・ |
신선한 생선을 싸게 사들이다. |
新鮮な魚を安く仕入れる。 |
・ |
갓 구운 생선이에요. |
焼き立ての魚です。 |
・ |
물고기가 미끼를 물다. |
魚がえさに食いつく。 |
・ |
하천이나 늪에 살고 있는 물고기는 기본적으로 생으로는 먹을 수 없어요. |
川や沼に住んでいる魚は基本的に生では食べません。 |
・ |
물고기나 해산물을 생으로 먹다. |
魚や海産物を生で食べる。 |
・ |
어젯밤 생선구이를 먹었는데 뼈가 목에 려서 너무 아팠어요. |
昨日の夜、焼き魚を食べたら、骨が刺さってとても痛かったです。 |
・ |
우럭은 어떤 생선인가요? |
クロソイとはどんな魚ですか? |
・ |
이 생선은 비린내가 나서 못 먹어요. |
この魚は生臭くて食べられません。 |
・ |
찌 낚시는 물고기가 먹이를 물었는지 여부를 찌의 움직임으로 판단하는 낚시입니다. |
ウキ釣りは魚がエサに喰いついてきたかどうかをウキの動きで判断する釣りです。 |
・ |
오늘은 물고기가 전혀 입질을 하지 않는다. |
今日は魚がさっぱり食わない。 |
・ |
여름철에는 생선이 상하기 쉬워요. |
夏には、魚は傷みやすいです。 |
・ |
원양 어업에서 주로 잡히는 물고기는 뭔가요? |
遠洋漁業で主に取れる魚は何ですか? |
・ |
양어장과 양식장의 차이는 뭔가요? |
養魚場と養殖場の違いは何ですか? |
・ |
양어장이란 물고기의 사육과 번식을 하는 시설입니다. |
養魚場とは、魚の飼育・繁殖を行う施設です。 |
・ |
지느러미를 가지고 아가미로 호흡하는 것이 어류의 특징입니다. |
鰭(ひれ)をもち、鰓(えら)で呼吸するのが魚類の特徴です。 |
・ |
물고기에는 지느러미가 있습니다. |
魚にはひれがあります。 |
・ |
물고기는 폐를 가지고 있지 않기 때문에 공기 중에서는 숨을 쉬지 못하고 죽어 버립니다. |
魚は肺をもっていないため、空気中では呼吸ができず死んでしまいます。 |
・ |
생물의 분류에는 포유류, 조류, 파충류, 양서류, 어류 등이 있습니다. |
生き物の分類には、哺乳類・鳥類・爬虫類・両生類・魚類などがあります。 |
・ |
고기와 채소를 냄비에 넣고 부글부글 끓였어요. |
魚と野菜をなべでぐつぐつと煮ました。 |
・ |
신선한 생선을 실컷 먹을 수 있다. |
新鮮な魚を堪能できる。 |
・ |
신선하고 맛있는 생선을 먹을 수 있는 식당입니다. |
新鮮で美味しい魚を食べられる食堂です。 |
・ |
생선을 날로 먹다. |
魚を生で食べる。 |
・ |
그 가게 생선은 항상 싱싱해요. |
その店の魚はいつも生きがよいです。 |
・ |
물고기의 종류를 어족이라 한다. |
魚の種類を魚族という。 |
・ |
인어는 상반신이 여성의 몸, 하반신이 물고기의 형태를 하고 있는 상상 속의 동물입니다. |
人魚は上半身が女身で、下半身が魚の形をしているという想像上の動物です。 |
・ |
바다 밑에 인어들이 살고 있었다. |
海の底に人魚たちが暮らしていた。 |
・ |
아주 먼 옛날 바다엔 정말 인어가 살았을까? |
はるか昔、海に本当に人魚が生きていたのだろうか? |
・ |
인어는 인간의 상반신과 물고기의 하반신을 갖고 있다. |
人魚は人間の上半身と魚の下半身を持っている。 |
・ |
냉장고가 개발되기 전에는 고기나 생선을 보존하기 위해 소금을 사용했다. |
冷蔵庫が開発される前は、肉や魚を保存するのに塩を用いた。 |
・ |
고래는 포유류지 어류가 아니에요. |
クジラは哺乳類ですよ、魚類ではありません。 |
・ |
생선의 손질법에는 여러 가지가 있습니다. |
魚のさばき方には色々あります。 |
・ |
시장에서 생선을 팔며 생계를 세우다. |
市場で魚を売りながら生計を立てる。 |
・ |
세네갈 갈치는 외형과 식감,맛에서 한국과 거의 차이가 없습니다. |
セネガル太刀魚は、外形と食感、味が韓国とほとんど差がありません。 |
・ |
명태는 세계에서 어획량이 제일 많은 생선입니다. |
スケトウダラは世界で一番漁獲量が多い魚です。 |
・ |
잡힌 물고기가 생각보다 잘어요. |
獲れた魚が思ったより小さいです。 |
・ |
고기는 석쇠에 구워야 맛있다. |
魚は網で焼いてこそおいしい。 |
・ |
생선을 조렸다. |
魚を煮付けた。 |
・ |
물고기는 바다에 얼마든지 있다. |
魚は海にいくらでもいる。 |
・ |
회란, 한국요리에서 고기나 어패류를 얇게 토막 내어 생으로 먹는 것을 말한다. |
フェとは、韓国料理のことで、肉や魚介を薄く切り身にして生で食べることを指す。 |
・ |
낚아 올린 물고기를 그 자리에서 회로 먹었다. |
釣り上げた魚をその場で刺身にして食べた。 |
・ |
활어차는 고기류를 산 채로 운송하기 위한 차량이다. |
活魚車は、魚類を生きたまま輸送するための車両である。 |
・ |
활어차는 물고기를 신선한 채로 나를 수 있다. |
活魚車は、魚を新鮮なまま運べる。 |
・ |
고기 혹은 생선 요리를 준비하다. |
肉あるいは魚の料理を準備する。 |
・ |
철분은 간, 조개, 생선, 콩, 야채, 해초 등에 많이 포함되어 있습니다. |
鉄分は、レバー、貝、魚、大豆、野菜、海藻等に多く含まれます。 |
・ |
바다에서 어패류를 잡는 것이 어부의 일입니다. |
海で魚介類を獲ることが漁師の仕事です。 |
・ |
물고기나 조개를 잡는 어부가 격감하고 있다. |
魚や貝を獲る漁師が激減している。 |
・ |
바다 근처에 살고 있어서, 때때로 어부가 물고기를 준다. |
海の近くに住んでいると、時々漁師さんが魚をくれる。 |
・ |
어부는 물고기를 쫓아 바다로 나간다. |
漁師は魚を追い求めて海に出る。 |
・ |
저의 아버지는 매일 고깃배를 타고 고기를 잡으러 갑니다. |
私の父は、毎日漁船に乗って魚を捕まえに行きます。 |
・ |
갯바위에서 잡을 수 있는 물고기는 뭐가 있나요? |
磯で釣れる魚は何がありますか? |