【고객】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<고객の韓国語例文>
고객사에서 공급처 리스트 제공을 요청했다.
顧客から供給先リストの提供を求められた。
고객 평점이 상향되어 제품 인기가 높아졌다.
顧客評価が上がって製品の人気が高まった。
타사 제품에 대한 고객 평가가 좋습니다.
他社製品の顧客評価が良いです。
우리 팀은 고객을 깍듯이 맞이합니다.
私たちのチームは顧客を丁寧に迎えます。
고객과의 소통 채널을 다양화할 필요가 있다.
顧客とのコミュニケーションチャネルを多様化する必要がある。
쇼핑 세일이 한창이라 많은 고객들이 매장을 방문하고 있습니다.
ショッピングセールが真っ最中で、たくさんのお客様が店内を訪れています。
고객에게 성의를 다해 대응하겠습니다.
お客様に誠意を尽くして対応します。
고객에게 성의껏 응대해 주세요.
お客様に誠意をもって接してください。
신제품의 품질을 고객들이 극찬했다.
新製品の品質を顧客たちが絶賛した。
여기서 말하는 "고객"이란 이용자 전원을 지칭한다.
ここで言う「顧客」とは利用者全員を指す。
고객의 회원 정보가 시스템에 등록되었다.
お客様の会員情報がシステムに登録された。
보험사는 고객의 불만을 신속히 처리해야 한다.
保険会社は顧客の不満を迅速に処理しなければならない。
보험사에서 고객 상담을 받았다.
保険会社でお客様の相談を受けた。
사업에서는 고객과 친분을 쌓는 것이 매우 중요하다.
ビジネスでは顧客と親密な関係を築くことが非常に重要だ。
초저가 할인 행사에 고객들이 몰렸어요.
超低価セールに多くの客が集まりました。
고객 만족도를 확립하기 위한 방안을 마련했다.
顧客満足度を確立するための方策を整えた。
고객들의 요청으로 가격을 인하하기로 결정했다.
顧客の要望で価格を引き下げることに決めた。
경쟁 타사보다 더 나은 고객 서비스를 제공해야 한다.
競合他社よりも優れた顧客サービスを提供しなければならない。
회사는 고객에게 최고의 예우를 제공한다.
会社はお客様に最高の礼遇を提供する。
기업은 고객에게 사과문을 발표했다.
企業は顧客に対して謝罪文を発表した。
고객에게 다양한 혜택을 제공하고 있어요.
顧客にさまざまな特典を提供しています。
고객은 서비스를 불이행했다며 항의했다.
顧客はサービスが履行されていないと抗議した。
구성품이 부족하면 고객센터에 문의하세요.
付属品が足りない場合はカスタマーセンターにお問い合わせください。
기업은 고객의 불만에 귀를 기울여 문제 해결을 시도해야 합니다.
企業は顧客の不満に耳を傾け、問題解決を試みるべきです。
고객의 요청으로 물품이 반납되었다.
顧客の要請で物品が返却された。
초창기 고객들의 피드백은 중요하다.
初期の顧客からのフィードバックは重要だ。
고객이 불만족을 느끼다.
顧客が不満足を感じる。
불만족한 고객의 의견을 듣고 개선했다.
不満足な顧客の意見を聞いて改善した。
금융사는 고객의 자산을 관리한다.
金融会社は顧客の資産を管理する。
항공 회사는 고객 만족을 중요하게 생각합니다.
航空会社は顧客満足を重視しています。
이 신제품은 고객의 이름을 따서 이름을 지었다.
この新商品はお客様の名前にちなんで名前を付けた。
영순위는 먼저 고객의 안전을 확보하는 것이다.
最優先順位は、まず顧客の安全を確保することです。
좋은 서비스는 고객의 신뢰를 얻고 이익을 낳는다.
良いサービスが顧客からの信頼を生み、利益を生む。
이 가게는 미끼 상품을 사용하여 고객을 끌어들인다.
この店はおとり商品を使って集客している。
설계자는 고객의 요구를 반영할 필요가 있다.
設計者はクライアントの要求を反映させる必要がある。
고객 앙케이트를 실시한 결과를 바탕으로 회의를 진행했다.
お客様アンケートを実施した結果をもとに会議を行った。
그는 고객과 업체 사이를 잘 조정하는 주선자다.
彼は顧客と業者の間をうまく調整する斡旋者だ。
그는 고객과 업체 사이를 잘 조정하는 주선자다.
彼は顧客と業者の間をうまく調整する斡旋者だ。
고객님의 짐을 나르는 일을 하고 있습니다.
お客様の荷物を運ぶ仕事をしています。
고객님으로부터의 다양한 목소리는 우리들 스텝에게 새로운 활력소입니다.
お客様からの様々なお声は、私達スタッフの新たなる活力の源です。
고객들의 문의로 전화통에 불이 난다.
客からの問い合わせで、電話が鳴りっぱなしだ。
고객의 반응이 좋으면, 더 값을 내릴 수도 있다.
顧客の反応が良ければ、さらに値段を下げるかもしれない。
여름 세일에서 값을 내려,많은 고객들이 방문했다.
여름 세일에서 값을 내리고 많은 고객들이 방문했다.
신규 고객을 확보하기 위해 첫 구매 가격을 낮췄다.
新規顧客を獲得するために、初回購入の価格を下げた。
여름 세일에서 가격을 낮추고 많은 고객을 끌어들였다.
夏のセールで価格を下げて、多くの顧客を引き寄せた。
고객을 모으기 위해서는 효과적인 프로모션이 필수적이다.
顧客を集めるためには、効果的なプロモーションが欠かせない。
고객을 모으기 위해 몇 가지 혜택을 제공하고 있다.
顧客を集めるために、いくつかの特典を提供している。
그 가게는 입지가 좋아 자연스럽게 고객을 모을 수 있다.
その店は立地が良いため、自然に顧客を集めることができる。
고객을 모으기 위해서는 매력적인 서비스가 필요하다.
顧客を集めるためには、魅力的なサービスが必要だ。
더 많은 고객을 모으기 위해 할인 캠페인을 진행했다.
より多くの顧客を集めるために、割引キャンペーンを行った。
1 2 3 4 5 6 7 8  (2/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.