【고객】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<고객の韓国語例文>
온라인 광고를 통해 고객을 모을 수 있었다.
オンライン広告を通じて顧客を集めることができた。
이벤트를 개최해서 고객을 모으는 데 성공했다.
イベントを開催して、顧客を集めることに成功した。
SNS를 이용해서 젊은 고객을 모으려 하고 있다.
SNSを使って、若い顧客を集めようとしている。
새로운 캠페인으로 고객을 모을 수 있었다.
新しいキャンペーンで顧客を集めることができた。
업무상 과실이 원인으로 고객에게 불편을 끼쳤다.
業務上過失が原因で顧客に迷惑をかけてしまった。
신제품은 고객들에게 열이면 열 높은 평가를 받았다.
新商品は、お客様からすべて高評価を受けた。
고객 만족을 위해 직원들 모두 수고를 아끼지 않는다.
お客様の満足のために、スタッフ一同苦労をいとわない。
노쇼 고객은 다음 번에 불이익을 받을 수 있어요.
ノーショーのお客様は次回不利益を被る可能性があります。
노쇼 고객은 신뢰를 잃게 돼요.
ノーショーの顧客は信頼を失います。
노쇼 고객이 많아서 대기 손님을 받았어요.
ノーショーの客が多くて待機客を受け入れました。
고객님의 주문은 모두 출하 준비가 완료되었습니다.
お客様の注文はすべて出荷準備が整いました。
가격을 올리는 것에 대해 고객들의 반응이 걱정됩니다.
値上げをすることに対して、顧客からの反応が気になります。
가격을 올린 후에도 많은 고객님들이 이용하고 있어요.
値上げ後も、多くのお客様にご利用いただいています。
가격을 올리게 되었지만, 고객님들이 이해해 주실 거라고 믿습니다.
値上げをすることになったが、お客様にはご理解いただけると信じています。
가격을 올리기 전에 고객에게 통지해야 합니다.
値上げをする前に、顧客に通知する必要があります。
회사는 고품질 제품으로 명성을 날려 많은 고객에게 신뢰받고 있다.
会社は高品質な製品で名声を揚げ、多くの顧客に信頼されている。
프로젝트를 진행할 때 고객의 니즈를 염두에 두고 있어야 합니다.
プロジェクトを進める上で、顧客のニーズを念頭に入れておく必要があります。
장사를 하는 데 있어 고객과의 신뢰 관계가 중요하다.
商売をする上で、顧客との信頼関係が大切だ。
소매업 직원은 항상 미소로 고객 응대를 해야 합니다.
小売業の従業員は、常に笑顔で接客することが求められます。
소매업 직원은 상품 지식과 고객 응대 능력이 요구됩니다.
小売業のスタッフは、商品知識や接客スキルが求められます。
판매가의 변경에 대해 고객에게 통지했습니다.
販売価格の変更について、顧客に通知しました。
브로커는 고객을 대신해 협상을 진행합니다.
ブローカはクライアントの代わりに交渉を行います。
브로커는 고객에게 최적의 투자 방법을 제안합니다.
ブローカはクライアントに最適な投資方法を提案します。
고객에게 직접 상품을 직송하는 방법을 선택했어요.
直接お客様に商品を直送する方法を選びました。
그 회사는 돈줄처럼 고객을 대하고 있다.
その会社は金づるのように顧客を扱っている。
고객은 기능이 아니라 가치로 상품을 선택한다.
顧客は機能ではなく価値で商品を選ぶ。
저희는 고객님의 요구를 충족시키기 위해 매일 노력하고 있습니다.
私どもは、お客様のニーズに応えるために日々努力しております。
저희들은 고객님의 요구를 충족시키기 위해 매일 노력하고 있습니다.
私どもは、お客様のニーズに応えるために日々努力しております。
저희들은 고객님께 최고 수준의 서비스를 제공할 것을 약속드립니다.
私どもはお客様に最高のサービスを提供することをお約束いたします。
양방향 서비스는 고객 만족도를 높입니다.
双方向サービスは顧客満足度を高めます。
쌍방향 채팅으로 고객 상담이 가능합니다.
双方向チャットで顧客対応が可能です。
쌍방향 서비스는 고객 만족도를 높입니다.
双方向サービスは顧客満足度を高めます。
제 직무는 고객 대응을 하는 것입니다.
私の職務は、顧客対応を行うことです。
지금까지 담당하고 있던 고객을 후임자에게 인계했다.
今まで担当していた顧客を後任者へ引き継いた。
경영자는 고객 만족도를 항상 추구하고 있습니다.
経営者は、顧客満足度を常に追求しています。
신속한 배달 서비스가 고객의 만족도를 높였습니다.
迅速な配達サービスが顧客の満足度を高めました。
고객으로부터 높은 만족도를 얻고 있습니다.
お客様から高い満足度を得ています。
고객 만족도를 향상시키다.
顧客満足度を向上させる。
고객과의 신뢰 관계를 구축하는 것이 중요합니다.
顧客との信頼関係を構築することが重要です。
경영자는 고객의 요구를 이해하는 것이 중요합니다.
経営者は、顧客のニーズを理解することが大切です。
귀금속 가게에서 고객님께 딱 맞는 주얼리를 제안해 드립니다.
貴金属店にてお客様にぴったりのジュエリーをご提案いたします。
지지난해 고객 만족도는 매우 높았습니다.
一昨年の顧客満足度は非常に高かったです。
IT 지원은 고객의 문제에 따라 해결책을 제공합니다.
ITサポートは顧客の問題に応じて解決策を提供します。
연중무휴 고객 지원이 있습니다.
年中無休のカスタマーサポートがございます。
연중무휴로 고객의 요구에 부응합니다.
年中無休でお客様のニーズにお応えします。
내일 고객님을 방문할 예정입니다.
明日お客様を訪問する予定です。
차례대로 고객을 응대하고 있습니다.
順番にお客様へ対応しております。
매뉴얼을 읽고 문제를 해결할 수 없는 경우 고객 지원 센터에 연락하십시오.
マニュアルを読んで問題を解決できない場合は、カスタマーサポートに連絡してください。
현격히 향상된 서비스에 고객 만족도가 높아졌습니다.
格段に向上したサービスに、顧客満足度が上がりました。
중요한 고객 대응은 신중을 기하고 임합시다.
重要な顧客対応には慎重を期して臨みましょう。
1 2 3 4 5 6 7 8  (3/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.