。 | |
| ・ | 통솔력은 팀의 결속력을 높여줍니다. |
| 統率力はチームの結束力を高めます。 | |
| ・ | 그는 리더십을 통해 팀의 동기부여를 높였습니다. |
| 彼はリーダーシップを通じてチームのモチベーションを高めました。 | |
| ・ | 설 연휴를 맞아 고속도로는 50 킬로미터 정체가 예측되고 있다. |
| 旧正月の連休を迎え、高速道路では最大50キロの渋滞が予測されている。 | |
| ・ | 작년도 매출액이 사상 최고치를 기록했습니다. |
| 昨年度の売上高が過去最高を記録しました。 | |
| ・ | 높은 목표는 도전 의식을 자극합니다. |
| 高い目標は挑戦意識を刺激します。 | |
| ・ | 높은 가격의 제품을 판매하는 전략을 펼쳤지만 시장 경쟁에서 어려움을 겪고 있다. |
| 高い価格の製品を販売する戦略を繰り広げたが、市場競争の中で苦しい状況だ。 | |
| ・ | 저금통에 넣은 돈을 써서 새 책을 샀어요. |
| 貯金箱を使うことで節約の意識が高まります。 | |
| ・ | 저금통을 사용함으로써 절약 의식이 높아집니다. |
| 貯金箱を使うことで節約の意識が高まります。 | |
| ・ | 그의 판화 작품은 시장에서 높은 평가를 받고 있습니다. |
| 彼の版画作品は市場で高く評価されています。 | |
| ・ | 색칠은 집중력을 높이는 데 도움이 됩니다. |
| 塗り絵は集中力を高めるのに役立ちます。 | |
| ・ | 높은 기술과 노하우를 차세대에 전승하다. |
| 高い技術やノウハウを次世代に伝承する。 | |
| ・ | 그 장식물은 매우 비쌉니다. |
| その飾り物はとても高価です。 | |
| ・ | 그는 고열로 링거를 맞게 되었습니다. |
| 彼は高熱で点滴を受けることになりました。 | |
| ・ | 고열로 인해 링거를 맞았어요. |
| 高熱のため、点滴を受けました。 | |
| ・ | 고열로 머리가 아파요. |
| 高熱で頭が痛いです。 | |
| ・ | 그녀는 고열로 숨이 거칠어요. |
| 彼女は高熱で息が荒いです。 | |
| ・ | 고열이 나면 무리하지 마세요. |
| 高熱が出たら、無理をしないでください。 | |
| ・ | 고열로 인해 한밤중에 잠에서 깼어요. |
| 高熱のため、夜中に目が覚めました。 | |
| ・ | 고열이 나면 땀이 많이 납니다. |
| 高熱が出ると、汗がたくさん出ます。 |
