【고객】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<고객の韓国語例文>
고객으로부터 클레임을 받다.
客様からクレームを受ける。
고객으로부터 볼멘소리가 전해졌다.
従業員の間で不満の声が広がっている。
고객은 상품의 상세 내용을 웹 사이트에서 열람한다.
お客様は商品の詳細をウェブサイトで閲覧する。
우리의 서비스는 다양한 연령대의 고객에게 제공되고 있습니다.
私たちのサービスは、幅広い年齢層の顧客に提供されています。
고객의 피드백을 집계한다.
顧客のフィードバックを集計する。
고객 만족도를 높이기 위한 개선점을 도입한다.
顧客満足度を高めるための改善点を導入する。
고객의 피드백에서 얻은 개선점을 실시했다.
顧客のフィードバックから得られた改善点を実施した。
고객 서비스의 개선점을 찾기 위한 앙케이트를 실시했다.
顧客サービスの改善点を見つけるためのアンケートを行った。
계열사의 고객 만족도를 조사하다.
系列会社の顧客満足度を調査する。
마케팅은 고객이 중심이어야 합니다.
マーケティングはお客様が中心であるべきです。
고객 대응을 위탁했다.
顧客対応を委託した。
서비스업은 고객 대응을 효율화하기 위해 고객 지원 센터를 확충했습니다.
サービス業は顧客対応を効率化するために顧客サポートセンターを拡充しました。
은행은 고객 서비스를 효율화하기 위해 온라인 뱅킹을 강화했습니다.
銀行は顧客サービスを効率化するためにオンラインバンキングを強化しました。
명세서에 오류가 있어서 고객 지원 센터에 연락했다.
明細書にエラーがあったので、カスタマーサポートに連絡した。
고객의 요구를 분석하여 신제품 개발에 반영했습니다.
顧客のニーズを分析して、新製品の開発に反映しました。
그녀의 결정은 고객의 피드백에 근거한다.
彼女の決断は顧客のフィードバックに基づく。
설계 단계에서 고객과 상담한다.
設計の段階で顧客と相談する。
우리는 고객과 계약을 맺었다.
我々は顧客と契約を結んだ。
혁신에 의해서 상품 경쟁력이나 고객과의 관계 강화 혹은 사업 효율화가 크게 기대됩니다.
革新によって、商品競争力や顧客との関係強化、あるいは事業の効率化が大きく期待できます。
우리는 고객과의 협상 기술을 습득했어요.
私たちはクライアントとの交渉術を習得しました。
우리는 고객과 업체 사이를 중개하는 일을 하고 있습니다.
私たちは顧客と業者の間を仲介する仕事をしています。
판매 담당자가 고객과의 거래를 중개했습니다.
販売担当者が顧客との間の取引を仲立ちしました。
고객들의 구매 경향을 분석하다.
顧客達の購買の傾向を分析する。
영어 실력이 좋아 외국인 고객과의 소통이 원활하다.
英語の腕前がいいので、外国人顧客とのコミュニケーションがスムーズだ。
그들은 고객과의 협상에 익숙합니다.
彼らはクライアントとの交渉に慣れています。
그 기업은 고객 기반을 확대하기 위한 강력한 마케팅 전략을 펼치고 있다.
その企業は、顧客基盤を拡大するための強力なマーケティング戦略を展開している。
고객에게 불이익을 주지 않도록 노력하겠습니다.
顧客に不利益を与えないように努力します。
그 가게는 고객 서비스 평판이 좋아요.
その店は顧客サービスの評判が良いです。
요식업 팀은 고객의 요구에 부응하기 위해 노력하고 있습니다.
飲食業のチームは、お客様の要望に応えるために努力しています。
요식업 서비스는 고객의 만족도와 직결됩니다.
飲食業のサービスは、お客様の満足度に直結します。
요식업의 성장에는 고객의 요구를 이해하는 것이 중요합니다.
飲食業の成長には、顧客のニーズを理解することが重要です。
마케팅 팀은 새로운 고객 유치 전략을 도입했습니다.
マーケティングチームは新しい集客戦略を導入しました。
블로그를 통한 고객 유치가 증가하고 있습니다.
ブログを通じた集客が増えています。
SNS를 이용한 고객 유치 방법을 배우고 있습니다.
SNSを使った集客方法を学んでいます。
광고 캠페인이 고객 유치에 기여했습니다.
広告キャンペーンが集客に貢献しました。
디지털 광고로 고객 유치를 진행하고 있습니다.
デジタル広告での集客を進めています。
새로운 프로모션이 고객 유치에 기여하고 있습니다.
新しいプロモーションが集客に寄与しています。
쿠폰을 활용한 고객 유치를 실시하고 있습니다.
クーポンを活用した集客を実施しています。
독자적인 브랜딩 전략으로 고객 유치를 강화합니다.
独自のブランディング戦略で集客を強化します。
대중 매체와의 협업으로 고객 유치를 확대합니다.
マスメディアとのコラボレーションで集客を拡大します。
그 주얼리 숍에서는 고객을 위해 맞춤형 디자인 반지를 만듭니다.
そのジュエリーショップでは、顧客のためにカスタムデザインの指輪を作成します。
변호사는 치밀한 법적 전략을 세워 고객을 승소로 이끌었습니다.
弁護士は緻密な法的戦略を立て、クライアントを勝訴に導きました。
임시편에 대한 자세한 내용은 고객 서비스에 문의하십시오.
臨時便の詳細はカスタマーサービスにお問い合わせください。
그녀의 상술은 매우 교묘해서 고객을 끌어들입니다.
彼女の商術は非常に巧妙で、顧客を引きつけます。
폭넓은 연령층의 고객이 이용하고 계십니다.
幅広い年齢層のお客様にご利用して頂いております!
세일즈맨은 고객에게 엄포를 놓고 고액의 상품을 팔려고 했습니다.
セールスマンは顧客にこけおどしをして、高額な商品を売ろうとしました。
그 새로운 서비스는 급성장하는 고객 요구에 부응하고 있습니다.
その新しいサービスは急成長する顧客ニーズに応えています。
신규 고객 획득이 광고비를 상쇄한다.
新規顧客の獲得が広告費を相殺する。
그 신제품은 고품질과 가성비로 고객에게 히트를 쳤습니다.
その新製品は高品質とコストパフォーマンスで顧客にヒットしました。
이체 수수료는 고객님이 부담하셔야 합니다.
振込手数料はお客様のご負担となります。
1 2 3 4 5 6 7 8  (5/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.