【魚】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<魚の韓国語例文>
삼치는 일본과 한국에서 자주 먹는 물고기입니다.
サワラは日本や韓国でよく食べられるです。
플랑크톤은 물고기나 고래의 먹이가 된다.
プランクトンはやクジラの餌となります。
잡어는 어부들에 의해 가치가 없다고 여겨질 때도 있다.
は漁師によってはあまり価値がないと見なされることもあります。
잡어는 큰 물고기의 먹이가 되는 경우가 많다.
は大きなの餌となることがよくあります。
잡어 중에는 작지만 식용으로 사용되는 것도 있다.
の中には小さくても食用として使われるものもあります。
잡어는 어업 과정에서 자주 잡히지만, 그대로 버려지는 일이 많다.
は漁業の過程でよく捕まえられますが、そのまま捨てられることが多いです。
물고기를 염장할 때는 소금을 고르게 뿌리는 것이 중요합니다.
を塩漬けする時は、塩を均等にまぶすことが大切です。
염장한 생선은 냉장고에서 오랫동안 보관할 수 있습니다.
塩漬けしたは、冷蔵庫で長期間保存できます。
물고기를 염장하면 장기간 보관할 수 있습니다.
を塩漬けすると、長期間保存ができます。
노가리는 가벼운 안주로 먹기에 딱 좋습니다.
の干物は、軽いおつまみとして食べるのにぴったりです。
노가리는 칼슘이 풍부하여 뼈를 강하게 합니다.
の干物はカルシウムも豊富で、骨を強くします。
노가리는 단백질이 풍부하고 건강에도 좋은 식품입니다.
の干物は高タンパクで、健康にも良い食品です。
노가리는 구우면 더 맛이 살아납니다.
の干物は、焼くとさらに旨味が引き立ちます。
노가리는 짠맛이 강하고 매콤한 맛이 특징입니다.
の干物は、塩気が強くてピリっとした味が特徴です。
노가리는 냉장고에 보관하면 오래 갑니다.
の干物は冷蔵庫で保存すると長持ちします。
건조된 노가리를 볶아서 채소와 함께 먹으면 건강에 좋습니다.
干物の幼を炒めて、野菜と一緒に食べるとヘルシーです。
노가리를 술안주로 자주 먹어요.
の干物をお酒のおつまみとしてよく食べます。
노가리는 한국의 전통적인 간식으로 인기가 있어요.
の干物は韓国の伝統的なスナックとして人気です。
노가리를 구워 먹으면 고소한 향이 퍼집니다.
の干物を焼いて食べると、香ばしい香りが広がります。
생선구이에 들기름을 뿌리면 고소함이 더해집니다.
焼きにエゴマ油をかけると、香ばしさが増します。
생선조림에는 진간장보다 국간장이 더 잘 어울립니다.
には、濃口醤油よりもうすくち醤油が合います。
대구탕은 생선 맛과 매운 맛이 절묘하게 어우러져 있다.
タラ鍋はの旨味と辛味が絶妙に調和している。
생태는 한국에서 매우 인기 있는 생선입니다.
生のスケトウダラは、韓国では非常に人気のあるです。
생태는 담백하고 맛있는 생선입니다.
生のスケトウダラは、淡泊でおいしいです。
냉채류에는 다양한 채소와 생선이 사용됩니다.
冷菜類には、さまざまな野菜やが使われます。
생선까스는 튀기기 전에 약간의 소금을 뿌려 맛을 조절합니다.
白身フライは、揚げる前に少し塩を振って味を調整します。
생선까스는 외식할 때 가볍게 즐길 수 있는 요리입니다.
白身フライは、外食で気軽に楽しめる料理です。
생선까스는 빵가루를 사용해 옷을 입히는 것이 일반적입니다.
白身フライは、パン粉を使って衣をつけるのが一般的です。
생선까스는 육즙이 가득한 흰살생선과 바삭한 옷이 맛있습니다.
白身フライは、ジューシーな白身とカリカリの衣が美味しいです。
생선까스는 생선 튀김 중에서도 인기가 많아요.
白身フライは、のフライの中でも人気があります。
생선까스는 채소와 함께 먹으면 영양 균형이 좋아요.
白身フライは、野菜と一緒に食べると栄養バランスが良いです。
생선까스는 식어도 맛있어서 도시락에 딱 좋아요.
白身フライは、冷めても美味しいのでお弁当にもぴったりです。
생선까스는 보기에도 맛있어 보입니다.
白身フライは、見た目にも美味しそうに見えます。
생선까스는 아이들에게 인기 있는 요리입니다.
白身フライは、子供にも人気のある料理です。
생선까스는 생선 비린내가 없어 먹기 좋습니다.
白身フライは、の臭みがなく、食べやすいです。
생선까스에는 레몬을 짜서 먹으면 더욱 맛있어요.
白身フライには、レモンを絞って食べるとさらに美味しいです。
생선까스는 겉은 바삭하고, 속은 부드럽습니다.
白身フライは、外はカリッと、中はふんわりしています。
생선까스는 맥주 안주로도 잘 어울려요.
白身フライは、ビールのおつまみにもぴったりです。
생선까스는 밥 반찬으로 딱 좋아요.
白身フライは、ご飯のおかずとしてぴったりです。
생선까스는 생선을 싫어하는 사람들도 먹기 좋아요.
白身フライは、が苦手な人にも食べやすいです。
생선까스는 집에서도 쉽게 만들 수 있는 요리입니다.
白身フライは、家庭でも簡単に作れる料理です。
생선까스는 타르타르 소스와 함께 먹는 것이 일반적입니다.
白身フライは、タルタルソースと一緒に食べるのが一般的です。
생선까스는 바삭한 식감이 매력적입니다.
白身フライは、サクサクした食感が魅力です。
회무침에는 여러 종류의 생선을 사용할 수 있다.
刺身の和え物には、いろいろな種類のを使うことができる。
회무침은 신선한 생선을 사용해서 만들면 맛있어요.
刺身の和え物は、新鮮なを使って作ると美味しいです。
태국이나 베트남에서도 액젓을 사용한 요리가 많다.
タイやベトナムでも醤を使った料理が多い。
액젓을 너무 많이 넣으면 맛이 짜질 수 있으니 주의해야 한다.
醤を使いすぎると味が濃くなりすぎるので注意が必要だ。
한국 요리에는 멸치액젓이 자주 사용된다.
韓国料理にはイワシの醤がよく使われる。
김치를 담글 때 액젓을 넣으면 더욱 깊은 맛이 난다.
キムチを漬けるときに醤を加えると、より深い味わいになる。
전라도는 김치를 담글 때 액젓을 많이 넣는 편이다.
全羅道はキムチをつけるとき、醤をたくさん入れるほうだ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/20)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.